Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Homeowners Guide
Premium Remote Control
K-7420
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1197249-5-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-7420

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Homeowners Guide Premium Remote Control K-7420 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1197249-5-D...
  • Page 2 Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Page 3 This portable transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Page 4 The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Kohler Co. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 5 Features - Remote Control IMPORTANT! For a detailed interactive users guide for this product, go to www.kohler.com. A. flush-eco - Activates a 0.6 gallon (2.27 L) flush for liquid waste. B. flush-full - Activates a 1.28 gallon (4.5 L) flush for solid waste.
  • Page 6 N. stop - Stops all toilet functions when selected. O. clock - Indicates current time. P. user indicator - Indicates current user-preset settings. Q. signal indicator - Indicates remote control to toilet signal. R. battery indicator - Indicates battery life. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 7 For liquid waste removal, select [flush-eco]. The flush takes approximately 30 seconds. There is an initial flush, then the bowl is refilled. For solid waste removal, select [flush-full]. The flush takes approximately 45 seconds. There is an initial flush, the bowl is partially refilled, and a second flush takes place. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 8 Move the [pressure] scroll bar up or down to adjust the water pressure. Move the [position] scroll bar up or down to adjust the wand position. Move the [temp.] scroll bar up or down to adjust the water temperature. Select [off]. Using the Dryer 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 9 When [oscillate] is selected, the bidet wand moves while a steady stream of water is emitted. Select [front] or [rear]. Select [options]. NOTE: When [wave] is selected, the water will pulsate and oscillate simultaneously. Select [pulsate], [oscillate] or [wave]. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 10 If a Bluetooth enabled music source is being used, first synchronize the device following the instructions in the ″Activating and Synchronizing Your Bluetooth Device″ section. Select [music]. Select the [aux] tab. Select the external source icon [1] for MP3 players. Select the Bluetooth icon [2] for a Bluetooth music source. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 11 To adjust the bass, treble or balance, move the appropriate scroll bar up or down. Changing the Speaker Output (not shown) Select [music]. Select the [radio], [aux], or [SD] tab. Select [options]. Select [toilet] for the internal speakers or [external] for external speakers. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 12 Enter a four digit code you will remember. On your Bluetooth device, perform the ″detect Bluetooth″ process. When prompted on your Bluetooth device, enter the same code you entered on the remote control keypad. On your Bluetooth device, select ″play through NUMI″ when prompted. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 13 Move the scroll bar for the [heated feet] option up to activate it or increase the heat. To disable the heated feet option, move the scroll bar all the way down. NOTE: Heated Feet feature will automatically time out after 15 minutes if no other functions are selected. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 14 When you select the color square, a second color row of color squares will appear. Select the desired color for that day. The color square under the day will change to your selection. Select [home] to return to the main screen. Adjusting the Ambient Light - Change Color Dynamically Select [lighting]. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 15 Move the scroll bar for the [ambient light] option up to activate it and adjust the light intensity. Move the scroll bar for the [bowl light] option up to activate it and adjust the light intensity. To disable either feature, move the scroll bar all the way down. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 16 The user screen will appear. The icons of your selected features will appear alongside the user profile you created. Using Your User Profile If the toilet is not set to your user profile (setting is shown on the top of the remote screen): 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 17 NOTE: After every use, your Numi toilet will revert to one of three user profiles: previous user, user1, or default. To change the default user profile setting, follow the instructions in the ″Setting the User Profiles″ section. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 18 NOTE: If the language you desire does not appear on the screen, move the scroll bar down to see additional language options. Select your desired language. The screen icons will immediately change. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 19 Select [12 hr.] or [24 hr.]. Use the up and down indicators to adjust the hour and minute. Select [am] or [pm]. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 20 Once the power is off, place the remote control on the docking station to turn the power on. Select [settings]. Select [system settings]. Select [power save]. Select [remote off]. Select the desired amount of time. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 21 Select [next]. The next screen is the end time for sleep mode. Use the up and down indicators to adjust the hour and minute to the time you desire the toilet to exit the sleep mode. Select [am] or [pm]. Select [next]. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 22 Setting the Sleep Mode (cont.) Select the days of the week you would like the sleep schedule to be active. Select [save]. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 23 Select [previous user] for the profile of the previous user to be activated at each use. Select [user1] for the user one profile to be activated at each use. Select [default] for the default settings to be activated at each use. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 24 NOTE: Opening will not activate with the front motion sensor if [side sensor - lid only] or [side sensor - lid and ring] are activated. The side sensor will open and close the seat and ring, when selected in this setting. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 25 Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Setting the Deodorizer Select [settings]. Select [feature settings]. Select [deodorize]. Select [enable] or [disable]. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 26 Select [welcome], [night light], or [bowl light]. Select the [enable] or [disable]. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Setting Welcome Music Select [settings]. Select [feature settings]. Select [welcome music]. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 27 Select the [enable numi] for pre-loaded music, [enable SD card] for music from an SD card, or select [disable] to turn the feature off. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 28 Connecting the Remote Control to the Toilet NOTE: The maintenance menu includes two selections, [diagnostics] and [factory menu], that cannot be accessed without a password. These functions are intended for use by certified KOHLER service representatives only. Reconnect the Remote Control Select [settings].
  • Page 29 Select [reset]. Select [reset user]. Select [yes]. Resetting the System NOTE: This procedure puts all features back to their original settings. Select [settings]. Select [maintenance]. Select [reset]. Select [reset system]. Select [yes]. Model Information Select [settings]. Select [about]. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 30 Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 31 IMPORTANT! These steps are required for manual wand cleaning. NOTE: If the sensors are activated the toilet will automatically flush while it is being cleaned. These steps are illustrated in the ″Setting Auto Flush, Animated Flush, Deodorizer″ section. To disable auto flush, select [settings]. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 32 Select [extend wand]. The bidet wand will deploy. Clean the bidet wand and if needed remove the bidet wand tip. Select [close] when the cleaning is complete. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1197249-5-D Kohler Co.
  • Page 33 Select [set schedule]. The next screen is the start time for the clean cycle. Use the up and down indicators to adjust the hour and minute to the time you desire the toilet to begin the clean cycle. Select [am] or [pm]. Select [next]. Kohler Co. 1197249-5-D...
  • Page 34 Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Troubleshooting Go to the Homeowners Guide for the toilet for detailed troubleshooting instructions if the issues involve more than the remote control. For service parts information visit www.kohler.com/serviceparts. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1.
  • Page 35 Improper care and cleaning will void the warranty. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product.
  • Page 36 ..............37 Merci d’avoir choisi Kohler Company Merci d’avoir choisi Kohler Co. Votre produit Kohler Co. est l’image d’une passion véridique pour le design, l’artisanat, le caractère artistique, et l’innovation, des éléments de première importance pour Kohler Co. Nous sommes certains que sa fiabilité...
  • Page 37 Cet émetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF d’Industrie Canada pour le public général/l’exposition non contrôlée. Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil.
  • Page 38 La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc. et toute utilisation de telles marques par Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de commerce sont celles de leurs propriétaires respectifs. 1197249-5-D Français-3...
  • Page 39 J. musique - Ouvre l’écran de la musique où l’utilisateur peut choisir d’écouter la radio FM, un appareil portable via l’entrée auxiliaire, ou d’écouter la musique pré-enregistrée. K. éclairage - Ouvre l’écran d’éclairage où l’éclairage ambiant ou l’éclairage de la cuvette peut être activé et réglé. Kohler Co. Français-4 1197249-5-D...
  • Page 40 P. réglages de l’utilisateur - Indique les paramètres utilisateurs actuels. Q. indicateur de signal - Indique le signal entre la télécommande et la toilette. R. indicateur de batterie - Indique la durée de vie de la batterie. 1197249-5-D Français-5 Kohler Co.
  • Page 41 Il y a un rinçage initial, puis la cuvette est reremplie. Pour l’élimination des déchets solides, sélectionner [chasse d’eau]. Le rinçage dure environ 45 secondes. Il y a un rinçage initial, puis la cuvette est partiellement reremplie et un deuxième rinçage se produit. Kohler Co. Français-6 1197249-5-D...
  • Page 42 Déplacer la barre de [position] vers le haut ou le bas pour régler la position de la baguette. Déplacer la barre de [température] vers le haut ou le bas pour régler la température de l’eau. Sélectionner [arrêt]. Utilisation du séchage 1197249-5-D Français-7 Kohler Co.
  • Page 43 Lorsque [oscillation] est sélectionné, le jet du bidet se déplace et la pression de l’eau est constante. Sélectionner [avant] ou [arrière]. Sélectionner [options]. REMARQUE: Lorsque [vague] est sélectionné, l’eau est pulsée et le jet se déplace en même temps. Sélectionner [pulsation], [oscillation] ou [vague]. Kohler Co. Français-8 1197249-5-D...
  • Page 44 à l’arrière de la toilette. Si une source de musique avec communication Bluetooth est utilisée, synchroniser d’abord l’appareil en suivant les instructions de la section ″Activation et synchronisation de votre appareil Bluetooth″. Sélectionner [musique]. Sélectionner l’onglet [aux]. 1197249-5-D Français-9 Kohler Co.
  • Page 45 Pour régler les basses, les aigus et la balance, déplacer la barre correspondante vers le haut ou le bas. Changement de l’audio sortant des haut-parleurs (non illustré) Sélectionner [musique]. Sélectionner l’onglet [radio], [aux], ou [SD]. Sélectionner [options]. Sélectionner [WC] pour les haut-parleurs internes ou [externes] pour les haut-parleurs externes. Kohler Co. Français-10 1197249-5-D...
  • Page 46 Sur l’appareil Bluetooth, lancer la procédure ″détecter Bluetooth″. À l’invite sur l’appareil Bluetooth, saisir le même code qui a été saisi sur le pavé numérique de la télécommande. Sur l’appareil Bluetooth, sélectionner ″jouer via NUMI″ à l’invite. 1197249-5-D Français-11 Kohler Co.
  • Page 47 Déplacer la barre de défilement [pieds chauffés] vers le haut pour activer ou augmenter la chaleur. Pour désactiver l’option de pieds chauffés, déplacer la barre de défilement jusqu’en bas. REMARQUE: La fonctionnalité de pieds chauffés s’arrête automatiquement après 15 minutes si aucune autre fonction n’est sélectionnée. Kohler Co. Français-12 1197249-5-D...
  • Page 48 Sélectionner la couleur voulue pour ce jour. Le bloc de couleur sous le jour prend la couleur de la sélection. Sélectionner [accueil] pour repasser à l’écran principal. Réglage de l’éclairage ambiant - Modifier la couleur dynamiquement 1197249-5-D Français-13 Kohler Co.
  • Page 49 Déplacer la barre de défilement pour l’option [éclairage ambiant] vers le haut pour l’activer et régler l’intensité lumineuse. Déplacer la barre de défilement pour la fonction [éclairage cuvette] vers le haut pour l’activer et régler l’intensité lumineuse. Pour désactiver l’une de ces fonctions, déplacer la barre de défilement jusqu’en bas. Kohler Co. Français-14 1197249-5-D...
  • Page 50 Sélectionner les fonctionnalités qui seront activées par touche unique. Une coche s’affiche lors de la sélection. Sélectionner [enregistrer]. L’écran de l’utilisateur s’affiche. Les icônes des fonctions sélectionnées s’affichent à côté du profil utilisateur que vous avez créé. Utilisation du profil utilisateur 1197249-5-D Français-15 Kohler Co.
  • Page 51 REMARQUE: Après chaque utilisation, la toilette Numi retourne à l’un des trois profils utilisateurs : utilisateur précédent, utilisateur 1, ou valeur par défaut. Pour modifier les paramètres de profil par défaut, suivre les instructions dans la section ″Définir les profils utilisateurs″. Kohler Co. Français-16 1197249-5-D...
  • Page 52 REMARQUE: Si la langue souhaitée n’apparaît pas à l’écran, déplacer la barre de défilement vers le bas pour voir les options de langues supplémentaires. Sélectionner la langue voulue. Les icônes à l’écran changent immédiatement. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. 1197249-5-D Français-17 Kohler Co.
  • Page 53 Sélectionner [12 h] ou [24 h]. Utiliser les indicateurs vers le haut et vers le bas pour régler l’heure et les minutes. Sélectionner [am] ou [pm]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-18 1197249-5-D...
  • Page 54 Lorsque l’alimentation est coupée, placer la télécommande sur la station d’accueil pour activer l’alimentation. Sélectionner [réglages]. Sélectionner [paramètres du système]. Sélectionner [économiseur d’énergie]. Sélectionner [téléc désactiv]. Sélectionner la durée voulue. 1197249-5-D Français-19 Kohler Co.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrage de l’alimentation de la télécommande (cont.) Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-20 1197249-5-D...
  • Page 56 Sélectionner [suivant]. L’écran suivant affiche l’heure de fin du mode Veille. Utiliser les indicateurs vers le haut ou le bas pour régler les heures et les minutes jusqu’à l’heure voulue pour la désactivation du mode Veille. Sélectionner [am] ou [pm]. 1197249-5-D Français-21 Kohler Co.
  • Page 57 Réglage du du mode Veille (cont.) Sélectionner [suivant]. Sélectionner les jours de la semaine au cours desquels le mode Veille sera activé. Sélectionner [enregistrer]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-22 1197249-5-D...
  • Page 58 Sélectionner [utilisateur précédent] pour que le profil de l’utilisateur précédent soit activé à chaque utilisation. Sélectionner [utilisateur1] pour que le profil de l’utilisateur 1 soit activé à chaque utilisation. Sélectionner [valeur par défaut] pour que les paramètres par défaut soient activés à chaque utilisation. 1197249-5-D Français-23 Kohler Co.
  • Page 59 Pour permettre le contrôle du siège et de la lunette avec le détecteur latéral, sélectionner [détecteur latéral - couvercle uniquement] ou [détecteur latéral - couvercle et lunette]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-24 1197249-5-D...
  • Page 60 REMARQUE: L’ouverture ne s’activera pas avec le détecteur de mouvement sur l’avant si l’option [détecteur latéral - couvercle uniquement] ou [détecteur latéral - couvercle et lunette] est activée. Le détecteur latéral ouvre et ferme quand même le siège et la lunette lorsqu’il est sélectionné dans ce paramètre. 1197249-5-D Français-25 Kohler Co.
  • Page 61 Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Paramétrage du désodorisant Sélectionner [réglages]. Sélectionner [paramètres des fonctions]. Sélectionner [désodoriser]. Sélectionner [activer] ou [désactiver]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-26 1197249-5-D...
  • Page 62 Sélectionner [accueil], [veilleuse de nuit], ou [éclairage cuvette]. Sélectionner [activer] ou [désactiver]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Paramétrage de la musique d’accueil Sélectionner [réglages]. Sélectionner [paramètres des fonctions]. 1197249-5-D Français-27 Kohler Co.
  • Page 63 Sélectionner [activer numi] pour la musique préchargée, [activer carte SD] pour la musique d’une carte SD, ou sélectionner [désactiver] pour désactiver la fonctionnalité. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-28 1197249-5-D...
  • Page 64 REMARQUE: Le menu Entretien comprend deux options, [diagnostics] et [usine], qui ne sont accessibles que par mot de passe. Ces fonctions ne peuvent être utilisées que par un représentant du service après-vente agréé de KOHLER. Reconnecter la télécommande Sélectionner [réglages].
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de la télécommande à la toilette (cont.) Suivre les instructions fournies sur l’écran de la télécommande. Lorsque la procédure est terminée, sélectionner [oui]. Kohler Co. Français-30 1197249-5-D...
  • Page 66 Sélectionner [oui]. Réinitialisation du système REMARQUE: Cette procédure réinitialise toutes les fonctionnalités à leurs paramètres d’origine. Sélectionner [réglages]. Sélectionner [entretien]. Sélectionner [réinitialiser]. Sélectionner [réinit. le système]. Sélectionner [oui]. Informations sur le modèle Sélectionner [réglages]. Sélectionner [à propos]. 1197249-5-D Français-31 Kohler Co.
  • Page 67 (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords dans le réservoir. Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
  • Page 68 Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. REMARQUE: Pour nettoyer la cuvette de la toilette manuellement, la fonction de chasse automatique doit être désactivée. Désactiver les détecteurs (non illustré) IMPORTANT! Ces étapes sont requises pour un nettoyage manuel du jet. 1197249-5-D Français-33 Kohler Co.
  • Page 69 Sélectionner [déployer la baguette]. La baguette du bidet se déploie. Nettoyer la baguette du bidet et, le cas échéant, retirer l’extrémité de la baguette. Une fois le nettoyage terminé, sélectionner [fermer]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-34 1197249-5-D...
  • Page 70 Sélectionner [programmer]. L’écran suivant affiche l’heure de début du cycle de nettoyage. Utiliser les indicateurs vers le haut ou le bas pour régler les heures et les minutes jusqu’à l’heure voulue pour l’activation du cycle de nettoyage de la toilette. 1197249-5-D Français-35 Kohler Co.
  • Page 71 Dépannage Consulter le guide du propriétaire pour la toilette pour obtenir des instructions de dépannage détaillées dans le cas où les problèmes impliquent plus que la télécommande. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Symptômes Causes probables Action recommandée...
  • Page 72 Cette garantie s’applique uniquement au W.C. Numi de KOHLER installé aux États-Unis et au Canada. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. Tout dommage dû...
  • Page 73 à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-38...
  • Page 74 Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
  • Page 75 Este transmisor portátil con su antena cumple con los límites de exposición de radiofrecuencia (RF) de la Industria de Canadá para la exposición no controlada/población general. Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo.
  • Page 76 La marca y los logotipos BLUETOOTH son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso ® de dichas marcas por Kohler Co. se hace mediante permiso. Las demás marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. 1197249-5-D Español-3...
  • Page 77 FM integrado, dispositivos portátiles a través de la entrada auxiliar, o escuchar la música precargada. K. iluminación - Lleva al usuario a la pantalla iluminación, donde se pueden ajustar y activar las funciones de luz ambiental y luz de la taza. Kohler Co. Español-4 1197249-5-D...
  • Page 78 O. reloj - Indica la hora actual. P. indicador de usuario - Indica la configuración preseleccionada del usuario. Q. indicador de señal - Indica la señal del control remoto al inodoro. R. indicador de pilas - Indica la vida de las pilas. 1197249-5-D Español-5 Kohler Co.
  • Page 79 Hay una descarga inicial, luego la taza se vuelve a llenar. Para eliminar desechos sólidos, seleccione [descarga]. La descarga toma aproximadamente 45 segundos. Ocurre una descarga inicial, la taza se llena parcialmente y ocurre una segunda descarga. Kohler Co. Español-6 1197249-5-D...
  • Page 80 Seleccione [activar]. Mueva la barra de desplazamiento [presión] hacia arriba o hacia abajo para ajustar la presión de agua. Mueva la barra de desplazamiento [posición] hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición de la varilla. 1197249-5-D Español-7 Kohler Co.
  • Page 81 Cuando se selecciona [oscilación], la varilla de bidet se mueve mientras emite una corriente constante de agua. Seleccione [parte delant] o [parte trasera]. Seleccione [opciones]. NOTA: Cuando se selecciona [combinado], el agua pulsará y oscilará simultáneamente. Seleccione [pulsación], [oscilación] o [combinado]. Kohler Co. Español-8 1197249-5-D...
  • Page 82 Si utiliza una fuente de música habilitada con Bluetooth, primero sincronice el dispositivo siguiendo las instrucciones en la sección ″Cómo activar y sincronizar su dispositivo Bluetooth″. Seleccione [música]. Seleccione la ficha [aux]. 1197249-5-D Español-9 Kohler Co.
  • Page 83 Para ajustar los graves, los agudos y el balance, mueva hacia arriba o hacia abajo la barra de desplazamiento correspondiente. Cómo cambiar la salida de bocina (no se muestra) Seleccione [música]. Seleccione la ficha [radio], [aux] o [SD]. Seleccione [opciones]. Seleccione [inodoro] para las bocinas internas o [externo] para las bocinas externas. Kohler Co. Español-10 1197249-5-D...
  • Page 84 En su dispositivo Bluetooth, lleve a cabo el proceso ″detectar Bluetooth″. Cuando se le indique en su dispositivo Bluetooth, introduzca el mismo código que introduzco en el teclado del control remoto. En su dispositivo Bluetooth, seleccione ″reproducir a través de NUMI″. 1197249-5-D Español-11 Kohler Co.
  • Page 85 Para inhabilitar la opción de calefacción para pies, mueva completamente hacia abajo la barra de desplazamiento. NOTA: La función de calefacción para pies se cancelará automáticamente después de 15 minutos si no se seleccionan otras funciones. Kohler Co. Español-12 1197249-5-D...
  • Page 86 Seleccione el color deseado para ese día. El cuadro de color bajo el día cambiara a su elección. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal. Cómo ajustar la luz ambiental - Cambiar el color dinámicamente Seleccione [iluminación]. 1197249-5-D Español-13 Kohler Co.
  • Page 87 Mueva la barra de desplazamiento para la opción de [luz de la taza] para activar o ajustar la intensidad de la luz. Para inhabilitar cualquiera de estas funciones, mueva completamente hacia abajo la barra de desplazamiento. Kohler Co. Español-14 1197249-5-D...
  • Page 88 Seleccione las funciones que desee que se activen con un toque. Aparecerá una marca cuando se seleccione. Seleccione [guardar]. Aparece la pantalla de usuario. Los iconos de las funciones seleccionadas aparecerán junto al perfil de usuario que usted creó. Cómo usar su perfil de usuario 1197249-5-D Español-15 Kohler Co.
  • Page 89 NOTA: Después de cada uso, su inodoro Numi cambia a uno de alguno de estos perfiles de usuario: usuario anterior, usario1, o predeterminado. Para cambiar la configuración de perfil de usuario predeterminado, siga las instrucciones en la sección ″Cómo configurar los perfiles de usuario″. Kohler Co. Español-16 1197249-5-D...
  • Page 90 NOTA: Si el idioma que usted desea no aparece en la pantalla, mueva hacia abajo la barra de desplazamiento para ver opciones de idiomas adicionales. Seleccione el idioma que desee Los iconos de la pantalla cambiarán inmediatamente. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1197249-5-D Español-17 Kohler Co.
  • Page 91 Seleccione [12 hr.] o [24 hr.]. Utilice los indicadores hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y los minutos. Seleccione [am] o [pm]. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-18 1197249-5-D...
  • Page 92 Seleccione [configuración]. Seleccione [configuraciones del sistema]. Seleccione [ahorro de energía]. Seleccione [apagar remoto]. Seleccione el tiempo deseado. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1197249-5-D Español-19 Kohler Co.
  • Page 93 Seleccione [siguiente]. La pantalla siguiente es la hora de finalización del modo de suspensión. Utilice los indicadores hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y los minutos a la hora que usted desea que el inodoro salga del modo de suspensión. Kohler Co. Español-20 1197249-5-D...
  • Page 94 Seleccione [siguiente]. Seleccione los días de la semana que usted desea que se active la programación de suspensión. Seleccione [guardar]. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1197249-5-D Español-21 Kohler Co.
  • Page 95 Seleccione [usuario anterior] para que el perfil del usuario anterior se active en cada uso. Seleccione [usuario1] para que el perfil del usuario uno se active en cada uso. Seleccione [predeterminado] para activar las configuraciones predeterminadas en cada uso. Kohler Co. Español-22 1197249-5-D...
  • Page 96 NOTA: El abrir no se activará con el sensor frontal de movimiento si están activados [sensor lateral - solo tapa] o [sensor lateral - tapa y anillo]. El sensor lateral abre y cierra el asiento y el anillo, cuando se seleccionen en esta configuración. 1197249-5-D Español-23 Kohler Co.
  • Page 97 Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Cómo configurar el desodorizante Seleccione [configuración]. Seleccione [configuraciones de la función]. Seleccione [desodorizar]. Seleccione [habilitar] o [inhabilitar]. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-24 1197249-5-D...
  • Page 98 Seleccione [habilitar] o [inhabilitar]. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Cómo configurar la música de bienvenida Seleccione [configuración]. Seleccione [configuraciones de la función]. Seleccione [música bienvenida]. 1197249-5-D Español-25 Kohler Co.
  • Page 99 Seleccione [habilitar numi] para la música precargada, [habilitar tarjeta SD] para la música de una tarjeta SD o seleccione [inhabilitar] para apagar la función. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-26 1197249-5-D...
  • Page 100 Cómo conectar control remoto al inodoro NOTA: El menú de mantenimiento incluye dos selecciones, [diagnósticos] y [menú fábrica], que requieren contraseña. Estas funciones tienen el propósito de ser usadas solamente por representantes de servicio certificados de KOHLER. Vuelva a conectar el control remoto Seleccione [configuración].
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo conectar control remoto al inodoro (cont.) Siga las instrucciones en la pantalla del control remoto. Al terminar seleccione [sí]. Kohler Co. Español-28 1197249-5-D...
  • Page 102 Seleccione [sí]. Cómo restablecer el sistema NOTA: Este procedimiento establece todas las características en sus valores originales de configuración. Seleccione [configuración]. Seleccione [mantenimiento]. Seleccione [restablecer]. Seleccione [restablecer sistema]. Seleccione [sí]. Información del modelo Seleccione [configuración]. Seleccione [info]. 1197249-5-D Español-29 Kohler Co.
  • Page 103 Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Page 104 ¡IMPORTANTE! Para limpiar manualmente la varilla se deben seguir estos pasos. NOTA: Si los sensores están activados el inodoro automáticamente activará la descarga mientras se está limpiando. Estos pasos se ilustran en la sección ″Cómo configurar la descarga automática, descarga animada y desodorizar″. 1197249-5-D Español-31 Kohler Co.
  • Page 105 Limpie la varilla de bidet y, de ser necesario, retire la punta de la varilla. Seleccione [cerrar]cuando haya terminado de limpiar. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-32 1197249-5-D...
  • Page 106 Seleccione [establecer programación]. La pantalla siguiente es la hora de inicio del ciclo de limpieza. Utilice los indicadores hacia arriba o hacia abajo para poner la hora y los minutos cuando desee que el inodoro comience el ciclo de limpieza. Seleccione [am] o [pm]. Seleccione [siguiente]. 1197249-5-D Español-33 Kohler Co.
  • Page 107 Guía para resolver problemas Consulte la Guía del Usuario del inodoro para obtener instrucciones detalladas para la resolución de problemas si el problema involucra más que el control remoto. Para obtener información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Síntomas Causas probables Acción recomendada...
  • Page 108 Además, Kohler Co. garantiza que todas las piezas mecánicas del inodoro KOHLER Numi están libres de defectos de fabricación en material y mano de obra durante el uso residencial normal durante (3) tres años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía se aplica solo a inodoros KOHLER Numi instalados en los Estados Unidos de América y Canadá.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 1197249-5-...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 1197249-5-...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 1197249-5-...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1197249-5-D...