LEDA315/LEDA316/ LEDA317 OUTDOOR PRO FLOODLIGHT PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
LEDA315/LEDA316/LEDA317 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
LEDA315/LEDA316/LEDA317 Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. Ne pas fixer l'appareil à une surface inflammable. Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
LEDA315/LEDA316/LEDA317 4. Caractéristiques boîtier en aluminium coulé avec verre trempé cranté pour une dissipation thermique max. avec support ajustable conçu pour usage à l'extérieur (IP65). 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
LEDA315/LEDA316/LEDA317 2. Déterminez l'emplacement des trous de montage à l’aide de l’étrier [3]. 3. Percer les trous et fixer l’étrier à l’aide de 2 vis et des chevilles murales (non incl.). 4. Connecter le câble d'alimentation [2] à une boîte de jonction appropriée (non incl.).
Page 17
LEDA315/LEDA316/LEDA317 180 x 180 x 240 x 240 x 300 x 300 x dimensions 190 mm 250 mm 320 mm poids 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
Page 33
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden Velleman® Service and Quality Warranty consumentengoederen (voor Europese Unie): Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive •...
Page 34
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra d’achat.