Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

3Tec PLUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABC Design 3Tec PLUS

  • Page 1 3Tec PLUS...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12) Instructions de service - FR (13-16) Istruzioni per l’uso - IT (17-20) Gebruikshandleiding - NL (21-24) Instrukcja obsługi - PL (25-28) Návod k použití - CZ (29-32) Инструкция по эксплуатации - RU (33-36) Használati útmutató...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • 3-Fach verstellbare Federung • Handbremse • Gewicht: 13,6 kg • Geprüft nach EN 1888 : 2012 • Kompatibel mit Autositz ABC Design „Risus“,”Doozy” • Kompatibel mit Autositz Maxi Cosi, Citi, Cabrio, Pebble • Kompatibel mit Autositz Cybex Aton Pflege- und Gebrauchshinweise •...
  • Page 8 Hinweise für den Reklamationsfall • Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. •...
  • Page 9: Anbringen Des Verdecks

    8. Anbringen des Sitzes Um den Sitz anzubringen, setzen Sie ihn auf das Gestell bis er einrastet Um den Sitz abzunehmen, ziehen Sie die Hebel an den beiden Adaptern der Sitzeinheit und heben Sie den Sitz an. Anbringen des Verdecks a.
  • Page 10 15. Den Sitz in die Liegeposition verstellen. a. Bringen Sie den Sitz in die unterste Sitzwinkelposition. b. Der Auslöser für den Klappmechanismus befindet sich an der Unterseite der Sitzfläche. Stecken Sie Ihre Hand in die Öffnung zwischen Sitzflächen und Beinstütze um den Auslöser zu greifen. c.
  • Page 11 (mild detergent). • An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain. • All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2012 and have met the required standards.
  • Page 12 Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the permissible load. • No claims may be made for damage caused by improper use. •...
  • Page 13 8. Attaching the seat Attach the seat by placing it on the frame until it clicks into place. To remove the seat, pull the levers on both seat unit adapters and lift up the seat. 9. Attaching the hood a. Remove the hood b.
  • Page 14 15. Adjusting the seat to full recline position a. Move the seat angle to its lowest position. b. The release catch for the folding mechanism is located on the underside of the seat. Reach through the opening between the seat and leg rest in order to take hold of the release. c.
  • Page 15 • peso: 13,6 kg • homologado según EN 1888 : 2012 • Compatible con la silla para automóviles ABC Design “Risus” ,“Doozy” • Compatible con la silla para automóviles “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble” • Compatible con la silla para automóviles “Cybex Aton”...
  • Page 16 Indicaciones para el caso de reclamación • La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un uso inadecuado no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un montaje o puesta en funcionamiento incorrectos no representan ningún derecho a reclamación.
  • Page 17 8. Colocar y cambiar la dirección de la silla Para montar la silla colóquela sobre el armazón hasta que engatille. Para quitar la silla o cambiar su dirección, tire de las palancas de los dos adaptadores de la unidad de silla y levante la silla.
  • Page 18 15. Colocación del asiento en la posición horizontal a. Coloque el asiento en el ángulo de inclinación más bajo. b. El mecanismo de retención del mecanismo de plegado se encuentra en la parte inferior de la superficie de asiento. Introduzca la mano en la abertura entre las superficies de asiento y el reposapiés, para alcanzar el mecanismo de retención.
  • Page 19 La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
  • Page 20 Consignes en cas de réclamation • Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet de réclamation.
  • Page 21 8. Montage et conversion du siège Pour fixer le siège, positionnez-le sur le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour démonter et convertir le siège, levez les leviers des deux adaptateurs de l’élément de siège et soulevez le siège. 9. Montage de la capote a.
  • Page 22 15. Réglage du siège en position de couchage a. Placez le siège dans la position inclinée la plus basse. b. Le déclencheur du mécanisme de pliage se trouve sous la surface d’assise. Glissez votre main dans la fente située entre la surface d’assise et le repose-jambes pour saisir le déclencheur. c.
  • Page 23: Avvertenze

    • peso: 13,6 kg • omologato EN 1888 : 2012 • Compatibile con seggiolino auto „Risus“, “Doozy” di ABC Design • Compatabile con il seggiolino auto „ Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ • Compatibile con il seggiolino per auto „Cybex Aton “...
  • Page 24 Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.
  • Page 25 8. Montaggio e orientamento del seggiolino Per montare il seggiolino, inserirlo sul telaio fino allo scatto. Per rimuovere il seggiolino e cambiare il senso di marcia, tirare la levetta situata sui due adattatori dell’unità sedile e sollevare il seggiolino. 9. Montaggio della capottina a.
  • Page 26 15. Regolazione del sedile in posizione distesa a. Portare il sedile nella posizione di angolazione minima. b. L’elemento di sbloccaggio del meccanismo di apertura si trova sul lato inferiore della superficie di seduta. Inserire la mano nell’apertura tra le superfici di seduta ed il poggiagambe per afferrare l’elemento di sbloccaggio.
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    • Vering in 3 standen verstelbaar • Handrem • Gewicht: 13,6 kg • Gekeurd volgens EN 1888:2012 • Compatibel met ABC Design “Risus”, “Doozy” autostoeltje • Compatibel met autostoeltje ‘Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble • Compatibel met autostoeltje ‘Cybex Aton Onderhouds- en gebruiksinstructies •...
  • Page 28 Instructies met betrekking tot reclamaties • Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot reclamatie. • Schade die door een onvakkundig gebruik is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. • Schade die door een verkeerde montage of ingebruikname is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. •...
  • Page 29 8. Plaatsen en omdraaien van de buggyzit Bevestig de buggyzit door het op het frame te plaatsen en aan te drukken totdat het op zijn plaats klikt. Om de zitting weg te nemen en te verzetten, trekt u aan de hendels aan de beide adapters van de ziteenheid en tilt u de zitting op.
  • Page 30 15. De zitting in de ligpositie zetten a. Breng de zitting in de onderste zithoekpositie. b. De ontspanner van het klapmechanisme bevindt zich aan de onderzijde van de zitting. Steek uw hand in de opening tussen zitting en beensteun, om de ontspanner te grijpen. c.
  • Page 31 • Waga: 13,6 kg • Testowany zgodnie z EN 1888 : 2012 • Kompatybilny z fotelikiem samochodowym ABC Design „Risus“, “Doozy” • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Cybex Aton “...
  • Page 32 Wskazówki dotyczące reklamacji • Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu lub uruchomienia, nie stanowią podstawy do reklamacji. •...
  • Page 33 8. Mocowanie i przestawianie siedziska Aby zamocować siedzisko, nasadź je na stelaż aż się zatrzaśnie. W celu zdjęcia i odwrócenia siedziska, pociągnij za dźwignie na obu adapterach siedziska i podnieś je do góry. 9. Zakładanie budki a. Zdejmij pokrycie. b. Aby założyć pokrycie budki, należy zdjąć uprzednio uchwyt pokrycia umieszczony z boku pociągając do tyłu za dźwignię...
  • Page 34 15. Rozłożenie siedziska do pozycji leżącej a. Ustaw najmniejszy możliwy kąt nachylenia siedziska. b. Element zwalniający blokadę mechanizmu rozkładania znajduje się na spodzie siedziska. Włóż rękę w wycięcie pomiędzy siedziskiem a podnóżkiem i chwyć za element zwalniający blokadę. c. Przestaw dźwignię w kierunku siedziska i rozłóż siedzisko do pozycji leżącej. UWAGA: Siedzisko można rozłożyć...
  • Page 35 • Ruční brzda • Hmotnost: 13,6 kg • Zkoušený dle EN 1888 : 2012 • Kompatibilní s autosedačkou ABC Design „Risus“, “Doozy” • Kompatibilní s autosedačkou “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ • Kompatibilní s autosedačkou “Cybex Aton “ Upozornění k péči a použití...
  • Page 36 Upozornění pro případ reklamace • Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem neodborného použití, neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem nesprávné montáže nebo uvedení do provozu, neopravňují žádný nárok na reklamaci.
  • Page 37 8. Nasazení a otočení sportovní nástavby. Pokud chcete sedadlo nasadit na podvozek kočárku, umístěte jej na konstrukci a zatlačte směrem dolů, až zacvakne. Za účelem odebrání a změny polohy sedátka zatáhněte za páčky na obou adaptérech sedátkové jednotky a sedátko nadzvedněte. 9.
  • Page 38 15. Nastavení sedačky do polohy pro spaní a. Uveďte sedačku do nejnižší polohy sklonu. b. Spouštěč sklopného mechanismu se nachází na spodní straně sedáku. Zasuňte ruku do otvoru mezi sedákem a podnoží a nahmatejte spouštěč. c. Otočte páku do směru sezení a sedačku uveďte do polohy lehátka. POZOR: Sedačku lze uvést do polohy lehátka jen v nejspodnější...
  • Page 39 • Вес: 13,6 кг • Проверено по EN 1888 : 2012 • Совместимо с креслом для автомобиля «Risus», «Doozy» от ABC Design • Совместима с автомобильным сиденьем „ Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ • Совместима с автомобильным сиденьем „Cybex Aton “...
  • Page 40 Указания на случай рекламации • Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного использования не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного монтажа или приведения в действие не являются причиной для рекламации.
  • Page 41 8. Прикрепление сидения и смена его положения Прикрепите сидение, разместив его на корпусе таким образом, чтобы оно со щелчком закрепилось на месте. Чтобы снять сиденье и повернуть его, потяните рычаг на обоих переходниках блока сиденья и приподнимите сиденье. 9. Размещение верха a.
  • Page 42 15. Перевод сиденья в положение для лежания. a. Переведите сиденье в положение с самым низким углом. b. Рычаг управления механизма складывания расположена на нижней стороне сиденья. Засуньте руку в отверстие между плоскостями для сидения и опорой для ног, чтобы взяться за рычаг управления. c.
  • Page 43 • Kézifék • Súly: 13,6 kg • Az EN 1888 : 2012 szerint bevizsgálva • Az ABC Design „Risus“, “Doozy” autósüléssel kompatibilis • A „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ autó-gyermeküléssel kompatibilis • A „Cybex Aton “ autó-gyermeküléssel kompatibilis Ápolási és használati tájékoztatás •...
  • Page 44 Tájékoztatások reklamáció esetére • A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek szakszerűtlen kezelés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek hibás szerelés vagy üzembe helyezés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt.
  • Page 45 8. Az ülés elhelyezése és áthelyezése Az ülés elhelyezéséhez helyezze azt a vázra, míg kattanással a helyére nem kerül. Az ülés levételéhez és átrakásához húzza meg az ülésegység mindkét adapterénél található karokat és emelje meg az ülést. 9. A fedél felerősítése a.
  • Page 46 15. Az ülés fekvő helyzetbe helyezése. a. Hozza az ülést a legalsó ülésszög helyzetbe. b. Az felnyitó mechanizmus kioldója az ülőfelület alsó oldalán található. A kioldó eléréséhez dugja be a kezét az ülőfelület és a lábtartó közti nyílásba. c. Forgassa el a kart az ülés irányába és hajtsa le az ülést a fekvő helyzetig. FIGYELEM: Az ülést csak akkor lehet fekvő...
  • Page 47 Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty). • Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu. • Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2012 a splnili požadované normy. Aby sa zachovala bezpečnosť...
  • Page 48 Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo prekročením povoleného zaťaženia. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným používaním. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným zložením alebo manipuláciou. •...
  • Page 49 8. Inštalácia a premiestnenie sedadla Pri inštalácii sedadla umiestnite sedadlo na rám tak, aby zaklaplo na miesto. Keď chcete sedadlo vybrať, zatiahnite páčky na oboch adaptéroch a kompletnú sedaciu jednotku zdvihnite. 9. Upevnenie striešky a. Striešku zložte. b. Pred zložením poťahu striešky musíte najskôr odstrániť držiak striešky na jednej strane tak, že potiahnete páčku na držiaku striešky dozadu.
  • Page 50 15. Prestavenie sedadla do polohy na ležanie a. Posuňte sedadlo do najnižšej uhlovej polohy. b. Ovládač sklápacieho mechanizmu sa nachádza na dolnej strane sedacej plochy. Zasuňte ruku do otvoru medzi sedaciu plochu a opierku na nohy a uchopte ovládač. c. Otočte páku v smere sedadla a posuňte sedadlo do polohy na ležanie. UPOZORNENIE: Sedadlo môže byť...
  • Page 51 • kombinirani sistem za put sa konvertibilnim dodatkom • teleskopska ručka za podešavanje visine • naslon koji se može podesiti u 3 položaja • sistem za okretanje i sa sustavom za zaključavanje na prednjim kotačima • nadstrešnica sa prozorom koji se zatvara pomoću magneta •...
  • Page 52 Žalbe kupaca • ne uvažavaju se žalbe na istrošenost ili deranje tkanine ili oštećenja uzrokovana stvljanjem prevelikog tereta. • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastalu nepravilnim korištenjem • ne uvažavaju se žalbe vezano za nepravilno sastavljanje proizvoda • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastali neadekvatnim izmjenama na proizvodu •...
  • Page 53 8. Postavljanje i skidanje sjedala Da biste postavili sjedalo, stavite sjedalo na konstrukciju dok ne ulegne.Za. Za skidanje sjedala potrebno je pritisnuti gumb prema gore na lijevoj kao i na desnoj strani sjedala i podignuti sjedalo. 9. Postavljanje krova a. Skinite krov. b.
  • Page 54 15. Prestavenie sedadla do polohy na ležanie a. Posuňte sedadlo do najnižšej uhlovej polohy. b. Ovládač sklápacieho mechanizmu sa nachádza na dolnej strane sedacej plochy. Zasuňte ruku do otvoru medzi sedaciu plochu a opierku na nohy a uchopte ovládač. c. Otočte páku v smere sedadla a posuňte sedadlo do polohy na ležanie. UPOZORNENIE: Sedadlo môže byť...
  • Page 55 - 重量:13.6 千克 - 经测试证明,符合GB14748-2006 (EN 1888:2012标准) - 可与 ABC Design的 “Risus“,婴儿汽车座椅配套使用 - 可与 “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble” 婴儿汽车座椅配套使用 - 可与 “Cybex Aton” 婴儿汽车座椅配套使用 - 可与 ABC Design的 “Doozy” 婴儿汽车座椅/手提式婴儿提篮配套使用 保养说明 - 用于制造本公司产品的材料符合 AZO 要求、EN1103 和 EN71-3 标准、以及纺织品耐光性标准。然而,建议您不要将本产品 长时间暴露于强烈的日照之下。对于磨损或因暴露于强烈日照之下所导致的褪色,将不予赔偿。覆盖在本产品上的织物可通 过手洗或洗衣机的冷水模式进行清洗(温和洗涤剂)。...
  • Page 56 客户投诉 - 对于因自然磨损或过度使用或超负荷使用导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因不正当使用导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因错误组装或操作导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因不恰当改装产品导致的损坏,不予赔偿。 - 缺乏维护或保养不当可能使产品出现生锈的情形,不构成产品故障。 - 刮痕是磨损的正常现象,不构成产品故障。 - 纺织品弄湿后未经干燥可能发霉,不归属于本产品的瑕疵。 - 若暴露于阳光照射之下、汗渍和洗涤剂,或若受到磨损或过度洗涤,产品可能褪色,因此该褪色不归属于本 产品的瑕疵。 - 对于因自然磨损导致的车轮损坏,不予赔偿 1.打开童车 a. 松开收车勾 b. 向上拉条形手把,直至框架卡入到位。 警示: 使用之前,请确保所有的制动装置已正常卡合 2.调节推杆高度 按住推杆上的按钮,然后将推杆置于所需的位置。 3.后轮的安装和拆卸 a.按下车轴末端的按钮并且插入轮子中。 b.按下车轴末端的按钮并且将其与轮子一起插入框架的支座中。 c.拆卸轮子时,按下车轴末端的按钮并且将其从支座中拉出。 4.前轮组的安装和拆卸 a.按下车轴末端的按钮并且插入前轮轮座。 b.按下车轴末端的按钮并且将其与前轮座一起插入框架的支座中。 c.拆卸前轮座时,按下车轴末端的按钮并且将其从支座中拉出。 5.前轮座的固定和旋转位置 按下按钮将前轮组置于旋转位置。再次按下按钮将前轮组固定。 6. 操作制动器 a.
  • Page 57 7.调节减震装置 a.顺时针或逆时针旋转减震器盖,调节减震装置硬度。 b.在减震装置上标记有三个硬度等级。 注意:在使用童车前应确保两个减震器被设置为同一硬度。 8. 安装和更换座椅 将座椅置于框架上,直至其卡入到位。 若要拆卸及更换座椅,向上拉动座椅装置接合器两侧的拉杆,然后抬升座椅。 安装顶篷 a. 拆下顶篷 b. 装上顶篷布套, 必须先将顶篷一边的推柄向后拉, 拆下顶篷座 你可按住推柄用螺丝刀或其它物体由内向外 c. 从打开的一边拉出顶篷布套 d. 拆下顶篷布料, 必须由打开的一边穿过 e. 然后装在顶篷座上 f. 将顶篷两边的塑胶座装在座架上。 10. 安装和拆卸前扶手 将前扶手插入两侧的塑料柄座内,安装好前扶手。 若要将前扶手从婴儿车上拆卸下来,按下两侧的按钮并将前扶手从折叠式婴儿车上拔出。 11. 调节脚踏 a. 若要调节脚踏,按下两侧的按钮,然后调节高度。 再次松开按钮,以便脚踏可卡入到位。 b. 在纵向上调节脚踏时,必须首先将按钮上的脚踏衬套打开。此时,可向内按下两侧脚 踏上的按钮并调节长度。随后重新将面料衬套固定好。 12. 扣紧安全带 若要扣紧安全带,将顶部两个塑料制动装置放在一起,并互锁。 然后将互锁的制动装置插入扣紧装置的底部。...
  • Page 58 13. 松开安全带 若要松开安全带,按下侧边按钮。 警示: 需同时使用安全肩带和安全腰带。 14.调节座椅角度 调节座椅角度时,按住座椅单元两侧的按钮并且将座椅置于所需的位置。如果已达到所需 的位置,则座椅将在松开按钮后卡紧。 15.将座椅调节为平躺位置。 a.将座椅置于最低的座椅角度位置。 b.折叠机构的触发器位于座位的下部。将手伸入座位和脚支架之间的开口中并抓住触发 器。 c.将操纵杆沿座椅方向旋转并且将座椅置于平躺位置。 注意:仅当座椅之前已位于最低的座椅角度上时才可将其置于平躺位置。 16.延长顶篷 a.拉开顶篷上的拉锁 b.将顶篷向前折叠。 c.将顶篷置于其初始位置时,重新将其向后折叠并且拉上拉锁。 17.将座椅调节为坐立位置。 要将座椅调节为坐立位置,将脚凳向上提起,直至机械机构卡紧为止。 警示: 在使用前确保所有的锁定装置已扣合。 18.将童车折起 a.按住推杆两侧的触发器上的按钮。向上拉动触发器。 b.将推杆向下折叠。 警示: 在使用前确保所有的锁定装置已扣合 制造商:悦童国际有限公司 地址:香港湾仔皇后大道东43-59号东美中心3楼08室. CN - 52...
  • Page 59 é lavável. O revestimento têxtil pode lavar-se à mão ou à máquina em frio (com um detergente suave). • Para uma protecção total contra a chuva nos nossos carrinhos, utilize a capa para a chuva ABC Design que pode adquirir em separado.
  • Page 60 Indicações para o caso de reclamação: • O aparecimento de desgastes naturais e danos por um uso excessivo não representam qualquer direito a reclamação. • Os danos causados por um uso inadequado não representam qualquer direito a reclamação. • Os danos causados por uma má montagem ou colocação em funcionamento incorrecto não representam qualquer direito a reclamação.
  • Page 61 8. Colocar e retirar o assento (e mudá-lo de posição) Para encaixar o assento basta que o aplique sobre os encaixes e pressione para baixo até ouvir o “click” de ambos os lados. Para o retirar, carregue nos botões laterais do assento e puxe para cima. Colocar a capota a.
  • Page 62 15. Colocar o assento na posição totalmente horizontal a) Incline o assento ao máximo. O mecanismo de retenção encontra-se na parte de baixo da forra do assento. Alcance-a através da abertura existente na forra. b) Rode o mecanismo na direcção do assento e deite por completo o assento. Atenção: O assento só...
  • Page 63 дори кратки периоди от време. Рекламации за износени или скъсани дамаски няма да се приемат, също така за избелели платове, които са били излагани на директна слънчева светлина. • Дъждобранът на ABC Design може да намерите в магазинната мрежа. Той може да Ви предложи отлична защита от дъжд.
  • Page 64 Оплаквания от клиенти • Не се приемат рекламации, свързани с нормалната експлоатация на продукта или в случай на претоварването му. • Не се приемат рекламации, причинени от неправилна употреба на продукта. • Не се приемат рекламации, причинени от неправилно сгобяване или работа с продукта. •...
  • Page 65 8. Монтиране на седалката За да монтирате седалката я поставете на рамата и фиксирайте адапторите докато чуете щракване. За да свалите седалката натиснете бутоните на адапторите нагоре и освободете седалката, като я повдигнете. Монтиране на сеннника а. Отстранете сенника в. За да поставите сенника, първо трябва да отстраните държача на сенника от едната страна, като издърпате...
  • Page 66 15. Установяване на облегалката в легнало положение а. Установете седалката в най-ниската възможна позиция. в. Механизмът за освобождаване на облегалката е разположен под седалката. Между седалката и поставката за крачетата има отвор, през който може да достигнете до механизма. с. Завъртете механизма в посока към седалката и избутайте облегалката в пълно легнало положение. Забележка: Облегалката...
  • Page 67 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.com...