Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
HMD401
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
GD24SDS2
/ KULLANIM
/ Orijinal
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks GD24SDS2

  • Page 23 Français Démarrage de la machine........ 25 Description........24 Arrêt de la machine..........25 Objet..............24 Ajustement de bouton de sens......25 Aperçu............. 24 Ajustement de tige de butée de profondeur..25 Sécurité..........24 Sélection de mode..........25 Installation........24 Perçage.............25 Déballage de la machine........24 Perçage de matériaux........26 Installation de pack-batterie......24 Maintenance........26...
  • Page 24: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, OBJET remplacez-le. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête La machine est destinée au perçage à percussion dans le avant d'installer ou de retirer le pack-batterie. béton, la brique et la maçonnerie mais aussi aux petits travaux de burinage.
  • Page 25: Fonctionnement

    Français 2. Déplacez la poignée auxiliaire sur la perceuse à REMARQUE percussion sur l'une des deux positions nécessaires : La machine ne marche pas tant que le bouton de sens n'est poignée à droite ou à gauche. pas enfoncé à fond à gauche ou à droite. 3.
  • Page 26: Perçage De Matériaux

    Français 5. Enfoncez le foret dans la pièce à ouvrer et appliquez Vous pouvez aussi lubrifier le foret avec de l'huile afin d'améliorer le perçage et de prolonger la vie utile du foret. uniquement une pression suffisante pour que le foret continue à...
  • Page 27: Garantie

    (Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Greenworks) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication.
  • Page 110 Ελληνικά...
  • Page 111 English ....................‫ت شغيل‬ ‫الأ لة‬ ‫بدء‬ ‫الوصف‬ ............‫الأ لة‬ ‫ايقاف‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الاتجاه‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....‫المطلوب‬ ‫للعمق‬ ‫الوصول‬ ‫عند‬ ‫الإيقاف‬ ‫مقياس‬ ‫قضيب‬ ‫ضبط‬ ..........‫الأ مان‬ ............. ‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ..........‫ا لت نصيب‬ ............
  • Page 112 English ‫الوصف‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫الغرض‬ ‫ا لت ثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطا ر ية‬ ‫تح ر ير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ . ‫كما‬ ‫للثقب‬ ‫ملائمة‬ ‫أ نها‬ ‫الخفيفة‬ ‫الإزميل‬ ‫لأ عمال‬ ‫وكذا‬ ،‫و الجبس‬ ‫و الطوب‬ ‫الخرس ا نة‬ ‫في‬...
  • Page 113 English ‫الصحيح‬ ‫الموضع‬ ‫في‬ ‫ا للقمة‬ ‫وضع‬ ‫باحكام‬ ‫المثقاب‬ ‫أ مسك‬ ‫الأ لة‬ ‫ايقاف‬ ‫ت شغيل‬ ‫المثقاب‬ ‫لبدء‬ ‫ال ز نبركي‬ ‫المفتاح‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الشكل‬ . ‫لإ‬ ٍ ‫كاف‬ ‫أ و‬ ‫بقوة‬ ‫ا للقمة‬ ‫تدفع‬ ‫الثقب‬ ‫ت و اصل‬ ‫ا للقمة‬ ‫لجعل‬...
  • Page 120 ‫עברית‬ .................... ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫תיאור‬ ..........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ............‫מטרה‬ ........‫הכיוון‬ ‫כפתור‬ ‫כוונון‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ........ ‫העומק‬ ‫מעצור‬ ‫מוט‬ ‫כוונון‬ ......... ‫בטיחות‬ ..........‫המצב‬ ‫את‬ ‫בחר‬ ........... ‫התקנה‬ ............‫קידוח‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ..........‫קדיחה‬ ‫חומרי‬...
  • Page 121: הכלי

    ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫במקומו‬ ‫מותקן‬ ‫הסוללה‬ ‫שמארז‬ ‫אומר‬ ‫זה‬ ‫קליק‬ ‫כשתשמע‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫מטרה‬ ‫איור‬ ‫קלות‬ ‫סיתות‬ ‫לעבודות‬ ‫כן‬ ‫וכמו‬ ‫ובניין‬ ‫לבנים‬ ‫בבטון‬ ‫פטיש‬ ‫לקידוח‬ ‫נועד‬ ‫הכלי‬ ‫גם‬ ‫כמו‬ ‫ופלסטיק‬ ‫קרמיקה‬ ‫מתכת‬ ‫בעץ‬ ‫מכות‬ ‫ללא‬ ‫לקידוח‬ ‫מתאים‬ ‫גם‬ ‫הוא‬ ‫הסוללה‬...
  • Page 122: הכיוון

    ‫עברית‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫לחץ‬ ‫מידי‬ ‫יותר‬ ‫תפעיל‬ ‫אל‬ ‫בפטיש‬ ‫קידוח‬ ‫מבצע‬ ‫אתה‬ ‫כאשר‬ ‫איור‬ ‫ההפעלה‬ ‫הדק‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫קידוח‬ ‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ‫לאחור‬ ‫או‬ ‫קדימה‬ ‫הנכון‬ ‫הכיוון‬ ‫עבור‬ ‫הסיבוב‬ ‫בודק‬ ‫של‬ ‫הכיוון‬ ‫את‬ ‫בחן‬ ‫איור‬ ‫סיבובו‬ ‫את‬ ‫למנוע‬ ‫מנת‬ ‫על‬...
  • Page 124: האירופי

    ‫עברית‬ 2006/42 • ‫הציוד‬ ‫הנחיית‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫הבאות‬ ‫ההנחיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ EU & (EU)2015/863 2011/65 • 2014/30 • ‫, כן‬ ‫של‬ ‫הבאים‬ ‫הסעיפים‬ ‫החלקים‬ ‫על‬ ‫שהתבססנו‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫על‬ ‫יתר‬ ‫ההרמוניים‬ ‫האירופאים‬ ‫הסטנדרטים‬ EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; •...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmd401

Table des Matières