Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
SP-X880
BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITENLAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL D'INSTRUCTIONS: ENCEINTE SATELLITE
GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES SATéLITES
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie sich bei
etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les
meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre
revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing door
zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt op met
de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a
su agente de JVC.
This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be
assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,
extension leads and interconnections between pieces of equipment)
are properly made and in accordance with the manufacturer's
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or
changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,
operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch off,
withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it
is specifically stated that it is designed for unattended operation or
has a standby mode.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS
— SAFETY INSTRUCTIONS —
"SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT"
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITI
BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM
VEJLEDNING: SATELLIT HØjTT ALERSYSTEM
KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
說明書︰衛星揚聲器系統
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l'uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner
dig osäker.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De
kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis
De har nogen spørgsmål.
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne toimisivat
parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota yhteys JVC-
edustajaan.
感謝您惠購 JVC 揚聲器-
在開始使用之前﹐請您仔細閱讀本使用說明書﹐以確保您獲得揚聲器
的最佳性能-如有疑問﹐請與 JVC 代理銷售商聯系-
Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-
capped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal
to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can
permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the
equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws
— to ensure complete safety always fit the manufacturer's approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,
slots or any other opening in the case.
– this could result in a fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any
kind
– it is better to be safe than sorry!
LVT0520-001A
[E U]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC SP-X880

  • Page 1 En cas de questions, consulter votre Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De revendeur JVC. kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com I Speaker Types I Tipi di altoparlanti Instale los espaciadores suministrados a la parte inferior de la unidad para protenger el gabinete, evitar deslizamiento y absorber las I Lautsprechertypen I Högtalare vibraciones del gabinete. I Types d'enceintes I Højttalertyper Desprenda la pelicula de la parte posterior del espaciador e instáleia.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Les enceintes sont conçues pour être fixées au mur. Ce travail doit être fait par une personne compétente. Press NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter tout risque de chute d à une Appuyer Drücken mauvaise fixation ou un manque de solidité...
  • Page 4 Anschluß auf die richtigen Polaritäten; (+) and (+) und (–) an (–). Verbinden • The nominal impedance of the SP-X880 is 6 Ω. Select for use an amplifier Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen (–). to which a speaker system with the load impedance of 6 Ω can be •...
  • Page 5 I HAUT-PARLEURS POUR COMBINAISON A/V I LUIDSPREKER VOOR A/V KOMBINATIE Le SP-X880 est conçu avec un blindage magnétique pour pemettre de le De SP-X880 is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de distorsions TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op het scherm dans les couleurs.
  • Page 6 6 Ω. • La capacità di corrente massima del modello SP-X880 è 150 W. Un • La potencia máxima de salida del SP-X880 es de 150 W. ingresso eccessivo causerà un suono anormale è possibili danni.
  • Page 7 • Den nominelle impedans for SP-X880 er 6 Ω. Anvend en forstærker, hvortil ansluts till förstärkaren. • Nominell impedans för SP-X880 är 6 Ω. Se till att använda en förstärkare der kan tilsluttes et højttalersystem med en belastningsimpedans på 6 Ω.
  • Page 8 •要將揚聲器連接到放大器時﹐須關掉全裝置系統的電源- • Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen. •SP-X880 的額定阻抗為 6Ω(歐姆)-選擇使用可連接負載阻抗為 6Ω • Mallin SP-X880 nimellinen impedanssi on 6 Ω. Valitse käytettäväksi (歐姆)的揚聲器系統的放大器- vahvistin, johon voidaan liitää 6 Ω kuormitusimpedanssin omaavat •SP-X880 的最大功率為 150W(瓦)-過大的輸入﹐將造成異常噪聲﹐甚 kaiuttimet.