Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Exploria™ Shower Doors
Portes de douche Exploria
HYT55P, HYT60P
 Specify Finish
Précisez le fini
Recommended Minimum Sill Width: 2.5" (64 mm)
Recommended Dimensions for Installation:
Configuration
Opening Width
Door
Corner
Panel
Panel
HYT55P
[51-56" (129.5 - 142.2 cm)]
HYT60P
[56-60" (142.2 - 152.4 cm)]
HYS44P
[41-44" (104.1 - 111.8 cm)]
No
HYS48P
[44-48" (111.8 - 121.9 cm)]
HYS56P
[52-56" (132.1 - 142.2 cm)]
HYS60P
[56-60" (142.2 - 152.4 cm)]
HYS44P
[41-44" (104.1 - 111.8 cm)]
HYS48P
[44-48" (111.8 - 121.9 cm)]
HYRP32
HYS56P
[52-56" (132.1 - 142.2 cm)]
HYS60P
[56-60" (142.2 - 152.4 cm)]
HYS44P
[41-44" (104.1 - 111.8 cm)]
HYS48P
[44-48" (111.8 - 121.9 cm)]
HYRP36
HYS56P
[52-56" (132.1 - 142.2 cm)]
HYS60P
[56-60" (142.2 - 152.4 cm)]
mirolin.com
MC
GUIDE D'INSTALLATION
HYS44P, HYS48P,
HYS56P, HYS60P
Depth
(Tolerance)
(Tolerance)
55" (139.7 cm)
60" (152.4 cm)
44" (111.8 cm)
N/A
48" (121.9 cm)
56" (142.2 cm)
60" (152.4 cm)
44" (111.8 cm)
48" (121.9 cm)
32"
(81.3 cm)
56" (142.2 cm)
60" (152.4 cm)
44" (111.8 cm)
48" (121.9 cm)
36"
(91.4 cm)
56" (142.2 cm)
60" (152.4 cm)
Save manual for future reference.
Sauvegarder le manuel pour référence ultérieure.
INSTALLATION GUIDE
Models
Modèles
Largeur minimale recommandée pour le seuil : 2,5 po (64 mm)
Dimensions recommandées pour l'installation :
Configuration
Door
Panneau
Height
de porte
HYT55P
56"
(142.2 cm)
HYT60P
HYS44P
HYS48P
HYS56P
HYS60P
HYS44P
HYS48P
73"
(185.4 cm)
HYS56P
HYS60P
HYS44P
HYS48P
HYS56P
HYS60P
216774, Rev. C
HYS44P, HYS48P,
HYS56P, HYS60P
with/avec
HYRP32 or/ou HYRP36
Largeur d'ouverture
Panneau
(Tolérance)
de coin
55 po (139,7 cm)
[51-56 po (129,5 - 142,2 cm)]
60 po (152,4 cm)
[56-60 po (142,2 - 152,4 cm)]
44 po (111,8 cm)
[41-44 po (104,1 - 111,8 cm)]
Non
48 po (121,9 cm)
[44-48 po (111,8 - 121,9 cm)]
56 po (142,2 cm)
[52-56 po (132,1 - 142,2 cm)]
60 po (152,4 cm)
[56-60 po (142,2 - 152,4 cm)]
44 po (111,8 cm)
[41-44 po (104,1 - 111,8 cm)]
48 po (121,9 cm)
[44-48 po (111,8 - 121,9 cm)]
HYRP32
56 po (142,2 cm)
[52-56 po (132,1 - 142,2 cm)]
60 po (152,4 cm)
[56-60 po (142,2 - 152,4 cm)]
44 po (111,8 cm)
[41-44 po (104,1 - 111,8 cm)]
48 po (121,9 cm)
[44-48 po (111,8 - 121,9 cm)]
HYRP36
56 po (142,2 cm)
[52-56 po (132,1 - 142,2 cm)]
60 po (152,4 cm)
[56-60 po (142.2 - 152.4 cm)]
Hauteur
Profondeur
de la
(Tolérance)
porte
56 po
(142,2 cm)
N/A
73 po
32 po
(185,4 cm)
(81,3 cm)
36 po
(91,4 cm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mirolin Exploria HYT55P

  • Page 1 [52-56 po (132,1 - 142,2 cm)] 60” (152.4 cm) 60 po (152,4 cm) HYS60P HYS60P [56-60" (142.2 - 152.4 cm)] [56-60 po (142.2 - 152.4 cm)] Save manual for future reference. Sauvegarder le manuel pour référence ultérieure. mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 2 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Page 2 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 3 Ensure appropriate clearances exist before beginning l’indiquent. the installation process. • To install your Mirolin® shower door unit, you must: (1) completely • Une fois installés, les panneaux de verre doivent être dégagés de read all instructions, warnings, cautions, and care and maintenance toute obstruction dans l’espace de la douche pour éviter tout risque...
  • Page 4 Mounting bracket positioning tool Outil de positionnement du support d’installation Hex wrench 2.5 mm Clé hexagonale 2,5 mm Hex wrench 3 mm Clé hexagonale 3 mm Hex wrench 4 mm Clé hexagonale 4 mm Page 4 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 5 Page 5 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 6 • Il est recommandé de doubler les montants où seront installés le profilé mural et les charnières. Alcove Installation Corner Installation Installation d'alcôve Installation en angle Double studs Doubler les montants de bois Page 6 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 7 2 . Fully inspect the glass panels, including the edges and corners, for any nicks, chips or scratches which might have occurred during transportation. If you see any wear or damage to your glass panels, stop installation and call Mirolin Customer Care to receive a replacement panel at 1-800-MIROLIN (1-800-647-6546).
  • Page 8 (91,4 cm) HYS56P 52-56 po (132,1 - 142,2 cm) 56-60 po (142,2 - 152,4 cm) HYS60P IMPORTANT Des mesures inexactes peuvent empêcher la bonne fermeture de la porte. VÉRIFIEZ DEUX fois les mesures. Page 8 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 9 2 . À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des montants tel qu’indiqué. 3 . Répétez l’opération de l’autre côté de l’ouverture. Alcove Shower Installation Installation de douche en alcôve Corner Shower Installation Installation de douche d'angle Page 9 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 10 . Fixez l’ensemble en utilisant la vis (V-4) et une clé hexagonale de 3 mm (T3). d . Répétez les étapes « a » à « c » pour l’autre ensemble de fixation en forme de « L » (V). NE SERREZ PAS trop la vis de fixation (V-4). ATTENTION Page 10 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 11 7 . Vérifiez que le panneau de retour (T) est toujours parfaitement vertical, ajustez- le si nécessaire. 8 . Essuyez tout excès de silicone autour des deux fixations en forme de « L » (V). Page 11 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 12 égale aux deux extrémités et fixez- la à la base de douche avec du ruban adhésif. Suivez les recommandations du fabricant pour le temps de durcissement AVIS du silicone. Page 12 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 13 8 . À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm (T3), fixez la bande de retenue d’eau (M) sur la base de la douche à l’aide de vis autotaraudeuses (P). Suivez les recommandations du fabricant pour le temps de durcissement AVIS du silicone. 0.375" (10 mm) Page 13 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 14 • Si vous installez un modèle de coin passez à l’étape 6. Pour les configurations en alcôve, répétez les étapes pour l’autre côté de la cabine de douche. • Suivez les recommandations du fabricant pour le temps de durcissement du silicone. Page 14 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 15 (AB) et le couvercle (AC). 3 . À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm (T4), fixez l’ensemble avec deux vis (Y) et les rondelles de verrouillage (Z). NE SERREZ PAS trop les vis (Y). ATTENTION Page 15 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 16 (I) en serrant les deux vis de réglage (H-3 et I-3) dans chaque support avec une clé hexagonale de 2,5 mm (T2). NE SERREZ PAS trop les vis (H-3 et I-3). ATTENTION Page 16 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 17 Suivez les recommandations du fabricant pour le temps de durcissement AVIS du silicone. 7 . Insérez le couvercle du bloc de guidage (N-2) sur la base du bloc de guidage (N-1). aa ÷ 2 Page 17 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 18 (A-2) pour placer les roulettes sur le rail supérieur (G). 4 . Lorsque vous abaissez l’ensemble de la porte extérieure (A-2), placez le bord inférieur dans la fente extérieure du bloc de guidage (N). Page 18 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 19 (A-2) dans le rail supérieur (G). 7 . Vérifiez que la porte extérieure (A-2) est assise à une bonne hauteur de sorte qu’il y ait un bon dégagement au niveau du bloc de guidage (N). Page 19 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 20 2 . Fixez le tout à l’aide de deux joints (D-2) et de deux capuchons (D-3). NE SERREZ PAS trop les capuchons de la poignée (D-3). ATTENTION 3 . Répétez les étapes sur le côté intérieur de la porte (A-1). Page 20 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 21 3 . Vérifiez qu’il y a un espace d’environ 1/4 po (6 mm) entre le joint de rétention d’eau (C) et la butée de retenue (K). Ajustez le joint de retenue d’eau (C) si nécessaire. NE SERREZ PAS TROP la vis (AD). ATTENTION Page 21 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 22 12 . Appliquez du silicone à l’arrière de la butée de retenue (K). 13 . À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez la butée de retenue (K) aux déflecteurs avec la vis autotaraudeuse (S). NE SERREZ PAS TROP la vis autotaraudeuse (S). ATTENTION Page 22 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 23 . Bord intérieur de la bande de retenue d’eau (M), b . Autour du bloc de guidage (N), et c . Bord inférieur intérieur du panneau de retour (T). Page 23 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 24 REPAIR PARTS PIÈCES DE RÉPARATION Page 24 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 25 • Acétone (y compris le dissolvant de vernis à ongles) • Dry Cleaning Solutions • Solutions de nettoyage • Lacquer Thinners • Diluants à laque • Gasoline • Essence • Pine Oil • Huile de pin • Solvents • Solvants Page 25 / 27 mirolin.com 216774, Rev. C...
  • Page 26 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY Mirolin® bathing products are warranted to the original consumer DO NOT USE CERTAIN CLEANING PRODUCTS purchaser or commercial purchaser, as applicable, to be free from Cleaning products containing the following chemicals can cause this defects in material and workmanship for the applicable period specifi ed...
  • Page 27 Une réclamation sous garantie peut être effectuée, et des pièces de rechange peuvent être obtenues en composant le 1-800-MIROLIN (1-800-647-6546) ou en communiquant avec nous par la poste, par courriel ou en ligne comme suit (veuillez indiquer votre numéro de modèle, numéro de série et date d’achat) :...