Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

COS824MAT
COS824RVS
COS834MAT
COS834ANT
Gebruiksaanwijzing
Gecombineerde stoomoven en magnetron

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim COS824MAT

  • Page 49 COS824MAT COS824RVS COS834MAT COS834ANT Notice d‘utilisation Four à vapeur et micro-ondes combiné www.gorenje.com...
  • Page 50: Nous Vous Remercions

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque. Nous vous fournissons cette notice détaillée pour vous permettre de vous familiariser rapidement avec lui. Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté...
  • Page 51 SOMMAIRE MISES EN CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDE Avant de raccorder le l'apparell PRÉSENTATION FOUR À VAPEUR ET MICRO-ONDES COMBINÉ Caractéristiques de l'appareil – plaque signalétique (en fonction du modèle) 10 Bandeau de commandes PRÉPARATION 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL 12 Cuisson à...
  • Page 52: Avant De Raccorder Le L'apparell

    AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Utilisation sûre et correcte du four à vapeur Avant de raccorder l'appareil au réseau Lorsque vous ouvrez la porte du four électrique, laissez-le quelques temps à...
  • Page 53: Utilisation Sûre Du Four À Micro-Ondes

    Utilisation sûre du four à micro-ondes Les métaux tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre réfléchissent les micro-ondes. Pour cette raison, n'utilisez pas de récipients en métal. Les ustensiles de cuisine conçus pour les micro-ondes peuvent être employés en toute sécurité. Pour plus d'informations sur les récipients appropriés, consultez les instructions ci-dessous et servez-vous toujours du plat en verre inséré...
  • Page 54: Four À Vapeur Et Micro-Ondes Combiné

    FOUR À VAPEUR ET MICRO- ONDES COMBINÉ (DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT – SELON LE MODÈLE) L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
  • Page 55: Équipement Et Accessoires Du Four

    ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil. La durée de l'activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de l'enceinte. ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES DU FOUR (en fonction du modèle) Le PLAT EN VERRE peut être utilisé...
  • Page 56: La Poignée Pour Plaque À Pâtisserie

    Comme les accessoires du four chauffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'affecte pas leur fonctionnalité et ils reprennent leur forme d'origine en refroidissant. Le KIT VAPEUR (INOX) sert à la cuisson à la vapeur. Placez le plat perforé à un niveau moyen et la lèchefrite sur le gradin juste en-dessous.
  • Page 57: Caractéristiques De L'appareil - Plaque Signalétique

    CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL – PLAQUE SIGNALÉTIQUE (EN FONCTION DU MODÈLE) A N° de série B Code C Type D Marque E Modèle F Caractéristiques techniques G Symboles de conformité La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée sur le bord intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
  • Page 58: Bandeau De Commandes

    BANDEAU DE COMMANDES (en fonction du modèle) TOUCHE TOUCHE TOUCHE BOUTON de MARCHE/ARRÊT MARCHE/ RETOUR sélection et de ARRÊT DE VALIDATION L'ÉCLAIRAGE Appui bref: retour INTÉRIEUR au menu précédent. Sélectionnez les réglages en tournant Appui long : retour le bouton. au menu principal.
  • Page 59 COMPTE- TOUCHE TOUCHE ÉCRAN – affiche MINUTES / SÉCURITÉ DÉPART/STOP tous les réglages ALARME ENFANTS Appui long: START Appui long durant l'opération: STOP NOTE: Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
  • Page 60: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, enlevez tout ce qui est à l'intérieur du four, y compris les protections de transport. Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilisez pas de produits abrasifs. Avant d'utiliser le four pour la première fois, faites-le chauffer pendant une heure à...
  • Page 61: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Le RÉSERVOIR D'EAU fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette quantité suffit pour 3 heures de cuisson avec le programme vapeur le plus long (Chaleur tournante et vapeur avec option "élevée").
  • Page 62: Fonction Des Micro-Ondes

    FONCTION DES MICRO-ONDES Les micro-ondes servent à la cuisson et à la décongélation des aliments. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ou l'aspect des produits. Les micro-ondes servant à la cuisson sont des ondes électromagnétiques. On les rencontre couramment dans notre environnement sous forme d'ondes radio-électriques, de lumière, ou de rayonnement infrarouge.
  • Page 63: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION SÉLECTION DE LA LANGUE Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, il faut sélectionner la langue d'affichage désirée. L'anglais est la langue par défaut. Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. Tournez le BOUTON pour sélectionner la langue voulue.
  • Page 64: Vérification De La Dureté De L'eau

    VÉRIFICATION DE LA DURETÉ DE L'EAU Il faut tester la dureté de l'eau avant la première utilisation. L'icône "Eau très dure" s'affiche à l'écran. La dureté de l'eau a été réglée en usine sur le degré le plus élevé (réglage par défaut). Trempez dans l'eau une bandelette de papier réactif (fourni...
  • Page 65: Sélection Du Menu De Cuisson Principal Et Réglages

    SÉLECTION DU MENU DE CUISSON PRINCIPAL ET RÉGLAGES Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu voulu. Validez votre sélection en appuyant sur le BOUTON. Le NOM du menu sélectionné apparaît en haut de l’écran. Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. A) Auto Avec cette méthode, vous devrez d'abord sélectionner le type d'aliment à...
  • Page 66: Cuisson Par Sélection Du Type D'aliment (Mode Automatique - Auto)

    A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D'ALIMENT (Mode automatique - Auto) Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu Auto. Validez en appuyant sur le BOUTON. Sélectionnez le type d'aliment et sa préparation. Validez votre sélection.
  • Page 67 PRÉCHAUFFAGE En mode Auto, le programme de cuisson pour certaines préparations inclue le préchauffage Lorsque vous sélectionnez l'aliment, les messages suivants s'affichent: "Le programme sélectionné comporte un préchauffage."( Validez votre sélection avec le BOUTON.) "Le préchauffage commence." N'enfournez pas votre plat maintenant. La température réelle et la température réglée s'affichent alternativement à...
  • Page 68: Cuisson Par Sélection Du Mode De Fonctionnement

    B) CUISSON PAR SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT (Mode professionnel et mode vapeur) Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. Tournez le BOUTON et choisissez le menu Pro. Validez votre sélection. Choisissez vos propres réglages de base. RÉGLAGES DE BASE 1 préchauffage 2 mode de cuisson (voir le tableau des MODES DE CUISSON) 3 température du four...
  • Page 69 MODES DE CUISSON (selon les modèles) MODE DESCRIPTION TEMPÉRA- TEMPÉRATURE TURE PRÉCO- MIN – MAX (°C) NISÉE (°C) CHALEUR DE VOÛTE + SOLE 30–230 Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement.
  • Page 70: Mode Description

    MODE DESCRIPTION TEMPÉRA- TEMPÉRATURE TURE PRÉCO- MIN – MAX (°C) NISÉE (°C) RÔTISSAGE 30–230 La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire fonctionnent simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtir. Ce mode de cuisson sert à déterminer la classe d'efficacité énergétique conformément à la norme EN 60350-1.
  • Page 71: Utilisation

    MODE DE DESCRIPTION TEMPÉRATURE PUISSANCE DES CUISSON PRÉCONISÉE (°C) MICRO-ONDES MIKROVALOVI MICRO-ONDES 1000 Les micro-ondes servent à la cuisson et à la décongélation. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ni l'aspect des aliments. AIR PULSÉ + MICRO-ONDES Utilisez ce programme pour tout type de viande, les plats mijotés, légumes, tartes, gâteaux, pains et gratins (c’est-à-dire toutes les préparations qui...
  • Page 72: Fonctions Du Programmateur - Durée De Cuisson

    FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DURÉE DE CUISSON Vous pouvez sélection- ner les Fonctions du programmateur dans le menu Professionnel de base. Validez votre choix en appuyant sur le BOUTON. Durée de cuisson Départ différé Réglage de la durée de cuisson Ce paramétrage permet de régler le temps de fonctionnement du four.
  • Page 73: Cuisson Par Étapes

    CUISSON PAR ÉTAPES Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives qui constituent un seul programme de cuisson. En choisissant différents réglages qui vont s'enchaîner au cours de la cuisson, vous cuisinerez vos préparations exactement à votre goût. En mode Pro de base, les programmes Cuisson par étapes et...
  • Page 74 Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les réglages de l'étape 1 (une barre en bas de l'écran indique la progression de l'étape en cours). Lorsque le temps de cuisson défini pour l'étape 1 s'est écoulé, les réglages de l'étape 2 sont activés, puis ceux de l'étape 3 si vous les avez spécifiés.
  • Page 75: Injection De Vapeur

    INJECTION DE VAPEUR L'injection de vapeur est recommandée pour la cuisson des préparations suivantes : − viande (en fin de cuisson): elle sera plus juteuse et plus tendre ; grâce à l'injection de vapeur, il n'est plus nécessaire d'arroser le rôti pendant la cuisson. Type de viande : bœuf, veau, porc, gibier, volaille, agneau, saucisses et poisson ;...
  • Page 76: Sauvegarde Des Programmes Définis Par L'utilisateur (Mes Favoris)

    C) SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR (MES FAVORIS) Lorsque la cuisson est entièrement terminée, le menu "Fin" apparait. Si vous voulez enregistrer votre combinaison de réglages dans la mémoire du four, sélectionnez l'icone Dans le menu principal, sélectionnez Mes favoris en tournant le BOUTON.
  • Page 77: Cuisson À La Vapeur (Vapeur - Accès Rapide Aux Programmes Vapeur)

    D) CUISSON À LA VAPEUR (Vapeur - accès rapide aux programmes vapeur) Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. Tournez le BOUTON et sélectionnez le mode Vapeur. Validez votre réglage en appuyant sur le BOUTON. Sélectionnez vos réglages de base : Mode de cuisson 2 Température du four 3 Durée de cuisson...
  • Page 78: Sous Vide (Cuisson À La Vapeur)

    SOUS VIDE (CUISSON À LA VAPEUR) Assaisonnez les aliments et placez-les dans un sachet pour mise sous vide et cuisson sous vide. Placez dans le plat perforé le sachet soudé contenant les aliments et insérez le plat sur le gradin à mi-hauteur du four. Dans le menu principal, tournez le BOUTON pour...
  • Page 79: Cuisson Aux Micro-Ondes

    E) CUISSON AUX MICRO-ONDES Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON. Tournez le BOUTON et sélectionnez Micro-ondes. Validez votre sélection en appuyant sur le BOUTON. Sélectionnez les réglages en tournant le BOUTON, puis appuyez dessus pour valider. Mode micro-ondes 2 Puissance des micro-ondes / température (pour les modes combinés) 3 Durée de cuisson 4 Départ différé...
  • Page 80: Démarrage De La Cuisson

    DÉMARRAGE DE LA CUISSON La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson. Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson. Si vous voulez modifier les réglages durant la cuisson, appuyez sur le BOUTON et tournez-le. La cuisson s'arrête quand on ouvre la porte et repart quand on la referme. Vous avez 3 minutes pour refermer la porte ;...
  • Page 81: Sélection Des Fonctions Complémentaires

    SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES Dans le menu principal, tournez le BOUTON pour sélectionner Extras. Validez votre choix. Le menu des fonctions complémentaires s’affiche. Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient. Nettoyage à...
  • Page 82: Régénération

    Régénération Ce mode sert à réchauffer des préparations cuites à l’avance. Comme les aliments sont réchauffés à la vapeur, ils ne perdent pas leur qualité. La saveur et la texture sont préservées comme si le plat venait d'être cuit à l'instant. On peut régénérer plusieurs préparations en même temps.
  • Page 83: Sélection Des Réglages Généraux

    SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX Dans le menu princi- pal, sélectionnez Réglages en tour- nant le BOUTON. Validez votre sélec- tion. Pour naviguer dans le menu, tournez le BOUTON. Pour valider chaque ré- glage, appuyez sur le BOUTON. Réglages généraux Langue–sélectionnez la langue dans laquelle vous voulez lire les textes qui s'affichent à...
  • Page 84: Réglages Cuisson

    Réglages cuisson Mes réglages aux micro-ondes Intensité par défaut Vapeur - Détartrage. - Dureté de l'eau. Mode de cuisson Informations sur l'appareil Réglages par défaut Éclairage du four pendant l'utilisation – l'éclairage intérieur reste éteint lorsqu'on ouvre la porte du four durant la cuisson. Éclairage du four –...
  • Page 85: Entretien & Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du réseau électrique et laissez-le complètement refroidir. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance. Surfaces en aluminium Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à...
  • Page 86: Nettoyage Conventionnel

    NETTOYAGE CONVENTIONNEL Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinçage. Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas.
  • Page 87: Programme De Nettoyage À La Vapeur (Nettoyage Vapeur)

    PROGRAMME DE NETTOYAGE À LA VAPEUR (NETTOYAGE VAPEUR) Avant de lancer le nettoyage à la vapeur, enlevez les plus gros résidus alimentaires qui maculent l'intérieur du four. Remplissez le réservoir avec de l'eau et réglez le programme Nettoyage vapeur. Dans le menu prin- cipal, sélectionnez Extras, puis Net- toyage vapeur.
  • Page 88: Nettoyage Du Système Vapeur

    NETTOYAGE DU SYSTÈME VAPEUR La fréquence du nettoyage dépend de la dureté de l’eau. Dureté de l'eau Degré français (10 mg/l de Nombre de barres colorées Ca CO3) sur le papier réactif Très douce 0 à 5°fH 4 barres vertes Douce 5 à...
  • Page 89: Nettoyage Du Filtre En Mousse

    NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE Chaque fois que vous nettoyez le réservoir d'eau ou détartrez l'appareil, nettoyez aussi le filtre en mousse. Enlevez le couvercle du réservoir d'eau. Détachez la tubulure d'arrivée d'eau de sa fixation. Nettoyez sous l'eau courante la tubulure d'arrivée d'eau et le filtre en mousse.
  • Page 90: Démontage Et Nettoyage Des Gradins En Fil

    DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins. Enlevez les vis avec un tournevis. Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi arrière. Ne perdez pas les entretoises fixées aux gradins.
  • Page 91: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le four est équipé d'une lampe halogène. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique (G). Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
  • Page 92: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution Les touches ne répondent Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant pas, l’affichage reste figé. quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur, ou bien débranchez la prise secteur), puis reconnectez le four et remettez-le en marche. Le fusible de l'installation Contactez un électricien.
  • Page 93: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
  • Page 96 La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. fr (12-21)

Ce manuel est également adapté pour:

Cos824rvsCos834matCos834ant

Table des Matières