Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Patrice™ Pivot Shower Doors
Portes de douche pivotantes Patrice
 Specify Finish
Précisez la Finition
Recommended Minimum Clearance Heights for
Installation:
82 inches (208.3 cm)
Recommended Width for Installation:
PDS48P: for 48 inch (121.9 cm) nominal enclosure:
45.5 - 46.5 inches (115.6 - 118.1 cm)
PDS60P: for 60 inch (152.4 cm) nominal enclosure:
57.5 - 58.5 inches (146.1 - 148.6 cm)
mirolin.com
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
Models
Modèles
PDS48P and PDS60P
Hauteurs de dégagement minimales recommandées
pour l'installation :
82 pouces (208,3 cm)
Largeur recommandée pour l'installation :
PDS48P : pour un boîtier nominal de 48 pouces (121,9 cm) :
PDS60P : pour un boîtier nominal de 60 pouces (152,4 cm):
Save manual for future reference.
Sauvegarder le m anuel pour référence ultérieure.
216617, Rev. A
MC
45,5 - 46,5 pouces (115,6 - 118,1 cm)
57,5 - 58,5 pouces (146,1 - 148,6 cm)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mirolin Patrice PDS48P

  • Page 1 PDS60P : pour un boîtier nominal de 60 pouces (152,4 cm): 57.5 - 58.5 inches (146.1 - 148.6 cm) 57,5 - 58,5 pouces (146,1 - 148,6 cm) Save manual for future reference. Sauvegarder le m anuel pour référence ultérieure. mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Page 2 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 3 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Page 3 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 4: Important

    éviter tout risque • To install your Mirolin® shower door unit, you must: (1) completely de blessure, de dommage matériel ou de défaillance du produit. read all instructions, warnings, cautions, and care and maintenance Assurez-vous que les dégagements appropriés sont en place avant de...
  • Page 5: Stud Layout

    • Acétone (y compris le dissolvant de vernis à ongles) • Dry Cleaning Solutions • Solutions de nettoyage • Lacquer Thinners • Diluants à laque • Gasoline • Essence • Pine Oil • Huile de pin • Solvents • Solvants Page 5 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 6: Preparation

    Clé hexagonale 4 mm Hex wrench 3 mm Clé hexagonale 3 mm Hex wrench 2.5 mm Clé hexagonale 2,5 mm Seal installation tool Outil d’installation des joints Installation support block Bloc de support d'installation Page 6 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 7 Page 7 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 8: Instruction

    2 . Fully inspect the glass panels, including the edges and corners, for any nicks, chips or scratches which might have occurred during transportation. If you see any wear or damage to your glass panels, stop installation and call Mirolin Customer Care to receive a replacement panel at 1-800-MIROLIN (1-800-647-6546).
  • Page 9: Enclosure Stud Locations

    6 . Répétez l’opération pour l’autre ensemble de charnière. AVIS Les charnières doivent être installées avec le côté décoratif (F-1) à l’extérieur de la douche et les vis hexagonales du côté intérieur de la porte. Page 9 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 10: Step 2. Hinge Door Panel (A) Placement

    2 . À l’aide d’un niveau, vérifiez que la porte est bien verticale. 3 . Utilisez un crayon et marquez la position des quatre trous de vis pour les deux charnières (F). Page 10 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 11: Step 4. Hinge Door Panel (A) Mounting

    (F-5) pour ajuster la distance du joint. • NE SERREZ PAS trop les vis du support mural (H). 8 . Vérifiez de nouveau que le bord de la porte (A) est vertical, ajustez si nécessaire. Page 11 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 12: Fixed Panel (B) Installation

    Mesurez la distance entre la face du seuil ou de la douche et la surface du verre. 7 . Marquez la position du profilé mural (U) sur le mur de la douche. Page 12 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 13: Step 2. Wall Profile (U) Installation

    Vérifiez qu’il est de niveau avant de serrer les vis. Au besoin, l’outil d’installation des vis (T1) peut être utilisé pour maintenir la vis du profilé mural (V) pendant l’installation. NE PAS trop serrer la vis du profilé mural (V). ATTENTION Page 13 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 14: Step 3. Fixed Panel (B) Install

    4 . Fixez temporairement le panneau fixe (B) dans le profilé mural (U) à l’aide du joint du panneau fixe (T). AVIS VÉRIFIEZ de nouveau que le panneau fixe (B) et la porte (A) sont bien alignés. 5/8" (16 mm) Page 14 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 15: Step 4. Magnetic Seals Installation

    5 . Ajustez soigneusement la position du panneau fixe jusqu’à atteindre l’engagement souhaité entre les joints magnétiques. 6 . Utilisez l’outil d’installation du joint (T5) pour insérer le joint du panneau fixe (T) dans le profilé mural (U). 9/16" (14 mm) Page 15 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 16: Step 5. Support Ring Assembly (C) Installation

    • Si nécessaire, vous devrez peut être élargir légèrement le trou pour utiliser l’ancrage. • Au besoin, un maillet en caoutchouc peut être utilisé pour insérer les ancrages. Pour réduire les risques de dommages matériels, les marteaux en métal ne sont pas recommandés. Page 16 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 17 14 . À l’aide de la clé hexagonale (T2), serrez à la main la vis rembourrée du verre (C-6) à l’intérieur du panneau fixe (B). NE SERREZ PAS trop la vis rembourrée du verre (C-6). ATTENTION Page 17 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 18: Threshold Installation

    Philips pour fixer complètement le tout. 1/8" NE SERREZ PAS trop la vis d’ancrage du seuil (P). ATTENTION Tile Drill Bit (3.2 mm) Mèche pour Assurez-vous que le joint (R-1) est installé. AVIS carrelage Page 18 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 19: Step 2. Threshold Anchor-Left (N) And Threshold (M) Installation

    (P). Serrez à la main à l’aide d’un tournevis Philips pour bien fixer le tout. NE SERREZ PAS trop la vis d’ancrage du seuil (P). ATTENTION 14 . Nettoyez l’excédent de silicone sur le seuil. Page 19 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 20: Caps And Seals

    Ensembles de charnières 1 . Installez les 6 capuchons de vis (I) sur les deux charnières, supérieure et inférieure (F). 2 . Utilisez du silicone pour maintenir les capuchons de vis (I) en place. Page 20 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 21: Step 2. Wall Side Hinge Door Seal (J) Installation

    2 . Coupez le joint de la porte (J) aux 3 longueurs mesurées. 3 . Faites glisser les 3 pièces découpées du joint (J) sur le verre de la porte côté mur (A). Page 21 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 22: Step 3. Bottom Door Seal (L) Installation

    (A) sur les deux trous de la poignée. 2 . Serrez manuellement les boutons (K-4 et K-5) pour fixer la poignée. NE SERREZ PAS trop les boutons supérieur et inférieur de la ATTENTION poignée (K-4) et (K-5). Page 22 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 23: Step 5. Silicone Application

    . Le long de l’intérieur et de l’extérieur du profilé mural (U). 2 . Nettoyez tout excédent de silicone. AVIS Suivez les recommandations du fabricant pour le temps de durcissement du silicone. Page 23 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 24: Repair Parts

    REPAIR PARTS PIÈCE DE RÉPARATION Page 24 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 25 Joint du panneau fixe Q0014PDA Support bar assembly Ensemble tige et bagues de fixation Q0015PD Hinge screw cap (12pcs) Capuchon de vis des charnières (12 pièces)  Specify Finish Précisez la Finition Page 25 of 27 mirolin.com 216617, Rev. A...
  • Page 26: Limited Warranty

    AND CLEANING INSTRUCTIONS. Mirolin Industries Corp. shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including ADDITIONAL RIGHTS...
  • Page 27: Garantie Limitée

    Mirolin Industries Corp. recommande à l’autre. d’embaucher un plombier professionnel pour toute installation et Ceci est la garantie écrite exclusive de Mirolin Industries Corp. et la réparation. Nous vous recommandons également d’utiliser de véritables garantie n’est pas transférable.

Ce manuel est également adapté pour:

Patrice pds60p

Table des Matières