Publicité

Liens rapides

page 1 de 32
Technologie du vide
Mode d'emploi
PC 8 / RC 6
PC 8 / MD 12C / MV 10C
Groupes de pompage chimiques
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L'utilisateur est responsable de vérifier soigneusement
la validité de ce document concernant son produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vacuubrand PC 8

  • Page 1 Technologie du vide Mode d’emploi PC 8 / RC 6 PC 8 / MD 12C / MV 10C Groupes de pompage chimiques Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...
  • Page 2: Service Après-Vente

    ® ® ® logos de l’entreprise sont des marques déposées de VACUUBRAND GMBH + CO KG en Allemagne et/ ou autres pays. Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...
  • Page 3 page 3 de 32 Achtung: Die vorliegende Betriebsanleitung ist nicht in allen EU-Sprachen verfügbar. Der Anwender darf die beschriebenen Geräte nur dann in Betrieb nehmen, wenn er die vorliegende Anleitung versteht oder eine fachlich korrekte Übersetzung der vollständigen Anleitung vorliegen hat. Die Betriebsanleitung muss vor Inbetriebnahme der Geräte vollständig gelesen und verstanden werden, und alle geforderten Maß- nahmen müssen eingehalten werden.
  • Page 4 page 4 de 32 Huomio: Tämä käyttöohje ei ole saatavilla kaikilla EU: n kielillä. Käyttäjä ei saa käyttää laitetta, jos hän ei ymmärrä tätä ohjekirjaa. Tässä tapauksessa on saatavilla oltava teknisesti oikein tehty ja täydellinen ohjekirjan käännös. Ennen laitteen käyttöä on ohjekirja luettava ja ymmärrettävä kokonaan sekä suori- tettava kaikki tarvittavat valmistelut ja muut toimenpiteet.
  • Page 5 page 5 de 32 Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De gebruiker moet niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiksaanwijzing niet voldoende duidelijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete ge- bruiksaanwijzing te hebben.
  • Page 6: Table Des Matières

    Attention: Notes importantes concernant l’opération du condenseur de vapeur ......20 Arrêt ..............................21 Montage du lot de rattrapage PC 8 .................23 Montage avec la pompe à membrane MD 12C ou MV 10C ............24 Montage avec la pompe HYBRIDE chimie RC 6 ................24 Accessoires ......................25...
  • Page 7: Notes Importantes

    Généralités ☞ Lisez et observez le mode d’emploi et celui de la pompe à vide correspon- dante. Le mode d’emploi du groupe de pompage PC 8 n’est complet ☞ qu’avec le mode d’emploi de la pompe à membrane MD 12C ou MV 10C ou qu’avec ce de la pompe HYBRIDE chimie RC 6...
  • Page 8 page 8 de 32 ☞ En raison du taux de compression élevé des pompes, la pression au refoulement peut être plus élevée que la pression maximale admissible et compatible avec la stabilité mécanique du système. ☞ Evitez une augmentation de pression non contrôlée (p.ex. ne raccordez pas le refoulement à...
  • Page 9: Conditions D'environnement

    En cas de risque de dépôts dans la pompe, contrôlez le corps de pompe de la pompe à palettes (PC 8 avec RC 6) et la chambre de détente de la pompe à membrane régulièrement et nettoyez-les, le cas échéant (contrôlez non seule- ment l’aspiration et le refoulement de la pompe mais encore la condition de l’huile...
  • Page 10: Sécurité Pendant L'opération De La Pompe

    ➨ Empêchez la formation des mélanges potentiellement explosifs dans la pompe, dans le réservoir d’huile (PC 8 avec RC 6) ou au refoulement de la pompe et leur inflammation causée par la formation mécanique d’étincelles (p.ex. en cas de fissure dans la membrane), par des surfaces chaudes ou par l’électricité...
  • Page 11: Maintenance Et Réparation

    page 11 de 32 Empêchez le retour de condensat à partir de la conduite d’échappement vers la NOTE pompe et la retenue du gaz. Prévenez toute condensation interne ainsi que les montées subites de vapeur. Contrôlez régulièrement le niveau de condensat dans la bouteille de produits de condensation et vidangez à...
  • Page 12 page 12 de 32 ☞ Avant de commencer la maintenance, aérez la pompe, séparez la pompe de l’appareil. Laissez refroidir la pompe, si nécessaire vidangez les produits conden- sés. Les interventions sur le produit ne doivent être effectuées que par un personnel qua- NOTE lifié.
  • Page 13: Notes Importantes Concernant Le Marquage Des Appareils (Atex)

    (l’environnement). La catégorie générale de l’appareil dépend des composants raccordés. Si les composants ne se conforment pas aux exigences des appareils VACUUBRAND, la catégorie spécifiée des appareils VACUUBRAND n’est plus valable.
  • Page 14: Données Techniques

    14 de 32 Données techniques Cf le mode d’emploi de • la pompe à membrane MD 12C / MV 10C ou • la pompe HYBRIDE chimie RC 6 PC 8 / PC 8 / PC 8 / Type MD 12C...
  • Page 15: Pièces Des Pompes

    page 15 de 32 Pièces des pompes Position Désignation Position Désignation Pompe à membrane chimique Poignée Pompe HYBRIDE Chimie RC 6 Condenseur de vapeurs Raccord d’alimentation Bouteille de produits de condensation Commutateur principal Entrée du fluide réfrigérant Plaque signalétique Sortie du fluide réfrigérant Ventilateur Soupape de surpression Aspiration...
  • Page 16 16 de 32 PC 8 avec MD 12C / MV 10C (figuré: MV 10C) PC 8 avec RC 6 Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
  • Page 17: Utilisation Et Fonctionnement

    page 17 de 32 Utilisation et fonctionnement Installation dans un système à vide ➨ Si nécessaire, installez un système de collection et d’enlèvement de liquides dangereux ou polluants. ☞ Si nécessaire raccordez une conduite d’échappement étanche au refoulement et évacuez proprement les gaz d’échappement (p.ex. par hotte). ☞...
  • Page 18: Séparateur Et Condenseur De Vapeurs Au Refoulement

    18 de 32 Séparateur et condenseur de vapeurs au refoulement Le séparateur à l’aspiration (accessoires; seulement pour PC 8 avec pompe à membrane) empêche l’entrée des parti- cules solides ou liquides dans la pompe endommageant des clapets et membranes.
  • Page 19: Durant Le Fonctionnement

    Prévenez toute condensation interne, les montées subites de vapeur ou la présence de poussière. Le corps de pompe (PC 8 avec RC 6) ainsi que les membranes et les clapets risquent d’être endommagés, si des liquides ou de la poussière sont pompés sur une longue période.
  • Page 20: Attention: Notes Importantes Concernant L'opération Du Condenseur De Vapeur

    page 20 de 32 En cas de formation de condensat (vapeur, solvants, etc.): Lorsque des vapeurs condensables sont pompés, ne faites le vide qu’avant que la pompe n’ait atteint sa tempé- rature de régime et qu’avec vanne de lest ouverte. Tournez le bouchon de lest d’air pour ouvrir la vanne de lest d’air.
  • Page 21: Arrêt

    Enlevez la pince à rodage, enlevez la bouteille de produits de condensation et videz le condensat. Séparateur à l’aspiration (accessoires; PC 8 avec MD 12C / MV 10C)): Aérez le séparateur par le raccord de vide à la pression atmosphérique. Dévissez le bouchon fileté...
  • Page 22 page 22 de 32 Longue durée: Séparez la pompe de l’application. Vidangez les produits de condensation. Purgez la pompe avec de l’azote sec. Vidangez l’huile. Remplissez la pompe complètement avec de l’huile neuve (au-dessus de la marque supérieure («max.») du voyant de niveau d’huile!). Attention: Réduisez le niveau d’huile avant de mettre en marche la pompe à...
  • Page 23: Montage Du Lot De Rattrapage Pc 8

    23 de 32 Montage du lot de rattrapage PC 8 Le lot du rattrapage PC 8 permet alternativement le montage avec la pompe HYBRIDE chimie RC 6 ou avec la pompe à membrane chimie MD 12C / MV 10C.
  • Page 24: Montage Avec La Pompe À Membrane Md 12C Ou Mv 10C

    page 24 de 32 Montage avec la pompe à membrane MD 12C ou MV 10C Démontage de la connexion de tuyau au refoulement de la pompe MD 12C / MV 10C: ☞ Enlevez le tuyau de connexion vers le distributeur au refoulement de la pompe du raccord à vis (raccord avec embout au refoulement).
  • Page 25: Accessoires

    page 25 de 32 Accessoires Seulement pour MD 12C / MV 10C: Séparateur (côté d‘aspiration) ....... 20699980 (petite bride DN 25) Anneau de centrage (PBT) DN 20/25 ....20660196 avec joint FPM Bague de serrage DN 20/25 (aluminium) ....20660001 ☞...
  • Page 26: Pièces De Rechange/Causes De Mauvais Fonctionnement

    (acier inoxydable, DN 25) Pièces de rechange/causes de mauvais fonctionnement Pièces de rechange Condenseur de vapeurs (pour PC 8) ..................20699975 Bouteille de produits de condensation (1 l) ................20699976 Causes de mauvais fonctionnement Cf section «Causes de mauvais fonctionnement» du mode d’emploi de la pompe à...
  • Page 27: Réparation - Maintenance - Renvoi - Étalonnage

    Ajoutez le document original dans les documents d’expédition. Démontez tous les composants ne pas étant des pièces originales de VACUUBRAND. VACUUBRAND n’assume aucune responsabilité pour des composants manquantes ou endommagés ne pas étant des pièces originales.
  • Page 28: Déclaration De Sécurité

    éventuellement causés à des tiers. Nous avons connaissance du fait que nous sommes directement respon- sables vis à vis de tiers - tout particulièrement vis à vis des collaborateurs de VACUUBRAND chargés de la manipulation / réparation de la pièce - selon § 823 du BGB (code civil allemand).
  • Page 29: Déclaration Ce De Conformité Des Machines

    Membranvakuumpumpe / Diaphragm vacuum pump / Pompe à membrane: Typ / Type / Type: PC 8 (MV 10C) / PC 8 (ME 16C) / PC 8 (MD 12C) Artikelnummer / Order number / Numéro d‘article: 20710300, 20710301, 710302 / 22610028 / 22612916 Seriennummer / Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir plaque...
  • Page 30 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to compile the technical file / Personne autorisée à constituer le dossier technique: Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Wertheim, 01.07.2018 .
  • Page 31 page 31 de 32 Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
  • Page 32 T +49 9342 808-0 · F +49 9342 808-5555 info@vacuubrand.com · www.vacuubrand.com © 2018 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany 20901328 / 01/07/2018 Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc 6Md 12cMv 10c

Table des Matières