Page 53
IKR4082F IKR4082M Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction avec extracteur Bedienungsanleitung Induktionskochfeld mit integriertem Abzug...
Page 54
Mode d’emploi FR 3 - FR 26 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 26 Pictogrammes utilisés / Verwendete Piktogramme Informations importantes / Wichtige Informationen Conseil / Tipp...
Page 55
SOMMAIRE Votre plaque de cuisson à induction Introduction Description Panneau de commande des zones de cuisson Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Indications dans l'affichage Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Utilisation Bruits de l'induction Casseroles Réglage de la cuisson Détection de casserole...
Page 56
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est facile parce que la plaque de cuisson réagit rapidement et peut également être réglée à un niveau de cuisson très bas. Et comme il est aussi possible de sélectionner un niveau de cuisson élevé, le point d’ébullition des plats est très vite atteint.
Page 57
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Description Zone de cuisson avant gauche 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) Zone de cuisson arrière gauche 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) Zones de cuisson reliées à gauche 44 × 18,5 cm / 3,7 kW Zone de cuisson arrière droite 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) Zone de cuisson avant droite 22 × 18,5 cm / 2,1 kW (boost 3,7 kW) Zones de cuisson reliées à...
Page 58
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande des zones de cuisson Touche de Description fonction Marche/arrêt de la plaque de cuisson • Appuyez sur la touche Marche/arrêt et maintenez-la activée pour allumer la plaque de cuisson. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt et Touche maintenez-la activée pour éteindre la plaque de cuisson.
Page 59
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Réglage du temps de cuisson Augmente/diminue la durée du minuteur de la zone de cuisson. Touches moins (-) et plus (+) Fonction Pause • Appuyez sur la touche pause pour mettre la table de cuisson en mode pause.
Page 60
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande de l'extracteur de la plaque de cuisson Touche de Description fonction Réglage de la vitesse d'extraction • Touchez et faites glisser la barre de sélection pour régler une vitesse d'extraction. Barre de •...
Page 61
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Indications dans l'affichage Affichage de la Description zone de cuisson Réglages de cuisson ; 1 = niveau bas / 9 = niveau élevé <-> Boost de la zone de cuisson activée. Pas de plat (adéquat) sur la zone de cuisson (symbole de détection de récipient).
Page 62
SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de l'appareil ! Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
Page 63
UTILISATION Bruits de l'induction Un cliquetis • Il est dû au limiteur de capacité des zones gauche et droite. Le cliquetis se produit également sur des réglages de cuisson moins puissants. Bruit de casserole • Les casseroles peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Cela est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à...
Page 64
UTILISATION • N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité antisurchauffe et l’appareil risque de trop chauffer. La plaque de verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre.
Page 65
UTILISATION Niveaux de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu’à titre indicatif. Utilisez la fonction « Boost » pour : •...
Page 66
UTILISATION Utilisation du système d'aspiration descendante ▷ Inclinez le couvercle sur la casserole de façon à ce que l'ouverture soit orientée vers le système d'extraction. Ceci vous garantira une extraction maximale. FR 14...
Page 67
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction Utilisation des touches tactiles et de la barre de sélection Placez le bout du doigt à plat sur une touche ou sur la barre de sélection pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d'exercer une quelconque pression. Les touches tactiles ne réagissent qu'à...
Page 68
FONCTIONNEMENT Éteindre simultanément toutes les zones de cuisson Une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées. Appuyez et maintenez votre doigt sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un bip. ▷ Tous les affichages disparaissent et la plaque s'éteint. Comment coupler des zones de cuisson Placez la plaque de cuisson en mode Veille.
Page 69
FONCTIONNEMENT L'écran du minuteur indique « 0,00 » et le symbole du minuteur (situé à droite de l'écran) ▷ de la première zone de cuisson active à partir de la gauche s'allume. Appuyez sur la touche Minuteur autant de fois que nécessaire pour sélectionner la zone de cuisson (active) pour laquelle vous souhaitez régler le minuteur.
Page 70
FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins (-) pour modifier le temps. ▷ Si le temps de cuisson n'est pas modifié dans les 5 secondes à compter du moment où vous avez appuyé sur la touche « + » ou « - », le minuteur conserve le décompte selon le temps de cuisson défini avant la modification.
Page 71
FONCTIONNEMENT Le symbole de réchauffage sélectionné apparaît au-dessus de la touche de réchauffage. ▷ ▷ Le voyant « u » s'allume pour indiquer la zone de cuisson. Les nutriments se dégradent lorsque les aliments sont cuits et continuent de diminuer lorsque les aliments sont gardés au chaud. Plus les aliments sont gardés au chaud longtemps, plus la perte de nutriments est importante.
Page 72
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'extracteur Le mode automatique d’extraction est activé par défaut. L'extraction automatique est visible. En mode d'extraction automatique, le niveau d'extraction s'adapte automatiquement à l'utilisation des zones de cuisson. Pour modifier manuellement le niveau d'extraction : Touchez et faites glisser la barre de sélection d'extraction pour définir un niveau d'extraction.
Page 73
ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage quotidien • Bien que les projections d'aliments ne risquent pas de brûler et de s'incruster dans le verre, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson sitôt après utilisation. • Pour le nettoyage quotidien, le mieux est d’utiliser un chiffon humide et un produit d’entretien doux.
Page 74
ENTRETIEN Nettoyage des filtres Nettoyage de la grille en fonte Retirez la grille en fonte de l'entrée d'extraction. • Nettoyez la grille en fonte à l'eau chaude et au savon neutre, sans utiliser d'éponges abrasives (n’utilisez pas de détergents !). Ne lavez pas la grille en fonte au lave-vaisselle. Nettoyage du filtre à...
Page 75
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez le site « www.pelgrim.nl » pour plus d’informations. Symptôme Cause possible...
Page 76
DIAGNOSTIC DES PANNES Symptôme Cause possible Solution Un fusible fond dès la mise La plaque de cuisson n'est Contactez un installateur en marche de la plaque de pas raccordée correctement. agréé. cuisson. LOC s'affiche à l'écran. La fonction Sécurité (Lock) Appuyez simultanément est activée.
Page 77
* Vitesse maximale (boost exclu) Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 Mesures conformes à la norme EN60350-2 IKR4082F Identification du modèle IKR4082M Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques...
Page 78
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
Page 104
Halten Sie die vollständige Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. ous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern des Kundendienstes finden Sie auf der Garantiekarte. www.pelgrim.nl www.pelgrim.be *806085* 806085...