Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Numéros de série 1100204 et plus
WX
WX
540 /
540L
Fendeuse à bois
Rév. févr.-2023
Numéro de pièce : Z97137_Fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein WX540

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Numéros de série 1100204 et plus 540 / 540L Fendeuse à bois Rév. févr.-2023 Numéro de pièce : Z97137_Fr...
  • Page 2 WX540, WX540L Fendeuse à bois Table des matières 1. Introduction ............3 8. Remisage ..............31 1.1 Avant-propos ............... 3 8.1 Remisage de l’équipement .......... 31 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ........ 4 8.2 Retirer l’équipement du remisage ........ 31 1.3 Emplacement du numéro de série ......... 5 9.
  • Page 3 Cet équipement de haute qualité est conçu et fabriqué afin de répondre aux besoins d’activités efficaces de fendage du bois. Le présent manuel traite des fendeuses à bois de 20 tonnes WX540 de Wallenstein. Le modèle WX540 permet le fendage horizontal et le fendage vertical.
  • Page 4 Fendeuse à bois 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Fendeuses à bois WX540 et WX540L de Wallenstein Pour enregistrer votre produit et activer la garantie, rendez-vous sur WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, puis il doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5 Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
  • Page 6 Cet autocollant indique l’équipement de protection individuelle requis pour assurer un fonctionnement sécuritaire. Pour une illustration montrant tous les autocollants et leurs emplacements, allez à WallensteinEquipment.com et téléchargez le manuel des pièces de votre produit Wallenstein.
  • Page 7 Le symbole d’avertissement concernant la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la déchiqueteuse Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient du risque de blessures corporelles, voire de mort. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
  • Page 8 VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit • INSPECTEZ et sécurisez tous les protecteurs avant de Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer que commencer. toute personne qui utilise ou entretient l’équipement, ou qui travaille à...
  • Page 9 WX540, WX540L Sécurité Fendeuse à bois sur remorque 2.5 Recommandations relatives à la • Formez le nouveau personnel et passez souvent en revue les instructions avec les opérateurs. Seuls les opérateurs sécurité et à l’équipement physiquement aptes, qui ont suivi la formation appropriée, devraient utiliser cet équipement.
  • Page 10 Pour acheter un pare-étincelles, hydraulique contactez votre revendeur ou distributeur Wallenstein local. • Assurez-vous que l’ensemble des composants du système • NE FAITES PAS fonctionner le moteur dans un endroit clos.
  • Page 11 WX540, WX540L Sécurité Fendeuse à bois sur remorque 2.11 Soyez préparé • NE MODIFIEZ PAS la vitesse du moteur sélectionnée par le fabricant d’origine de l’équipement. • Déterminez d’avance l’endroit où le bois fendu sera empilé. • NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’étincelles avec la bougie ou le Assurez-vous qu’il ne nuit pas au chargement sécuritaire du...
  • Page 12 WX540, WX540L Sécurité Fendeuse à bois sur remorque 2.11.1 Formulaire d’approbation La conception et la fabrication de ce produit respectent les dispositions pertinentes des normes suivantes : Toute personne qui utilise cet équipement doit lire et bien comprendre tous les renseignements relatifs à la sécurité, au ASABE S318 Safety for Agricultural Field Equipment fonctionnement et à...
  • Page 13 WX540, WX540L Symboles de sécurité Fendeuse à bois sur remorque 3. Symboles de sécurité Pensez SÉCURITÉ! Travaillez en pensant à 3.1 Emplacements des symboles de la SÉCURITÉ! sécurité Les différents types de symboles de sécurité et leur emplacement sur l’équipement sont illustrés ci-dessous. Afin d’observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de...
  • Page 14 WX540, WX540L Symboles de sécurité Fendeuse à bois sur remorque 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Gardez les pieds à l’écart des grumes fendues qui tombent. Portez toujours des chaussures à bout d’acier pendant que 1. Avertissement! l’équipement fonctionne pour éviter des Portez toujours un équipement de protection...
  • Page 15 WX540, WX540L Familiarisation Fendeuse à bois 4. Familiarisation 4.1.1 Formation 4.1 À l’intention du nouvel opérateur Chaque opérateur doit recevoir une formation appropriée au sujet Il appartient à l’opérateur et au propriétaire de lire le présent des procédures de configuration et d’utilisation de l’équipement manuel et de former tout autre opérateur avant qu’une telle...
  • Page 16 WX540, WX540L Familiarisation Fendeuse à bois 4.2 Composants de l’équipement Fig. 3 – Composants des fendeuses à bois WX540 et WX540L 1. Banc de fendage inclinable 2. Coin coulissant 3. Poignée de la soupape de commande de la fendeuse 4. Loquet à ressort du banc de fendage 5.
  • Page 17 WX540, WX540L Contrôles Fendeuse à bois 5. Contrôles AVERTISSEMENT! STOP Ne faites pas fonctionner la machine avant de  bien connaître l’emplacement et la fonction des  diff   érentes commandes. Lisez le manuel de  l’utilisateur d’un bout à l’autre. Votre sécurité est en jeu! W065 5.1 Contrôles du moteur AVERTISSEMENT! Avant de démarrer le moteur, lisez et assurez- Fig. 4 – Commande d’accélération du moteur et arrêt du carburant vous de bien comprendre les consignes de ...
  • Page 18 WX540, WX540L Contrôles Fendeuse à bois 5.1.3 Rembobinage du démarreur 5.2 Contrôle de la fendeuse WARNING! La soupape de commande déploie et rentre le coin de fendage pour fendre la grume. La manette de contrôle de la fendeuse a trois positions : extension, point mort et rétraction.
  • Page 19 WX540, WX540L Contrôles Fendeuse à bois 5.3 Limiteur de course (accessoire) Le limiteur de course améliore la productivité lors du fendage de morceaux plus courts. Il empêche le vérin de retourner complètement à la position de départ. 5.3.1 Ajustement du limiteur de course 1.
  • Page 20 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6. Instructions d’utilisation Il appartient à l’opérateur de bien connaître l’ensemble des • Ne mettez aucune partie de votre corps à un endroit où elle procédures de fonctionnement et de sécurité, puis de les se trouverait en danger si un mouvement survenait lors de observer.
  • Page 21 1. Vérifiez le niveau d’huile du moteur. Consultez page 22. 2. Vérifiez le niveau du fluide hydraulique. Consultez page 23. L’utilisation efficace et sécuritaire de la fendeuse à bois Wallenstein demande que chaque opérateur lise et comprenne les procédures 3. Vérifiez le niveau de carburant.
  • Page 22 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.4 Rodage de l’équipement 6.5 Vérifiez le niveau d’huile moteur Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, première utilisation de la fendeuse à bois, on recommande de consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur à...
  • Page 23 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.6 Ajouter de l’huile au moteur 6.7 Vérifier le niveau du fluide hydraulique IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur à la Vérifiez le niveau du fluide hydraulique toutes les 40 heures ou page 31.
  • Page 24 Le réservoir de carburant est situé sur le moteur. Évitez de vider le grande stabilité. réservoir. Les fendeuses à bois WX540 comportent un châssis principal pivotant qui permet un fendage horizontal ou complètement vertical. 1. Positionnez la fendeuse à côté du bois à fendre.
  • Page 25 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.10 Démarrage de l’équipement 6.11 Arrêter l’équipement WARNING! IMPORTANT! N’étouffez pas le carburateur pour arrêter le moteur. La rétraction rapide de la corde du démarreur (appelée rebond) tire votre main et votre  1. Arrêtez de charger du matériel sur le banc de la fendeuse.
  • Page 26 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.13 Positionnement des grumes 6.14 Fendre du bois AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de pincement ou d’écrasement entre le  Risque de pincement ou d’écrasement! Le  coin ou le bloc de poussée et la bûche!  travailleur qui charge la fendeuse DOIT être le  seul à contrôler le vérin hydraulique et le coin de  Ne jamais placer les mains aux extrémités de la fendage.  bûche. Toujours saisir les bûches par les côtés  Un seul travailleur doit opérer et charger la  lors du chargement ou du retrait. fendeuse à bois. W035 W036 • Saisissez toujours une grume par son côté et non par ses extrémités avant de la placer sur la fendeuse ou de la sortir...
  • Page 27 WX540, WX540L Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.14.2 Fendre le bois verticalement 1. Avant d’incliner le châssis de la fendeuse, abaissez la chandelle de levage arrière. Desserrez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, abaissez le stabilisateur, puis serrez la poignée.
  • Page 28 WX540, WX540L Transport Fendeuse à bois 7. Transport 7.1 Sécurité relative au transport 7.2 Préparation pour le transport • Observez les lois locales relativement à la sécurité lors du • Assurez-vous que le châssis principal pivotant est transport de l’équipement sur les chemins publics.
  • Page 29 WX540, WX540L Transport Fendeuse à bois 7.3 Attelage à un véhicule de remorquage 1. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de l’équipement. 2. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace et de dégagement pour faire reculer le véhicule jusqu’à...
  • Page 30 WX540, WX540L Remisage Fendeuse à bois 8. Remisage 8.1.1 Remplacer l’essence du moteur 8.1 Remisage de l’équipement Lorsque vous allez remiser la fendeuse à bois après une saison AVERTISSEMENT! d’utilisation, il faut l’inspecter à fond et la préparer. Réparez ou remplacez tout composant endommagé...
  • Page 31 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9. Réparation et entretien 10. Lors du nettoyage des pièces, n’utilisez jamais d’essence. AVERTISSEMENT! Utilisez un produit de nettoyage conçu à cette fin. 11. Utilisez toujours des outils appropriés qui sont en bon état.
  • Page 32 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.2.3 Carburant pour le moteur 9.3 Calendrier d’entretien Pour des informations complètes sur le carburant et l’utilisation Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le à haute altitude, consultez le manuel du fabricant du moteur.
  • Page 33 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.4 Points de graissage Toutes les 40 heures de Emplacement fonctionnement ou au besoin Utilisez un pistolet graisseur portable pour effectuer le graissage. Pompez une dose de graisse par raccord. Partie coulissante du châssis (appliquez une petite quantité...
  • Page 34 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.5 Changer le fluide hydraulique Marche à suivre 1. Positionnez un récipient d’une capacité suffisante sous le Changez le fluide hydraulique toutes les 100 heures d’utilisation bouchon de vidange. ou une fois par an.
  • Page 35 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.6 Changez le filtre à fluide Marche à suivre hydraulique 1. Positionnez un récipient d’une capacité suffisante sous la tête de filtre. Changez le filtre à fluide hydraulique toutes les 100 heures de 2.
  • Page 36 WX540, WX540L Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.7 Filtre à air du moteur 9.8 Circuit électrique (selon l’équipement) IMPORTANT! Si le moteur fonctionne sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé, de la saleté peut pénétrer dans le IMPORTANT! Lors de l’assemblage ou du remplacement de...
  • Page 37 Si un problème persiste après la lecture de la section de dépannage, contactez le concessionnaire local, le distributeur ou Wallenstein. Ayez le numéro de série de l’équipement à portée de la main. Problème...
  • Page 38 WX540, WX540L Spécifications techniques Fendeuse à bois 11. Spécifications techniques 11.1 Spécifications de l’appareil Pour les spécifications du moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur. Pour les accessoires disponibles, allez à WallensteinEquipment.com. Modèle WX540, WX540L Installation Installé sur remorque...
  • Page 39 WX540, WX540L Spécifications techniques Fendeuse à bois 11.2 Couple appliqué aux boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifications relatives au couple de serrage Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs des boulons en unités impériales correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage d’assemblage.
  • Page 40 WX540, WX540L Spécifications techniques Fendeuse à bois 11.3 Couple de serrage des Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des écrous Serrage des raccords coniques de tube Diamètre hexagonaux extérieur à travers les Plaques avec 1. Vérifiez l’évasement et le logement de l’évasement pour...
  • Page 41 Fendeuse à bois 12. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on...
  • Page 42 Couple appliqué sur les écrous de roue������������������������������ 40 Démarrage du moteur���������������������������������������������������� 25 Couple de serrage des raccords hydrauliques�������������������� 40 Fendage vertical (WX540, WX540L seulement) ������������ 27 Liste de vérification avant l’utilisation����������������������������� 21 Positionnement des grumes ������������������������������������������ 26 Emplacement du numéro de série ���������������������������������������� 5 Réglage de l’équipement �����������������������������������������������...
  • Page 43 Couple de serrage des raccords hydrauliques �������������� 40 Fluide, hydraulique �������������������������������������������������������� 32 Graisse �������������������������������������������������������������������������� 32 Spécifications de l’appareil �������������������������������������������� 38 WX540, WX540L ����������������������������������������������������������� 38 Symbole d’avertissement relatif à la sécurité ������������������������ 7 Symboles de sécurité ���������������������������������������������������������� 13 Emplacements des symboles de sécurité ��������������������� 13...
  • Page 44 WallensteinEquipment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx540l