Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions for use
#ThinkBaby

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABC Design Avus

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instructions for use #ThinkBaby...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Instructions for use Avus ABC.2024.1...
  • Page 3 EN1888-1/2 : 2018 https://www.abc-design.de/adapter...
  • Page 5 Avus ABC.2024.1...
  • Page 7 Avus ABC.2024.1...
  • Page 9 Avus ABC.2024.1...
  • Page 11 Avus ABC.2024.1...
  • Page 12 0-6m...
  • Page 13 6-48m Avus ABC.2024.1...
  • Page 15 Avus ABC.2024.1...
  • Page 17 7 10 Avus ABC.2024.1...
  • Page 18 6 2 6 11...
  • Page 19 7 3 7 12 Avus ABC.2024.1...
  • Page 20 6 2 6 13...
  • Page 21 7 3 7 14 Avus ABC.2024.1...
  • Page 22 DE - Deutsch WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLE- SEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG: • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind • Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zu- sammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzun- gen zu vermeiden •...
  • Page 23 • Garantieansprüche können nur gegen Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht werden • Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Reklamationsan- spruch dar. • Schäden, die durch unsachgemäße Verwen- dung entstehen, stellen keinen Reklamations- anspruch dar. Avus ABC.2024.1...
  • Page 24 EN - English IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REF- ERENCE WARNING: • Never leave the child unattended • Ensure that all the locking devices are engaged before use • To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product •...
  • Page 25 • No claims may be made for wheels which become worn out as a natural result of wear and tear. Avus ABC.2024.1...
  • Page 26 ES - español IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA: • No dejar nunca al niño desatendido • Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engra- nados antes del uso • Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene aleja- do durante el desplegado y el plegado de este producto •...
  • Page 27 • En caso de daños o de reclamación, por favor póngase en contacto con el comerciante que le ha vendido el producto. • Los derechos de garantía son válidos sólo con la presentación del comprobante de la compra. Avus ABC.2024.1...
  • Page 28 FR - français IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS : • Important – A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance • S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation •...
  • Page 29 • La présentation du reçu d‘achat est in- dispensable pour bénéfi cier de la garantie. • Les traces d‘usure naturelle et les dommages dus à une utilisation excessive ne donnent pas droit à une réclamation. • Les dommages causés par une utilisation incor- Avus ABC.2024.1...
  • Page 30 IT - italiano IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ATTENZIONE: • Non lasciare mai il bambino incustodito • Prima dell‘ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati • Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto •...
  • Page 31 • I danni causati da un uso improprio del pro- dotto non costituiscono giustifi cato motivo di reclamo. • I danni causati da un montaggio o da un primo Avus ABC.2024.1...
  • Page 32 NL - Nederlands BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR EVENTUELE LATERE VRAGEN. WAARSCHUWING • Belangrijk - Lees zorgvuldig en bewar voor latere raadpleging. • Nooit het kind zonder toezicht laten • Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismes vast zitten voor dat je het product gebruikt •...
  • Page 33 • Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen rede- nen voor reclamatie. • Schade door ondeskundig gebruik vormt geen reden voor reclamatie. • Schade door een verkeerde montage of ingeb- ruikname vormt geen reden voor reclamatie. Avus ABC.2024.1...
  • Page 34 PL - polski WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE: • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki • Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone • Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kie- dy rozkłada się...
  • Page 35 Państwo produkt. • Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić wyłącznie za okazaniem paragonu. • Naturalne oznaki zużycia i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek niewłaściwego Avus ABC.2024.1...
  • Page 36 CZ - český DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru • Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zakles- nuty • Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž...
  • Page 37 • Známky přirozeného opotřebení a škody způsobené nadměrnou námahou neodůvo- dňují žádnou reklamaci. • Škody způsobené nepřiměřeným používáním nejsou důvodem pro reklamaci. • Škody způsobené chybnou montáží nebo nesprávným uvedením výrobku do provozu nejsou důvodem pro reklamaci. • Škody způsobené neodborně provedenými Avus ABC.2024.1...
  • Page 38 RU - русский ВАЖНО! ХРАНИТЬ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ К НЕМУ МОЖНО БЫЛО ОБРАТИТЬСЯ ПОЗЖЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Перед использованием убедитесь в том, что все блокирующие элементы закрыты. • Убедитесь в том, что ваш ребенок при раскладывании и складывании...
  • Page 39 которые могут отойти и изнашивающиеся детали и подтягивайте их при необходимости. • Съемную обивку, как правило, можно стирать. Касательно этого соблюдайте указания, приведенные на изделии. Указания на случай рекламации • В случае дефекта или рекламации обращайтесь в магазин, в котором вы Avus ABC.2024.1...
  • Page 40 HU - magyar FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE FIGYELMEZTETES: • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül • Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva • A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor •...
  • Page 41 • Azok a károk, melyek a terméken szakszerűtlen módosítás miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a rozsdás helyek, melyek a hiányzó karbantartás vagy a szakszerűtlen kezelés miatt fordulhatnak elő, nem jelentenek hiányosságot. • A karcolások normális kopási jelenségek és nem Avus ABC.2024.1...
  • Page 42 PT - português IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISO: • Nunca deixe a criança abandonada • Verifi que se todos os pontos de encaixe estão bem fi xos antes de usar o produto • Para evitar ferimento assegure-se que o seu fi lho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha •...
  • Page 43 • Sinais de desgaste naturais (desgaste) e danos devido a esforços excessivos não constituem qualquer motivo para reclamação. • Os danos, ocorridos devido a utilização inade- quada, não constituem qualquer motivo para reclamação. • Danos ocorridos devido a montagem ou colocação em funcionamento incorreta, não Avus ABC.2024.1...
  • Page 44 HR - hrvatski VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE UPOZORENJE: • Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora • Prije uporabe kolica, provjerite jesu li svi dijelovi za učvršćivanje ispravni • Kako biste izbjegli ozljede, pobrinite se da dijete bude na sigurnoj udaljenosti kada sklapate ili rasklapate ovaj proizvod •...
  • Page 45 • Pojava hrđe do koje može doći zbog neodrža- vanja ili neprimjerene uporabe ne smatra se manjkavošću proizvoda. • Ogrebotine su normalni znakovi uporabe i ne smatraju se manjkavošću proizvoda. • Na navlaženim i neosušenim dijelovima tekstila Avus ABC.2024.1...
  • Page 46 UA - український ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ КЕРІВНИЦТВО, ЩОБ ДО НЬОГО МОЖНА БУЛО ЗВЕРНУТИСЯ ПІЗНІШЕ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Ніколи не залишайте свою дитину без нагляду. • Перед використанням переконайтеся в тому, що всі елементи блокування закриті. • Переконайтеся в тому, що ваша дитина при розкладанні і складанні...
  • Page 47 Вказівки на випадок рекламації • У разі дефекту або рекламації звертайтеся в магазин, в якому ви придбали виріб. • Гарантійні зобов‘язання виконуються в разі пред‘явлення квитанції з магазину. • Природні явища зношування (знос) і поломки через надмірні навантаження не є Avus ABC.2024.1...
  • Page 48 DA - dansk VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL: • Efterlad aldrig barnet uden opsyn • Sikre, at alle låseanordninger er låst før brug • Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning og sammen- klapning, for at undgå at barnet kommer til skade •...
  • Page 49 • Det kan ikke udelukkes, at produktet blegner, hvis det udsættes for sollys, sved, rengørings- midler, slid eller for hyppig vask. Dette er ikke en mangel. • Slidte hjul falder ind under almindeligt slid og Avus ABC.2024.1...
  • Page 50 SE - svenska VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK VARNING: • Lämna aldrig barnet utan uppsikt • Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vag- • För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäller ut och ihop denna produkt •...
  • Page 51 • Det går inte att utesluta blekning orsakad av solljus, svett, rengöringsmedel, nötning eller alltför täta tvättar och detta utgör alltså inget produktfel. • Utslitna hjul är tecken på naturligt slitage och motiverar inget reklamationsanspråk. Avus ABC.2024.1...
  • Page 52 NO - Norsk VIKTIG! OPPBEVAR VEILEDNING FOR SENERE SPØRSMÅL. ADVARSEL: • Aldri etterlat barnet uten tilsyn • Kontroller at alle låsemekanismer er aktivert før bruk • For å unngå personskade, sørg for å holde barnet ditt på avstand mens du slår opp og slår sammen produktet •...
  • Page 53 • Ved solinnstråling, svette, rengjøringsmidler, avslitning eller for ofte vask kan falming ikke utelukkes og er dermed ingen mangel. • Nedslitte hjul er naturlige slitasjeskader og begrunner intet reklamasjonskrav. Avus ABC.2024.1...
  • Page 54 FI - suomalainen TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE VAROITUS: • Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa • Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu • Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu •...
  • Page 55 • Auringonpaisteesta, hiestä, puhdistusaineista, kulumisesta tai liian usein toistuvasta pesusta aiheutuvaa haalistumista ei voida sulkea pois, eikä se siten ole tuotevika. • Loppuun kuluneet pyörät ovat luonnollisia kulumisilmiöitä, eivätkä ne ole reklamaation Avus ABC.2024.1...
  • Page 56 LT - Lietuvos SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI ĮSPĖJIMAS: • Niekada nepalikite vaiko be priežiūros • Prieš pradėdami naudoti įsitikinkite, ar visi fi ksavimo įtaisai yra sujungti • Kad išvengtumėte sužalojimų, prieš suskleisdami ir išskleisdami gaminį...
  • Page 57 • Dėl saulės spindulių ir prakaito poveikio, vali- klių, trynimosi ar per dažno skalbimo neatmeta- ma išblukimo galimybė ir tai nelaikoma broku. • Nuvažinėti ratukai - natūralus dėvėjimo požy- mis, dėl kurių pretenzijos nepriimamos. Avus ABC.2024.1...
  • Page 58 LV - Latvijas SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO INST- RUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IES- KATĪTIES. BRĪDINĀJUMS: • Neatstājiet bērnu bez uzraudzības • Pirms lietošanas noteikti jāiedarbina visas bloķējošās ierīces. • Lai nepieļautu traumu risku, atlokot un salokot šo izstrādājumu bērnam noteikti jāatrodas drošā...
  • Page 59 • Ja samitrinātas auduma daļas netika izžāvētas, uz tām var rasties pelējums, kas nav uzskatāms par produkta trūkumu. • Saules starojuma, sviedru un tīrīšanas līdzekļu iedarbības, noberzes vai pārāk biežas maz- gāšanas dēļ iespējama krāsu izbalēšana, kas nav uzskatāma par produkta trūkumu. Avus ABC.2024.1...
  • Page 60 EE - eesti TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS: • Ärge kunagi jätke last järelevalveta • Veenduge, et kõik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne ka- sutamist korralikult rakendatud • Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupa- nemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal •...
  • Page 61 • Valest kokkupanekust või kasutusele võtmisest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsi- ooni esitamiseks. • Mitteotstarbekohastest muudatustest tingitud kahjustused ei anna alust reklamatsiooni esitamiseks. • Roostetanud kohad, mis on tingitud puudu- likust hooldusest või mitteotstarbekohasest käsitsemisest, ei kujuta endast puudusi. Avus ABC.2024.1...
  • Page 62 SK - slovenský DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁ- VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU UPOZORNENIE: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru • Pred používaním sa uistite, že všetky zaisťovacie zariadenia sú zaistené • Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, že dieťa nie je v kočiariku, aby ste predišli prípadnému úrazu •...
  • Page 63 žiaden nárok na reklamáciu. • Škody, ktoré vzniknú neprimeraným použí- vaním, nepredstavujú žiaden nárok na reklamá- ciu. • Škody, ktoré vzniknú chybnou montážou alebo uvedením do chodu, nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu. • Škody, ktoré vzniknú neodbornými zmenami Avus ABC.2024.1...
  • Page 64 BG - български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Никога не оставяйте детето без надзор • Уверете се, че всички устройства за заключване са активирани преди използване • За да избегнете нараняване, уверете се, че детето е на безопасно...
  • Page 65 Указания при случай на рекламация • При повреда или случай на рекламация, моля, обърнете се към търговците, от които сте купили продукта. • Претенциите за гаранция могат да са валидни само срещу доказателство за покупка. • Естествените амортизации (износване) и Avus ABC.2024.1...
  • Page 66 SI - slovenski POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE OPOZORILO: • Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega • Pred uporabo preverite, ali so vsi zapahi aktivirani • Da preprečite poškodbe, pazite, da pri odpiranju in zlaganju izdel- ka otrok ne bo v bližini •...
  • Page 67 • Mesta korozije zaradi pomanjkljivega vzdrže- vanja ali nepravilne uporabe ne upravičujejo do reklamacije. • Praske so normalni pojav obrabe in ne predsta- vljajo pomanjkljivosti. • Vlažni deli tkanin, ki jih niste posušili, lahko plesnijo in niso proizvodno pogojena poman- jkljivost. Avus ABC.2024.1...
  • Page 68 RO - românesc IIMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCU- MENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ AVERTISMENTE: • Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat • Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de blocare sunt închise înainte de a utiliza produsul • Pentru a evita rănirea copilului, asiguraţi-vă că acesta este la dis- tanţă...
  • Page 69 • Reclamațiile de garanţie pot fi făcute doar în baza unor documente care să dovedească achiziţia • Semnele apărute în mod natural în urma utilizării (uzură) şi daunele apărute din cauza suprasolicitării nu constituie motive de recla- Avus ABC.2024.1...
  • Page 70 GR - ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση • Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση •...
  • Page 71 παραπόνων • Σε περίπτωση ζημιάς ή παραπόνων, παρακαλείσθε όπως απευθύνεστε στον ειδικό προμηθευτή, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. • Αξιώσεις εγγύησης μπορούν να ισχύσουν μόνο έναντι παρουσίασης της απόδειξης αγοράς. • Φαινόμενα φυσικής φθοράς και ζημιές λόγω Avus ABC.2024.1...
  • Page 72 TR - Türk ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVUR- MAK ÜZERE SAKLAYIN UYARI: • Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın • Kullanmadan önce tüm kilitleme mekanizmalarının bağlı ol- duğundan emin olun • Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken ço- cuğunuzun uzakta olduğundan emin olun •...
  • Page 73 • Usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan hasar- lar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Hatalı montaj veya kullanıma alma çalışmaların- dan kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Üründe usulüne aykırı yapılan değişikliklerden kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Periyodik bakımın yapılmamasından veya Avus ABC.2024.1...
  • Page 74 BA - bosanski VAŽNO! UPUTSTVO ZADRŽATI U SLUČAJU DALJIH PITANJA. UPOZORENJE: • Ne ostavljajte Vaše dijete nikada bez nadzora. • Uvjerite se prije korištenja, da su sve kopče zatvorene. • Uvjerite se, kako bi se spriječile povrede, da se Vaše dijete pri rasklapanju i sklapanju kolica ne nalazi u neposrednoj blizini.
  • Page 75 • Sunčevim zračenjem, uticajem znoja, sredstvi- ma za čišćenje, istiranjem ili prečestim pranjem se izbljeđivanje ne može isključiti i stoga nije nedostatak. • Istrošeni točkovi su prirodni znak trošenja i ne predstavljaju pravo na reklamaciju. Avus ABC.2024.1...
  • Page 76 • • • • • • • • • . ” 22 48-0 • • • • • • . ” 5 • • • • • • •...
  • Page 77 • -EN71 - AZO, EN1103 • • • • • • • • • • • • • • • Avus ABC.2024.1...
  • Page 78 CN - 中国 重要!请保留该说明书,以备后用。 警告: • 请勿将儿童单独留在童车中。 • 在使用前确保所有的锁定装置已扣合。 • 确保您的孩子在童车打开和折叠时在危险范围 之外,以避免受伤。 • 请勿让儿童玩耍童车。 • 使用约束系统。 • 在婴儿篮筐或座椅单元或汽车儿童座椅使用前 务必检查其是否已经正确卡紧。 • 该产品不可在跑步和轮滑时使用。 • 只要您的孩子能够自行坐起,应使用安全带。 重要注意事项 • 如果车架与汽车儿童座椅连接 • 该产品针对0-48个月以上并且 使用,则该座椅既不可替代摇 体重小于22公斤的儿童设计。 • 该产品专为儿童使用而设计。 篮,也不可地带婴儿床。如果 • 在将儿童抱入和抱出时,必须 您的孩子需要睡觉,则应使用 合适的婴儿篮筐,摇篮或儿童 踏下驻车制动器。 床。 • 购物网兜最多可承受5公斤的重 量。...
  • Page 79 请定期进行维护和保养。由于 • 刮擦通常为磨损并且不属于产 存在环境影响(如:空气中的 品缺陷。 盐分,融雪盐或酸雨)以及错 • 潮湿的织物可能发霉并且不属 误存放的可能性,因此必须进 于产品缺陷。 行防腐处理。 • 日光照射,汗液影响,清洁 • 运动和机械部件(如:车轮、 剂,磨损或频繁清洗可能导致 制动器或推杆调节装置)必须 掉色并且不属于产品缺陷。 定期进行清洁和/或上油。清 • 磨损的车轮自然属于磨损现象 洁时请使用柔和的清洁工具( 并且不在担保赔偿范围之内。 如:海绵、软毛刷和温水)。 仅可使用不含硅的油作为润滑 剂。 • 我们建议定期对所有涂漆部件 进行保养。在严重的情况下, 应在污染后立即对涂漆表面进 行清洁。 • 时常检查松动的部件和磨损部 件,并且在必要时立即拧紧。 • 可拆下的罩面通常可清洁。为 此应务必注意产品上的警告注 意事项。 Avus ABC.2024.1...
  • Page 80 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ” -EN AZO „ EN...
  • Page 81 • • • • • • • • • • • • • • • • Avus ABC.2024.1...
  • Page 82 ABC Design GmbH Dr. Rudolf-Eberle Straße 29 79774 Albbruck Deutschland // Germany Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0 Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40 info@abc-design.com www.abc-design.com...