Télécharger Imprimer la page

Koenig B02136 Mode D'emploi page 4

Publicité

1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Erstgebrauch: Erste vier Füllungen weggiessen
Sockel stabil hinstellen
Première utilisation: Vider les quatre premiers remplissages
Placer le socle en position stable
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Posizionare la base in modo stabile
6
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
Gerät gut auf Sockel stellen
La préparation peut être interrompue à chaque moment
Bien poser l'appareil sur le socle
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento
Collocare correttamente
l'apparecchio sulla base
9
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Evtl. Restwasser ausgiessen
Siedendes Wasser entnehmen
Éventuellement vider l'eau résiduelle
Verser l'eau bouillante
Se necessario, togliere l'acqua resto
Togliere l'acqua bollente
2
3
Deckel öffnen (drücken)
Kalkfilter eingesetzt?
Ouvrir le couvercle (appuyer)
Filtre anticalcaire inséré?
Aprire il coperchio (premere)
Avete usato il filtro anticalcare?
7
8
Gerät einstecken
Zubereitung starten
Brancher l'appareil
Démarrer la préparation
Collegare la spina
Avviare la preparazione
1 0
1 1
Gerät auf Sockel stellen
Gerät ausstecken
Poser l'appareil sur le socle
Débrancher l'appareil
Riporre l'apparecchio sulla base
Scollegare l'apparecchio
4
5
Wasser einfüllen
Deckel schliessen
Remplir l'eau
Fermer le couvercle
Versare l'acqua
Chiudere il coperchio
Stoppt automatisch
Arrêt automatique
Arresto automatico
Evtl. Kochen manuell unterbrechen
Evt. interrompre la cuisson manuellement
Se necessario, interrompere manualmente
l'operazione
Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln
Éventuellement enrouler le câble dans le socle
Se necessario, arrotolare il cavo nella base
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l'apparecchio su superfici non uniformi
Minimale / maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage minimale / maximale
Controllare la quantità minima/massima dell'acqua
INFO:
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten
Ne pas tenir le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.
Non sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.
Doppelte Sicherheit: Überhitzungs- und Trockenlaufschutz
Double sécurité: protection contre la surchauffe et la marche à sec
Doppia sicurezza: protezione contro la marcia a secco e
surriscaldamento
INFO:
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l'utilisation
Dopo l'uso staccare la spina

Publicité

loading