Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Version VD010 V3
gültig ab
valid from
valide à partir du
met ingang van
vigente desde
obowiązuje od
Firmware v220826
www.thermotec.ag
AeroFlow® Flächenspeicherheizung
mit FlexiSmart-Steuerung
AeroFlow® Surface storage heater
with FlexiSmart thermostat
AeroFlow® Radiateur à inertie
avec thermostat FlexiSmart
AeroFlow® Paneel-opslagverwarmingen
met FlexiSmart thermostaat
AeroFlow® Acumulador de superfi cie
con termostato FlexiSmart
Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow®
z Termostatem FlexiSmart

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AeroFlow Mini 650

  • Page 1 FlexiSmart thermostat met ingang van vigente desde obowiązuje od AeroFlow® Radiateur à inertie avec thermostat FlexiSmart Firmware v220826 AeroFlow® Paneel-opslagverwarmingen met FlexiSmart thermostaat AeroFlow® Acumulador de superfi cie con termostato FlexiSmart Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow® z Termostatem FlexiSmart www.thermotec.ag...
  • Page 2 Lieferumfang enthalten). Die Reinigungsbürste kann bei einem unserer Allgemeine Hinweise Fachhändler erworben werden. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer neuen AeroFlow Elekt- ® roheizung und die hier aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gege- benenfalls an Nachbesitzer weiter.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG AeroFlow® Flächenspeicherheizung mit FlexiSmart-Steuerung brauch, Anschließen an falsche Netzspannungen, Nichtbeachtung der sach- Heizkörper-Typ Maß X in mm Maß Y in mm gemäßen Bedienungs- oder Montagehinweise, unsachgemäße Reinigung Mini 650 bzw. Korrosionsschäden durch aggressives Wasser, chemische und/oder elek- trochemische Einwirkungen oder den normalen Verschleiß verursacht wurde.
  • Page 4 Anschließend mit den Pfeiltasten auf „Zurück“ gehen und mit OK bestätigen. Dann befinden Sie sich wieder auf der Status-Anzeige. Sprache Das erste Menü, was Sie nach dem Einschalten Ihres AeroFlow -Heiz- ® körpers sehen, zeigt oben links die aktuelle Uhrzeit (zum Einstellen siehe Seite 6).
  • Page 5 Während der Boost-Funktion ist der Fenster-Auf Sensor nicht aktiv. Voreingestellt sind 30:00 Minuten. Diese zählen sofort nach dem Start rückwärts. Nutzen Sie die Pfeiltasten, um die aktive Zeit, die der 30:00 AeroFlow®-Heizkörper dauerhaft heizen soll, in 5-Minuten-Schritten zu ändern. Sie müssen keine weitere Taste drücken. Boost www.thermotec.ag...
  • Page 6 Schalten Sie die Fenster-Auf-Erkennung mit der OK-Taste ein oder aus. Bei eingeschalteter Fenster-Auf-Erkennung schaltet sich der Fenster Auf Sensor AeroFlow®-Heizkörper für maximal 16 Minuten ab, wenn ein offenes Fenster erkannt wird. Die nächste Fenster-Offen-Erkennung findet frühestens 20 Minuten nach Ablauf der 16 Minuten statt. Zum Verlassen drücken Sie die „Pfeil abwärts“-Taste und OK.
  • Page 7 Zeitfensters manuell geändert werden. Nach der voreingestellten End- zeit des nächsten Zeitfensters wird die in diesem Menü eingestellte Frostschutz-Temperatur aktiviert (und kann erneut manuell geändert werden). Hinweis: Ist „Smart Start“ aktiviert, fängt der AeroFlow®-Heiz- körper bereits vor Erreichen des nächsten Zeitfenster-Beginns an zu Andere Einstellungen heizen.
  • Page 8 Manual on assembly of the wall bracket Manual for FlexiSmart controller General Information Safety instructions Please read the user manual of your new AeroFlow electronic radiator ® and the information listed here carefully. Store these instructions in a safe place and pass them on to the following user/owner if necessary.
  • Page 9 USER MANUAL AeroFlow® Surface storage heater with FlexiSmart thermostat possible replacement of the radiator side part (e.g. when changing the Radiator type Dim X in mm Dim Y in mm control technology) and / or the possible shortening of the connecting Mini 650 cable (e.g.
  • Page 10 After this, use the arrow keys to go to „Back“ and press OK. english Then you are back on the status display. Language The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will ® show the current time on the top left (for setting see page 11). The large temperature next to the thermometer icon shows the current room tem- perature.
  • Page 11 The factory setting is 30 minutes. This time begins to count down imme- diately after starting up. Use the arrow keys to change the active time of continuous operation of the AeroFlow® heater in 5-minute increments. 30:00 You do not need to press any other button.
  • Page 12 Turn on or off the window open detection by pressing the OK button. Open window detection When the window open detection is switched on, the AeroFlow ® radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected.
  • Page 13 Use this menu to connect the AeroFlow heater to your smartphone or ® tablet. Prerequisite: Gateway (not included) and the app „AeroFlow“. Select „Confi guration“ and press OK. With the arrow keys you can go to „Install“ and press OK.
  • Page 14 Raccordement électrique L‘ é limination et le recyclage appropriés des matières premières Votre chauffage électrique AeroFlow® peut être utilisé avec un contribuent à la protection de l‘ e nvironnement. En utilisant les matières raccordement mural fixe ou être branché à une prise de courant. Si premières de manière consciente et économique, vous prenez soin de...
  • Page 15 MODE D‘EMPLOI AeroFlow® Radiateurs à inertie avec thermostat FlexiSmart remplacement gratuit des pièces défectueuses ainsi que la gratuité des Type de chauffage Mesure X en mm Mesure Y en mm pièces détachées au cours de la période en vigueur. Nous engageons Mini 650 ‚uniquement...
  • Page 16 Utilisez ensuite les touches fléchées pour aller à „Back“ et appuyez sur OK. Vous êtes de retour sur l‘ é cran d’accueil. english Menu de démarrage de votre chauffage AeroFlow. Il montre l‘heure Language actuelle, en haut à gauche (pour la régler voir page 18). La grande température à...
  • Page 17 MODE D‘EMPLOI AeroFlow® Radiateurs à inertie avec thermostat FlexiSmart Utilisez ensuite les touches fléchées pour aller à „Retour“ et appuyez sur OK. Consulter la programmation Programs Entrez dans le menu « Programs » et appuyez sur OK. Utilisez les touches fléchées pour aller sur « See » et confirmez avec OK.
  • Page 18 Open window detection Allumez ou éteignez la détection de fenêtre ouverte. En cas d‘activation, le radiateur AeroFlow® s‘ é teindra max. 16 minutes s‘il détecte une fenêtre ouverte. La prochaine détection de la ouverte de la fenêtre prendra 20 minutes au plus tôt après expiration de la première détection (16 minutes).
  • Page 19 MODE D‘EMPLOI AeroFlow® Radiateurs à inertie avec thermostat FlexiSmart Correction de la température mesurée Choisissez « Confi guration » et appuyez sur OK. Utilisez les touches fl échées pour aller sur « Sensor probe Offset » et appuyez sur OK.
  • Page 20 Voor het reinigen van de lamellen kan een speciale reinigingsborstel worden gebruikt (niet meegeleverd). Dit product is is verkrijgbaar bij onze distributeurs. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing van uw nieuwe AeroFlow elektrische ® verwarming en de informatie in dit document zorgvuldig door.
  • Page 21 GEBRUIKSAANWIJZING AeroFlow® Paneel-opslagverwarmingen met FlexiSmart thermostaat materiaalfouten of gebrekkige uitvoering. Onze garantie omvat de radiator Type Afmeting X in mm Afmeting Y in mm kosteloze vervanging van defecte onderdelen alsmede kosteloze reserve- Mini 650 onderdelen tijdens de garantieperiode. Wij zijn alleen aansprakelijk als de goede...
  • Page 22 Ga vervolgens met de pijltoetsen naar „Zurück“ en druk op OK bevestigen. Dan bent u weer terug op het statusdisplay. Sprache Het eerste menu dat u na het inschakelen van uw AeroFlow ® verwarmingstoestel ziet. Linksboven wordt de actuele tijd weergegeven (tijd instellen zie pagina 24).
  • Page 23 GEBRUIKSAANWIJZING AeroFlow® Paneel-opslagverwarmingen met FlexiSmart thermostaat Programmierung Dit menu toont de verwarmingstijden die kunnen worden gewijzigd. Ziet u dit menu-item niet? Druk op OK en wijzig de vermelding „Programm AUS“ in het menu „Einstellungen“ door op de toets OK te drukken in „Programm AN“. Gebruik vervolgens de pijltjestoetsen om naar „Zurück“...
  • Page 24 GEBRUIKSAANWIJZING AeroFlow® Paneel-opslagverwarmingen met FlexiSmart thermostaat Indrukken OK. Met de pijltoetsen “Einstellungen” selecteren en OK indrukken. Einstellungen Programma AAN/UIT Als „Programm AUS“ is geactiveerd, is het menu „Programmierung“ niet zichtbaar. U kunt de temperatuur dan handmatig verhogen of verlagen met de pijltjestoetsen in het menu „Statusweergave“ (zie blz. 22).
  • Page 25 ® de Amazon- smartphone of tablet te verbinden. Voorwaarde: internetmodule (maakt vaardigheid geen deel uit van de leveringsomvang) en de applicatie „AeroFlow“. „heatControl“ Systeminfo Selecteer „Einstellungen“ en druk op OK. Dan met de pijltjestoetsen naar „Gateway-Koppeln“ en bevestigen met OK.
  • Page 26 MANUAL DE USUARIO AeroFlow® Acumulador de superficie con termostato FlexiSmart reclamación, se le solicitará el número de serie del aparato. Encontrará Información general esta información en la placa de características. Condiciones de garantía Ensamblaje del soporte de pared Limpieza del aparato Manual de controlador FlexiSmart Apague el emisor térmico antes de cada limpieza y permita que se enfríe...
  • Page 27 MANUAL DE USUARIO AeroFlow® Acumulador de superfi cie con termostato FlexiSmart de repuestos sin costo durante el periodo de garantía. Solo estamos Tipo de radiador Dim X en mm Dim Y en mm obligados si el funcionamiento de la estufa es defi ciente y si el defecto...
  • Page 28 5 segundos). botón de confirmación Apagar le radiator / Modo de suspensión Para apagar el radiator AeroFlow®, mantenga el botón OK presionado STANDBY durante al menos 5 segundos. Se muestra „Standby“. La pantalla luego se oscurece por completo.
  • Page 29 MANUAL DE USUARIO AeroFlow® Acumulador de superficie con termostato FlexiSmart En este punto se presentan los tiempos de calentamiento, que pueden cambiarse. ¿No ves este punto del menú? Confirma mediante OK yCambia en el menú «Ajustes» el texto «DESACTIVAR programa» pre- sionando el botón «OK»...
  • Page 30 MANUAL DE USUARIO AeroFlow® Acumulador de superficie con termostato FlexiSmart Presione OK y use las teclas de flecha para ingresar al menú „Configuration“. Configuration Programación ENCENDIDO / APAGADO Use los botones de flecha para encender o apagar el modo programa.
  • Page 31 MANUAL DE USUARIO AeroFlow® Acumulador de superfi cie con termostato FlexiSmart Corrección de temperatura Seleccione „Confi guration“ y presione OK. Entonces con el Teclas de fl echa para „Sensor probe Offset“ y confi rmar con OK. Este elemento del menú permite la corrección de la medición de Confi guration temperatura.
  • Page 32 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow® z Termostatem FlexiSmart w zakres dostawy). Szczotkę do czyszczenia można nabyć u naszych Informacje ogólne dystrybutorów. Warunki gwarancji Instrukcja montażu wspornika ściennego Obsługa grzejnika FlexiSmart Informacje ogólne Instrukcje bezpieczeństwa Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi grzejnika AeroFlow i informacje w niej zawarte.
  • Page 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow® z Termostatem FlexiSmart czyszczenia lub korozji spowodowanej działaniem wody, chemiczne i/ Typ grzejnika Wymiar X w mm Wymiar Y w mm lub elektrochemiczne lub normalne zużycie. Gwarancja wygasa, jeżeli Mini 650 doszło do prób naprawy przez osoby przez nas do tego nieupoważnione.
  • Page 34 12:34 °C UWAGI: Jeżeli symbol zegara nie jest wyświetlany (tryb programu), zmniejsz lub zwiększ temperaturę docelową za pomocą strzałek. Grzejnik AeroFlow® 15.5 °C będzie utrzymywał tę temperaturę. Jeżeli tryb programu jest aktywny (symbol zegara jest widoczny), docelową temperaturę można również...
  • Page 35 Fabryczne nastawienie to 30:00 minut. Czas ten zaczyna upływać natychmiast po uruchomieniu. Użyj przycisków ze strzałkami, aby zmieniać w przedziałach 5-minutowych aktywny czas, przez który 30:00 grzejnik AeroFlow® ma ciągle pracować. Nie trzeba naciskać żadnego innego przycisku. Przerwanie funkcji Boost następuje Boost poprzez aktywowanie przycisku OK.
  • Page 36 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow® z Termostatem FlexiSmart Naciśnij OK i użyj klawiszy strzałek, aby wejść do menu „Configuration”. Configuration Włączanie / wyłączanie programowania Włącz tryb programu za pomocą strzałek. Potwierdź OK. Przy nieaktywnym trybie programowania menu „Programs” (programowanie) jest niewidoczne.
  • Page 37 Włącz lub wyłącz podświetlenie LCD przyciskiem OK. Install Podłącz moduł internetowy Użyj tego menu aby połączyć grzejnik AeroFlow® ze smartfonem lub tabletem. Wymóg: moduł ineternetwy (nie wchodzi w zakres dostawy) i aplikacja „AeroFlow“. Wybierz „Confi guration” i naciśnij OK. Następnie z Klawiszami strzałek Information do „Install”...
  • Page 38 ERFORDERLICHE ANGABEN Tabelle 2 zur VERORDNUNG (EU) 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 Tabelle 2 zur VERORDNUNG (EU) 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten MINI COMPACT MIDI MAXI SLIM TALL SLIM SLIM SLIM Modellkennung(en): 1300 1950...
  • Page 39 INFORMATION REQUIREMENTS Table 2 of the COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1188 as of 28 April 2015 Table 2 of the COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1188 as of 28 April 2015 Information requirements for electric local space heaters MINI COMPACT MIDI MAXI SLIM TALL SLIM SLIM SLIM...
  • Page 40 GARANTIE-ZERTIFIKAT 30 Jahre Garantie auf die Wärmeerzeugung und die Bedienbarkeit des Grundgerätes QUALITÄT JAHRE GARANTIE www.thermotec.ag...
  • Page 41 WARRANTY CERTIFICATE 30-year warranty on heat generation and operability of the basic unit www.thermotec.ag...
  • Page 42 PRODUKT-INFORMATION Produkt-Vorteile der AeroFlow® Flächenspeicherheizung UNSER QUALITÄTSVERSPRECHEN 30 Jahre Garantie Rostfrei durch Verwendung von feuerverzinktem Stahl Geschweißte Abdeckungen und Seitenteile Hochwertige Pulverbeschichtung, auch von innen PROFESSIONELLE STEUERMÖGLICHKEITEN Leichte Handhabung oder FlexiSmart HOHE SICHERHEIT manuelle Steuerung, Heizplansteuerung Einzelsegmentabschaltung am Gerät Vermeidung von Kurz- oder App-Steuerung schlüssen, da alle Kabel...
  • Page 43 PRODUCT INFORMATION Product advantage of the AeroFlow® Surface storage heater OUR QUALITY PROMISE 30 years warranty Rustproof due to the use of hot-dip galvanised steel Welded covers and side panels High quality powder coating, also from inside PROFESSIONEL CONTROL OPTIONS...
  • Page 44 AeroFlow® on YouTube Hier fi nden Sie unsere App „AeroFlow“ und den Amazon Skill „heatControl“ Here you will fi nd our app „AeroFlow“ and the Amazon Skill „heatControl“ THERMOTEC AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Deutschland Telefon: +49 35827 789330 www.thermotec.ag E-Mail: info@thermotec-ag.de...