Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Lave-vaisselle / Instructions pour l'installation et l'emploi
WVW-13A1EWW 47/
WVW-13A1EWW 47DT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WINIA WVW-13A1EWW 47

  • Page 1 FR Lave-vaisselle / Instructions pour l’installation et l’emploi WVW-13A1EWW 47/ WVW-13A1EWW 47DT...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES Caractéristiques techniques…….…………………………………………………… • Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………... • Informations et recommandations de sécurité………………........Recyclage..………………………................• Informations de sécurité………………………….…………………………………….. • Recommandations…...………………………………………………………………….. • • Ne pas laver en machine……………………………………………………………….. Installation du lave vaisselle…………………………………………………………… • Positionnement du lave vaisselle……………………………………………………... Raccordement d’eau……………….................
  • Page 3 Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………... Panier Supérieur……………………………………………………………… ………… • • Autres chargements des paniers ……………………………………………………… Description des programmes……………………………………………………………... Contenu des programmes…………………………………………………………..• Apprenez à connaître votre machine……………………………………………………. Mise sous tension et choix d’un programme………………………......Mise du lave vaisselle sous tension…………………………………………………… • Contrôle du déroulement du programme………….…………………………………. •...
  • Page 4 Plan de travail Panier supérieur avec grilles Bras de lavage supérieur Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtres Plaque signalétique Panneau de commande Distributeur de produits de lavage et de rinçage Panier à couverts Bac à sel Verrou de sécurité du panier 12 .
  • Page 5 Caractéristiques techniques Capacité maximale 13 couverts Hauteur 850 mm Hauteur 820 mm (sans plan de travail) Largeur 598 mm Profondeur 598 mm Poids net 47kg Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de 1800 W chauffage Puissance de la pompe 100 W Puissance de la 30 W pompe de vidange...
  • Page 6 Conformité aux normes et aux données de test/ Déc- laration de conformité UE Ce produit répond aux exigences de toutes les directives européennes en vigueur ainsi qu’à toutes les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marqu- age CE. Note importante à l'attention de l’utilisateur :Pour obtenir une version électronique de ce manuel, veuillez envoyer un courriel à...
  • Page 7 INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage • Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé...
  • Page 8 • N'utilisez que les pièces détachées d'origine. • Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est débranché. • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur. • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. •...
  • Page 9 • Du fait du danger d'explosion, ne placez aucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisselle. • Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur avant de les laver en lave-vaisselle. •Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions...
  • Page 10 fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Cet appareil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à...
  • Page 11 à l'intérieur de lave-vaisselles usagés. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut. En cas de dysfonctionnement • Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agréé...
  • Page 12 • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques. • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients de cuivre ou étamés.
  • Page 13 Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci. Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
  • Page 14 en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.
  • Page 15 Prenez en compte le marquage sur le tuyau d’arrivée d’eau ! Si les modèles sont marqués avec 25 °, la température de l’eau peut être maximale. 25 °C (eau froide). Pour tous les autres modèles : Eau froide de préférence ; eau chaude max. température 60 NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop.
  • Page 16 Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.
  • Page 17 Raccordement électrique La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation avec mise à...
  • Page 18 Installation sous un plan de travail Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent.1 Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre lave-vaisselle, retirez le plan de travail du lave- vaisselle comme le montre l'illustration.
  • Page 19 sol et du niveau.3 Installez votre lave-vaisselle en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou écraser les tuyaux. Produit Sans isolement Avec isolement Tous les produits Pour le 2nd panier Pour le 3e panier Hauteur 820 mm 830 mm...
  • Page 20 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL l’eau (3) dans le compartiment jusqu’à ce qu’il déborde presque. Si possible, utilisez Préparation de votre lave-vaisselle l’entonnoir (4) pour un remplissage plus pour la première utilisation (Preparing facile. Replacez le couvercle et fermez-le. your dishwasher for first use) Après tous les 20 à...
  • Page 21 Bandelette d’analyse Gardez la Faites couler l’eau Secouez la Patientez Réglez le niveau de bandelette dans du robinet (1 min.) bandelette. (1 min.) dureté de votre appareil. l’eau (1 sec) second munite munite REMARQUE : Le réglage du niveau de dureté en usine est de « 3 ». Si l’eau utilisée provient d’un puits ou possède un niveau de dureté...
  • Page 22 enfants. Nous vous recommandons d’éviter les Ajoutez la quantité recommandée de détergents combinés pour les programmes détergent pour le programme sélectionné courts. Veuillez utiliser des détergents en afin de garantir une meilleure performance. poudre pour de tels programmes. La quantité de détergent nécessaire varie Si vous rencontrez un problème lors de en fonction du cycle de lavage, de la taille l’utilisation des détergents combinés,...
  • Page 23 Suivez les étapes ci-après pour modifier le niveau du liquide de rinçage avant de mettre la machine en marche ; • Appuyez sur le bouton de sélection de programme et maintenez-le enfoncé. • Mettez la machine en marche. • Maintenez le bouton de sélection de programme enfoncé jusqu’à ce que l’inscription «...
  • Page 24 CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez manche et pointus sur les paniers, avec ces directives de chargement. leurs pointes tournées vers le bas ou Le fait de charger le lave-vaisselle placées horizontalement.
  • Page 25 Ajustement du panier supérieur Le panier supérieur de votre lave vaisselle se trouve dans la position haute. Lorsque le panier est dans cette position, vous pouvez placer les grandes pièces comme les poêles etc.. dans le panier inférieur. Lorsque vous mettez le panier supérieur en bas, vous pouvez placer et laver les grandes assiettes dans le panier supérieur.
  • Page 26 Autres chargements des paniers Panier inférieur Chargement incorrect Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour obtenir un bon résultat. P anier s upérieur...
  • Page 27 Mauvais chargements Remarque importante pour les laboratoires de test Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l’adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
  • Page 29 • La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées. • Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont fournies qu’à...
  • Page 30 Bandeau de contrôle (explications des voyants, touches et manette) 7. Bouton Départ/Pause Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en marche. Ensuite, le voyant de lavage s’allume et l’indicateur de temps restant affiche la durée du programme. Il indique également le temps restant pendant le déroulement du programme.
  • Page 31 Modification d’un programme Mettre la machine hors tension Si vous souhaitez modifier le programme alors que la machine est déjà en marche. Débranchez le cordon de la prise d’alimentation. Fermez le robinet d’eau. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Éteignez votre machine avec le bouton Marche/ Arrêt une fois que le programme touche à...
  • Page 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est important de nettoyer votre lave- vaisselle pour assurer la durée de vie de la machine Assurez-vous que les réglages d’adoucissement de l’eau (si disponibles) soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l’accumulation du calcaire.
  • Page 33 Pompe de vidange De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n’ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L’eau de rinçage stagnera alors au- dessus du filtre. Avertissement : risques de coupures ! Lors du nettoyage de la pompe à...
  • Page 34 CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE QUE FAIRE EN CAS DE PANNE CODE D’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR COMMANDE Assurez-vous que le robinet d'arrivée d’eau est entièrement ouvert et qu'il n’y a aucune • coupure d’eau. Fermez le robinet d'arrivée d’eau, séparez le tuyau d'arrivée d’eau du robinet et nettoyez le Alimentation en eau inadéquate •...
  • Page 35 ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR Les procédures d’installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel agréé du service entretien, afin d’éviter d’éventuels risques. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de procédures effectuées par des personnes non agréées.
  • Page 36 Présence de taches blanches sur la vaisselle • Quantité de détergent insuffisante. • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible. Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau. • Réglage de l’adoucisseur trop faible. •...
  • Page 37 INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES Chaque fois que vous n’utilisez pas votre machine : • Débranchez le lave vaisselle et coupez l’eau. • Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables. Maintenez l’intérieur du lave vaisselle propre. • Elimination des gouttes d’eau sur la vaisselle: •...
  • Page 38 WINIA est adhérent d’EcoLogic-France et assume ainsi ses obligations vis-à-vis de la réglementation sur les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Les consommateurs qui souhaitent faire recycler leur ancien appareil sont invités à consulter le site internet d’EcoLogic-France (www.ecologic-france.com) pour accéder à la page d’identi¬cation des points de collecte les plus proches de chez eux.
  • Page 39 ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE ONDITIONS LEGALES DE GARANTIE Indépendamment de la garantie ainsi consentie, le reste tenu des défauts de VENDEUR conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Article L 217- 4 du code de la consommation : est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 40 VI du présent document. a) La garantie prend effet sous réserve que le produit a été fourni par WINIA Electronics France S.A.S.U. Le numéro de série justifiant l’origine.
  • Page 41 Le numéro de série et la plaque d’identification du marquage CE ne doivent être ni enlevés, ni modifiés. Le présent contrat ne s’applique qu’aux appareils de la marque WINIA, vendus par WINIA Electronics France S.A.S.U. (le contrôle du N° de série justifiant l’origine du produit) et donnant lieu à...
  • Page 42 ONDITIONS GENERALES DE GARANTIE A GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS Les appareils d’exposition, • • les coups, chocs, casse, chutes, éraflures, avaries occultes ou tout dommage d’ordre esthétique n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil, les frais et dommages résultant d’utilisation d’énergie, d’emploi ou installation non conforme •...

Ce manuel est également adapté pour:

Wvw-13a1eww 47dt