Télécharger Imprimer la page

GPX K2805 Mode D'emploi page 2

Publicité

INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
RESUME PROGRAM PLAY
JUEGO DEL
PROGRAMA DEL CURRICULUM VITAE
JEU DE PROGRAMME DE RÉSUMÉ
PRESS
PROGRAM
PLAY/PAUSE
PRESS
INDICATOR
Program
1
2
TO EDIT THE PROGRAM /
PARA EDITAR EL PROGRAMA /
POUR ÉDITER LE PROGRAMME
• In the Stop Mode:
/ En modo stop: /
Dans le mode stop:
PROGRAM
PROGRAM
3
6
1
PRESS
PRESS
PROGRAM
INDICATOR
Press the PROGRAM Button
Program
6
to program the track.
3
Presione el botón PROGRAM para programar el tema.
Appuyez sur le bouton PROGRAM pour garder la
mélodie dans la mémoire.
PRESS
PROGRAM REPEAT PLAY /
RÉPÉTITION DU PROGRAMME
REPETICIÓN DEL PROGRAMA /
CANCELING THE REPEAT
PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN
REPEAT ALL
REPEAT ONE
POUR ANNULER LA REPEAT
Program
Program
3
1
2
Repeat
Repeat
5
CONNECTING TO TV /
CONEXIÓN AL TELEVISOR
You can connect your unit to a TV (NTSC) only) and
see the words and images produced by CD+G software.
1.Using the supplied cords, connect to TV as shown.
NOTE: Be sure to switch your TV to video mode.
Consult your TV's Instruction Manual.
Usted puede conectar su unidad a un televisor (NTCS solamente)
para ver las palabras e imágenes de un programa CD+G.
1.Utilice los cables suministrados para conectar el aparato al
televisor de la manera indicada.
NOTA: Coloque su televisor en modo video. Consulte el manual
de instrucciones de su televisor.
Vous pouvez raccorder votre appareil à un télévisuer (NTSC seulement)
pour lire les mots et voir les images d'un logiciel CD+G.
1.Raccordez l'appareil au téléviseur à l'aide des câbles fournis comme
montré.
REMARQUE: Réglez votre téléviseur sur mode vidéo. Veuillez consulter
le mode d'emploi de votre téléviseur.
All manuals and user guides at all-guides.com
/
MO D E
D'
E M P L O I
REVIEWING A PROGRAM / REVISIÓN DEL PROGRAMA / RÉVISION D' UN PROGRAMME
• In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode stop:
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
3
6
PRESS
PRESS
PRESS
SKIP/SEARCH
2
PROGRAM
7
2
ETC.
PRESS
PRESS
Use the SKIP/SEARCH or SKIP/SEARCH Button
to change an existing programmed track or to select a new track to be added.
Utilice el botón SKIP/SEARCH o SKIP/SEARCH para modificar un tema
programado o para seleccionar el nuevo tema a agregar.
Utilisez le bouton SKIP/SEARCH ou SKIP/SEARCH pour réviser une mélodie
programmée ou pour sélectionner une nouvelle mélodie à ajouter.
CANCELING THE PROGRAM
/ PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA
POUR ANNULER LA LECTURE DU PROGRAMME
/
/
Program
OPEN CD
OR
DOOR
Repeat
/
CONNEXION AU TÉLÉVISEUR
VIDEO CORDS INCLUDED
TO AUDIO LEFT INPUT
TO AUDIO RIGHT INPUT
TO VIDEO INPUT
6
PLAYING AN AUXILIARY SOURCE /
/ LECTURE D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
7
ETC.
1
SKIP/SEARCH
3
4
PLAY SOURCE
A/V RECEIVER
CASSETTE DECK
PRESS
4
CD PLAYER
/
On
On
7
USING THE MICROPHONE /
Off
Off
Power
Power
/
UTILISATION DU MICROPHONE
1
Turn POWER
"OFF"
On
Off
Power
1
1.Press the POWER ON/OFF Button to turn the unit on.
2.Slide the MICROPHONE ON/OFF Switch on the Microphone to the ON position.
TV
3.Plug the Microphone into either the Mic 1 or the Mic 2 Jack.
4.Sing or speak into the Microphone.
5.Adjust the volume of your voice using either the MIC 1 or the MIC 2 VOLUME Control.
6.Adjust the overall sound using the VOLUME and TONE Controls.
1. Presione el botón POWER ON/OFF para encender la unidad.
2.Coloque el interruptor MICROPHONE ON/OFF del micrófono en la posición ON.
3.Enchufe el micrófono a la toma MIC 1 o MIC 2.
4.Cante o hable al micrófono.
5.Utilice el botón MIC 1 o MIC 2 VOLUME para ajustar el volumen de su voz.
6.Utilice los botones VOLUME y TONE para ajustar el sonido.
REPRODUCCIÓN DE UNA FUENTE AUXILIAR
On
AUDIO/VIDEO CORDS NOT INCLUDED
Off
Power
2
3
TO AUDIO LEFT OUTPUT
TO AUDIO RIGHT OUTPUT
TO VIDEO OUTPUT
VOLUME
5
TONE
ETC.
UTILIZACIÓN DEL MICRÓFONO
OR
2
3
4
K2805
You can connect audio/video equipment, such as a
DVD player, VCR, TV or Stereo to your unit.
1.Connect the desired source as shown.
AUX
2.Press the POWER ON/OFF Button to turn the unit on.
CDG
3.Set the FUNCTION Switch to AUX.
CD
4.Play the auxiliary source.
5.Adjust the sound using the VOLUME and TONE Contro
•If you connect a video source, adjust the BRIGHTNESS
CONTRAST and VERTICAL HOLD Controls on the back
of the unit.
Usted puede conectar equipo de audio/video como ser un
DVD player, Video,Televisor o estéreo a su unidad.
1.Conecte la fuente deseada de la manera indicada en el dibujo
2.Presione el botón POWER ON/OFF para encender la unidad.
3.Coloque el interruptor FUNCTION en AUX.
4.Reproduzca la fuente auxiliar.
5.Utilice los botones VOLUME y TONE para ajustar el sonido.
•Si conecta un equipo de video, ajuste los botones BRIGHTNES
CONTRAST y VERTICAL HOLD que están detrás de la unidad.
Tu peux raccorder audio/video équipement (Lecteur DVD, Magnétoscope
Téléviseur, stéréo) à l'appareil.
1.Raccordez la source comme indique l'image dessous.
2.Appuyez sur le bouton POWER ON/OFF pour allumer l'appareil.
3.Réglez l'interrupteur FUNCTION sur AUX.
4.Faites la lecture de la source auxiliare.
5.À l'aide des boutons VOLUME et TONE, réglez le son.
•Si vous branchez un équipement de vidéo, réglez les boutons BRIGHTN
CONTRAST et VERTICAL HOLD qui se trouvent derrière l'appareil.
MIC 1 VOLUME
MIC 2 VOLUME
VOLUME
TONE
5
6
1.Appuyez sur le bouton POWER ON/OFF pour allumer l'appareil.
2.Réglez l'interrupteur MICROPHONE ON/OFF du microphone sur ON.
3.Raccordez le microphone à la prise MIC 1 ou MIC 2.
4.Chantez ou parlez au microphone.
5.Réglez le volume de votre voix à l'aide du bouton MIC 1 ou MIC2.
6.Réglez le son à l'aide des boutons VOLUME et TONE.

Publicité

loading