Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

9
10
11
13
www.blackanddecker.eu
All manuals and user guides at all-guides.com
3
4
5
6
7
12
8
15
STC5433
STC5433B
14
1
2
16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker STC5433

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com STC5433 STC5433B www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com STC5433 only Charging Fully Charged Hot/Cold Pack Delay Bad Battery...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 60cm...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 (Original instructions) Do not allow children or animals to Intended use Your BLACK+DECKER STC5433, STC5433B trimmer has come near the work area or to touch been designed for trimming and finishing lawn edges and to the appliance or power supply cord.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com (Original instructions) ENGLISH lack of experience and knowledge After use if they have been given supervision When not in use, the appliance should or instruction concerning use of be stored in a dry, well ventilated place the appliance in a safe way and out of reach of children.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) After striking a foreign object or Keep hands and feet away from the whenever the appliance starts cutting line at all times, especially vibrating abnormally. when switching on the motor. Do not use the appliance if the cords Before using the appliance and after are damaged or worn.
  • Page 9 12. Guard 13. Spool housing required. Always check that the 14. DUALVOLT battery pack (Only with STC5433 unit). mains voltage corresponds to the 15. Charger (Only with STC5433 unit). voltage on the rating plate. Never 16.
  • Page 10 An accidental start-up can cause injury. housing. See "Replacing the Spool" for instructions for removing the spool. Assembly tools required Charging procedure (STC5433 unit only) Phillips Screwdriver (not supplied). Hex wrench (supplied). BLACK+DECKER chargers are designed to charge BLACK+DECKER battery packs.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com (Original instructions) ENGLISH Installing and removing the battery pack from the The battery pack should be recharged when it fails to tool produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these Warning! Make certain the lock-off button (2) is engaged to conditions.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) Drop the edge guide (11) to the open position. Ensure Cut with the tip of the line. To keep distance from hard that the edging guide is all the way down, an audible surfaces use edge guide (11).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com (Original instructions) ENGLISH Press the release tabs (29) on the line spool cap (30), Rewinding spool from bulk line (use only 20mm. as shown in figure R and remove the cap by pulling it round diameter line) straight off.
  • Page 14 177mm from the spool. Use the edge guide if needed to ensure proper space is maintained. STC5433, STC5433B Cordless String Trimmer Ensure you are not exceeding a 10º an- gle as shown in (Fig.M). Avoid contact of the line with hard surfaces such as brick, concrete, wood etc.
  • Page 15 Anweisungen) Verwenden Sie das Gerät stets mit Verwendungszweck Umsicht. Ihr BLACK+DECKER Rasentrimmer STC5433, STC5433B Tragen Sie stets eine Schutzbrille. wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten Das Gerät darf nicht von Kindern sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Tageslicht oder bei ausreichender werden und die möglichen Gefahren Beleuchtung. verstehen. Kinder dürfen nicht mit Verwenden Sie das Gerät nur in dem Gerät spielen. Reinigung und trockener Umgebung. Wartungsarbeiten dürfen von Kindern Achten Sie darauf, dass das Gerät nur unter Aufsicht durchgeführt...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Nach dem Gebrauch Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem Bewahren Sie das Gerät bei ordnungsgemäßen Gebrauch des Nichtgebrauch an einem trockenen, Geräts vertraut. gut belüfteten Ort außerhalb der Entfernen Sie immer den Akku aus Reichweite von Kindern auf.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Schalten Sie das Gerät vor dem Stellen Sie stets sicher, dass Überqueren von Kieswegen und die Lüftungsschlitze frei von Straßen aus. Verschmutzungen sind. Berühren Sie niemals den Verwenden Sie den Rasentrimmer Schneidfaden, während sich das Gerät (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel in Betrieb befindet.
  • Page 19 Spannung entspricht. 11. Schnittführung 12. Schutzhaube Ersetzen Sie das Ladegerät 13. Spulengehäuse keinesfalls durch ein normales 14. DUALVOLT-Akku (nur bei Modell STC5433) Netzkabel. 15. Ladegerät (nur bei Modell STC5433). 16. HDL-Schneidfadenspule Bei einer Beschädigung des Montage Netzkabels muss dieses durch den...
  • Page 20 Entfernen der Spule. Drehen Sie den Trimmer um, sodass Sie auf den Spulendeckel (20) schauen. Aufladen (nur Modell STC5433) Drehen Sie die Schutzvorrichtung (12) mit der BLACK+DECKER Ladegeräte sind nur dazu vorgesehen, Oberseite nach unten und schieben Sie sie vollständig BLACK+DECKER Akkus aufzuladen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wenn die Ladeprobleme bestehen bleiben, bringen Sie Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht Werkzeug, Akku und Ladegerät zu Ihrer lokalen erhöht, wenn der Akku wärmer wird.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Wenn das nicht der Fall ist: Vollständiges Herunterdrücken des Auslösers führt zu maximaler Geschwindigkeit und Leistung, aber zu einer Entfernen Sie den Akku aus dem Trimmer. kürzeren Laufzeit. Halten Sie die Kopfdrehtaste (9) gedrückt.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH so erhalten Sie den besten Schneidbereich. HDL: Hochleistungsdoppelfaden-Schneidsystem für stärker zugewachsene Bereiche. Der Trimmer schneidet, indem Sie das Gerät von rechts Hinweis: Die HDL-Spule darf ausschließlich im Trimmmodus nach links schwenken.
  • Page 24 örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf Spule mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen www.2helpU.com Tuchs. Entfernen Sie mit einem stumpfen Schaber regelmäßig Technische Daten Gras und Erde von der Unterseite der Schutzvorrichtung. STC5433 STC5433B Eingangsspannung Drehzahl ohne Last 0-4600/0-5100 0-4600/0-5100 Gewicht...
  • Page 25 Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 03.10.2016 Garantie STC5433, STC5433B Akku-Rasentrimmer Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 26 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil Utilisation prévue Vos coupe-bordures BLACK+DECKER STC5433 et Prenez toujours toutes les précautions STC5433B ont été conçus pour la taille et la finition des nécessaires lorsque vous utilisez bordures de pelouse et pour couper l’herbe dans les espaces confinés.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Afin de réduire le risque risques résiduels ne peuvent pas être d’endommagement des prises ou des évités. Ils comprennent : cordons électriques, ne débranchez Les blessures dues au contact avec jamais l’appareil en tirant sur le câble.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Contrôlez l’absence de pièces Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez cassées ou toutes autres anomalies que la zone de passage de l’appareil susceptibles de nuire au bon est exempte de bâtons, cailloux, fils ou fonctionnement de l’appareil.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avant d’utiliser l’appareil et après un Lors de la mise au rebut des piles/ choc, contrôlez l’absence de signes batteries, respectez les instructions d’usure ou de dommages et procédez données dans la section “Protection de aux réparations nécessaires.
  • Page 30 12. Carter de protection N’essayez jamais de remplacer 13. Logement de la bobine l’unité du chargeur avec une 14. Bloc-batterie DUALVOLT (modèle STC5433 uniquement). prise secteur ordinaire. 15. Chargeur (modèle STC5433 uniquement). 16. Bobine HDL Si le câble d’alimentation est Assemblage endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 31 D’UTILISER l’outil dans ces conditions. Respectez la retirer la bobine. procédure de charge. Vous pouvez également charger un bloc déjà utilisé si vous le souhaitez, sans que cela Procédure de charge (modèle STC5433 n’affecte le bloc-batterie. uniquement) Les corps étrangers de nature conductrice tels que, Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour recharger...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Batterie défectueuse Mode Délignage (FIG. L, M) Si le motif de clignotement indique que la batterie est Avertissement ! Lorsque l’outil est utilisé comme déligneuse, défectueuse, arrêtez la charge de la batterie. Renvoyez-la des cailloux, morceaux de métal et autres objets peuvent dans un centre d’assistance ou un centre de collecte pour être projetés par le fil à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) La vitesse, le puissance et la durée de fonctionnement Le coupe-bordure effectue la coupe en passant l’appareil dépendent de la façon dont l’interrupteur est enfoncé. Le de droite à gauche. Ceci permet d’éviter la projection de relâchement léger de la gâchette réduit la vitesse et la débris vers l’utilisateur.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installation d’un nouveau de fil de coupe pour Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur travaux difficiles (fig. T et U) des outils électriques avec ou sans fil : Les packs de rechange avec 10 fils de coupe pour Arrêtez et débranchez l’appareil/outil.
  • Page 35 Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Coupe-bordure sans fil STC5433, STC5433B Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker Black &...
  • Page 36 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Indossare sempre occhiali di Uso previsto I decespugliatori STC5433, STC5433B BLACK+DECKER sicurezza. sono stati progettati per rifinire i bordi dei prati e per tagliare Vietare l’uso dell’elettroutensile a l’erba in spazi limitati. Questo elettroutensile è destinato bambini e ad adulti che non abbiano esclusivamente all’uso privato.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Traduzione del testo originale) Questo elettrodomestico deve essere lesioni causate dall’impiego prolungato utilizzato solo con l’alimentatore di un utensile (quando si usa qualsiasi fornito. utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); Sicurezza altrui menomazioni uditive;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tentare di smontare o sostituire Durante l’uso dell’elettroutensile delle parti, ad eccezione di quelle spostarsi lentamente. Si tenga in specificate nel presente manuale. considerazione che l’erba appena tagliata è...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Traduzione del testo originale) Proteggersi da eventuali lesioni con il quale è stato fornito. Altre che potrebbero essere causate dai batterie potrebbero scoppiare dispositivi montati per la tranciatura causando lesioni alle persone e danni di una lunghezza di filo da taglio.
  • Page 40 12. Protezione il morsetto di fissaggio dell’impugnatura e farla scorrere 13. Alloggiamento bobina verso l’alto o il basso sull’asta finché si trova nella 14. Pacco batteria DUALVOLT(solo con il modello STC5433) posizione desiderata. 15. Caricabatterie (solo con il modello STC5433).
  • Page 41 Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo Procedura di ricarica (solo per il modello esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, STC5433) fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare metalliche, devono essere tenuti lontano dalle cavità del i pacchi batteria BLACK+DECKER.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Traduzione del testo originale) Il pacco si ricarica a una velocità rallentata per tutto il ciclo di tenere premuto il pulsante di rotazione della testa di taglio caricamento e non torna alla velocità di caricamento massima (9);...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Traduzione del testo originale) Funzionamento del decespugliatore Di tanto in tanto, soprattutto durante il taglio di erbacce alte o spesse, il mozzo di alimentazione del filo potrebbe rimanere Accendere l’elettroutensile e, dopo averlo inclinato, farlo ostruito con linfa o altro materiale e il filo si incepperà...
  • Page 44 Il caricabatterie non richiede nessuna all’indirizzo www.2helpU.com manutenzione, salvo una regolare pulitura. Dati tecnici Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza filo procedere come descritto di STC5433 STC5433B seguito. Spegnere e scollegare l’elettroutensile dalla presa di Tensione in corrente.
  • Page 45 Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Decespugliatori a filo cordless STC5433, STC5433B Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufficio Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo Black &...
  • Page 46 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het apparaat Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER-trimmers van het type STC5433, Ga bij gebruik van het apparaat altijd STC5433B zijn ontworpen voor het maaien en afwerken voorzichtig te werk. van gazonranden en voor het maaien van gras in beperkte ruimten.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik de machine niet in een Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften omgeving met explosiegevaar, in acht worden genomen en de zoals in de nabijheid van brandbare veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt, vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Inspectie en reparaties Draag een lange broek ter bescherming van uw benen. Controleer de machine vóór gebruik op Controleer, voordat u de machine gaat beschadiging en defecten. Controleer gebruiken, dat het terrein dat u gaat het vooral op gebroken onderdelen maaien vrij van stokken, stenen, draad...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Controleer de machine op tekenen van Gebruik alleen de lader die bij het slijtage of schade en repareer deze, gereedschap is geleverd. indien nodig, voordat u de machine Gooi lege accu’s weg volgens de gebruikt en nadat de machine ergens instructies in het gedeelte “Het milieu...
  • Page 50 11. Kantengeleider de waarde op het typeplaatje. 12. Beschermkap Probeer nooit de lader te voor- 13. Spoelbehuizing 14. DUALVOLT-accu (Alleen bij model STC5433). zien van een normale netstekker. 15. Lader (Alleen bij model STC5433). Als het netsnoer is beschadigd, 16. HDL-spoel...
  • Page 51 Trek altijd de stekker uit Laadprocedure (alleen model STC5433) het stopcontact wanneer er geen accu in de uitsparing van de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Stand voor maaien van randen (AFB. L, M) Breng de accu terug naar het servicecentrum of naar een inzamelpunt waar de accu kan worden gerecycled. Waarschuwing! Wanneer de machine wordt gebruikt als kantentrimmer, kunnen stenen, stukken metaal en andere Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) In- en uitschakelen Laat de spoelkap niet over de grond of over andere oppervlakken slepen. Schakel de trimmer in door de knop (2) voor vergrendeling in de uit-stand in te drukken en ingedrukt te houden en Maai hoge begroeiing van boven af en niet meer dan 300 druk de schakelaar (1) voor de variabele snelheid in.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Een nieuwe spoel met snijdraad voor zware U kunt de maaimachine naar volle tevredenheid blijven toepassingen plaatsen (afv. T en U) gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en de machine regelmatig schoonmaakt.
  • Page 55 Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het STC5433, STC5433B Snoerloze draadtrimmer adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’, voldoen aan:...
  • Page 56 (Traducción de las instrucciones originales) Evite que los niños y animales se Uso previsto Los cortabordes STC5433 y STC5433B de BLACK+DECKER acerquen a la zona de trabajo y han sido diseñados para cortar y acabar los bordes del toquen el aparato o el cable de césped y para cortar el césped en lugares reducidos.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) mentales disminuidas, o que carezca Deterioro auditivo. de experiencia y conocimientos, debe Riesgos para la salud causados por la utilizar este aparato, salvo que haya respiración del polvo generado por el recibido supervisión o formación con uso de la herramienta (por ejemplo, al respecto al uso del aparato de una...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad Nunca cruce caminos de grava ni adicionales para cortadoras de carreteras mientras el aparato está en césped funcionamiento. Nunca toque la línea de corte mientras Advertencia.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el cortacésped (cortasetos) No exponga el cargador al agua. si los cables están dañados o No abra el cargador. desgastados. No aplique ningún dispositivo para Mantenga los cables de extensión medir la resistencia del cargador.
  • Page 60 Apriete los pernos de la empuñadura. Compruebe que la 13. Compartimento para la bobina empuñadura quede bien colocada cerrando la abrazadera 14. Batería DUALVOLT (solo con la unidad STC5433) de la empuñadura (26). 15. Cargador (solo con la unidad STC5433).
  • Page 61 Los materiales conductores extraños como, a título Procedimiento de carga (solo unidad enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel STC5433) de aluminio o cualquier acumulación de partículas Los cargadores BLACK+DECKER han sido diseñados para metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Colocación de la batería (Fig. C) Guíe la cortadora con la guía de bordear (11) tal como se muestra en la figura P. Inserte la batería (14) en el alojamiento de la batería (14b) hasta que oiga un clic (Figura C).
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Modos de control de la velocidad y extensión del Alimente el extremo de cada línea a través de los dos tiempo de funcionamiento orificios (34) de cada lado de la tapa de la bobina ( 31 ) como se muestra en la figura S.
  • Page 64 El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un Datos técnicos cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta o aparato. El cargador no requiere ningún mantenimiento STC5433 STC5433B especial excepto la limpieza periódica. Voltaje de entrada Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de Velocidad sin mín.
  • Page 65 Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 03/10/2016 Cortabordes sin cable STC5433 y STC5433B Garantía Black & Decker declara que los productos descritos en el Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece apartado “Datos técnicos”...
  • Page 66 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca deixe crianças ou pessoas que Utilização pretendida O seu cortador BLACK+DECKER STC5433, STC5433B foi não estejam familiarizadas com estas concebido para aparar as extremidades dos relvados e para instruções utilizar este aparelho. cortar relva em espaços exíguos. Este aparelho destina-se Não deixe crianças ou animais...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segurança de terceiros Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, Este aparelho pode ser utilizado por certifique-se de que faz pausas crianças com 8 anos de idade ou regularmente.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca tente retirar ou substituir Não trabalhe em declives. Trabalhe quaisquer peças que não as ao longo dos declives, e nunca em especificadas neste manual. sentido ascendente ou descendente. Nunca atravesse caminhos de gravilha Instruções de segurança ou estradas com o aparelho em...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Certifique-se sempre de que as Não exponha o carregador à água. ranhuras de ventilação se encontram Não abra o carregador. livres de detritos. Não manipule o interior do carregador. Não utilize o cortador de relvados O carregador deverá...
  • Page 70 (26). STC5433). Para ajustar a posição do manípulo auxiliar, abra o 15. Carregador (fornecido apenas com a unidade STC5433). sistema de fixação da pega e deslize a pega para cima e para baixo da haste até ficar na posição pretendida.
  • Page 71 Desligue sempre Procedimento de carregamento (apenas na o carregador da fonte de alimentação quando não estiver unidade STC5433) inserida uma bateria no respectivo orifício. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza. Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para Não congele nem coloque o carregador dentro de água...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Funcionamento Retirar a bateria (Fig. D) Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue Prima o botão de libertação da bateria (14a), como a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer indicado na Figura D e retire a bateria (14) da caixa da ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou bateria (14b).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Para prolongar o tempo de funcionamento, puxe o Puxe a linha solta até ficar de fora das ranhuras de interruptor de controlo de velocidade (4) para trás na fixação.
  • Page 74 Dados técnicos Ou deixe a bateria descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. STC5433 STC5433B Desligue o carregador antes de o limpar. O seu Tensão de carregador não necessita de manutenção para além da entrada limpeza regular.
  • Page 75 DIRECTIVA SOBRE RUÍDO EXTERIOR Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 03/10/2016 Cortador de fios sem cabo STC5433, STC5433B Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos A Black & Decker declara que os produtos descritos nos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir “dados técnicos”...
  • Page 76 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Låt aldrig barn eller personer som Avsedd användning Din BLACK+DECKER STC5433 och STC5433B trimmer är inte har läst instruktionerna använda avsedd för trimning av gräsmattans kanter och för klippning apparaten. av gräs på begränsade områden. Denna apparat är endast Låt inte barn eller djur komma i...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Andras säkerhet Efter användning Apparaten kan användas av barn När den inte används bör apparaten från åtta år och personer med nedsatt förvaras utom räckhåll för barn på en fysisk eller psykisk förmåga eller torr plats med god ventilation.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Efter att ett träffat främmande föremål Innan du använder apparaten och efter eller när apparaten börjar vibrerar alla sorters stötar, bör du undersöka onormalt. den efter tecken på slitage eller skada Använd inte apparaten om sladdarna och reparera om så...
  • Page 79 11. Kantstyrning Kontrollera alltid att nätspännin- 12. Skydd gen överensstämmer med spän- 13. Spolhölje 14. DUALVOLT batteripaket (endast med STC5433-enheten). ningen på typskylten. Försök 15. Laddare (endast med STC5433 enheten). aldrig byta ut laddaren mot en 16. HDL-spole vanlig nätkontakt.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montering Laddningsprocedur (endast STC5433 enheten) Varning! För att minska risken för allvarlig personskada, stäng BLACK+DECKER laddare är designade för att ladda av enheten och ta bort batteripaketet innan du gör några BLACK+DECKER batteripaket.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) att öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet Det finns en statusknapp för laddningen (14c) som kommer att på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett indikera laddningsnivån för både 54V och 18V. servicecenter för återvinning.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Korrekt handposition Vid trimning av höga växter klipp ovanifrån och ned men överstig inte 300 mm i höjd. Varning! För att minska risken för allvarliga personskador skall ALLTID korrekt handposition användas såsom Håll trimmern lutad mot området som skall klippas, detta visas i bild O.
  • Page 83 Ytterligare information finns tillgänglig “Byta spolen”. på www.2helpU.com Underhåll Tekniska data Din/ditt kabelanslutna/sladdlösa BLACK+DECKER-apparat/ verktyg är konstruerad/konstruerat för att fungera en lång STC5433 STC5433B tid med minsta möjliga underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget/apparaten sin Inspänning funktion. Obelastad...
  • Page 84 Garantin är giltig i de områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet. STC5433, STC5433B sladdlös trådtrimmer För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med Black&Deckers villkor och du kommer att behöva skicka Black &...
  • Page 85 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) La aldri barn eller personer som Tiltenkt bruk BLACK+DECKER STC5433 og STC5433B trimmere er ikke kjenner instruksjonene, bruke designet for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på verktøyet. trange steder. Apparatet er kun beregnet for privat bruk.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Andre personers sikkerhet Helsefarer forårsaket av innånding av støv som utvikler seg når du bruker Dette apparatet kan brukes av verktøyet (eksempel: arbeid med tre, barn som er 8 år eller eldre samt spesielt eik, bøk og MDF.) av personer som har reduserte fysiske, sansemessige eller mentale...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Gjør deg kjent med betjeningen og Pass på å holde strømledningen unna riktig bruk av produktet. skjæretråden. Vær alltid oppmerksom Ta alltid batteriet ut av apparatet når på...
  • Page 88 10. Trimmerhode 11. Kantskinne Denne laderen er dobbeltisert. 12. Beskyttelse Jording er derfor ikke nødvendig. 13. Spolehus 14. DUALVOLT batteripakke (kun med STC5433). Kontroller alltid at nettspenningen er i 15. Lader (kun med STC5433 enhet). overensstemmelse med spenningen på 16. HDL-spole...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering Ladeprosedyre ( kun for STC5433) Advarsel! For å redusere faren for alvorlige personskader BLACK+DECKER-ladere er designet for å lade skal du slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør BLACK+DECKER-batteripakker.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladeindikator (Fig. B) Trimmemodus (figur L, M) Ved trimming skal trimmehodet være i stillingen Batteriet er utstyrt med en status på ladeindikator. som vist i figur N. Dersom ikke: Denne kan brukes til å...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Slå på og av Disse forebyggende sikkerhetstiltakene reduserer risikoen for utilsiktet start av apparatet. Fra tid til annen, spesielt når du For å slå på trimmeren, trykk og hold låse- Kutter tykt eller hardt ugress, kan trådmatenavet tilstoppes knappen (2) og trykk inn avtrekkeren for variabel hastighet med kvae eller annet materiale og tråden vil sette seg fast.
  • Page 92 Ett spolen på trimmeren som beskrevet i “Utskifting av spolen”. Tekniske data Vedlikehold STC5433 STC5433B BLACK+DECKER-apparatet/-verktøyet med ledning/batteri er laget for å brukes over lang tid med et minimum av Inngangsspenning vedlikehold. Verktøyet/apparatet er avhengig av riktig stell og Hastighet uten regelmessig rengjøring for å...
  • Page 93 å kontakte ditt lokale Black & Decker kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. STC5433, STC5433B Batteridravet trådtrimmer Besøk våre nettsider på www.blackanddecker.no for å Black & Decker erklærer at disse produktene, som er registrere ditt nye Black &...
  • Page 94 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Lad ikke børn eller dyr komme Tilsigtet brug Din BLACK+DECKER STC5433, STC5433B trimmer er i nærheden af arbejdsområdet beregnet til klipning af plænekanter og græsslåning på trange eller røre ved apparatet eller steder. Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) vejledes i brugen af apparatet på en rækkevidde, når det ikke er i brug. sikker måde, og de forstår de farer, Børn må ikke have adgang til som er forbundet dermed.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Efter at have ramt et fremmedlegeme, Kontroller apparatet før brug eller eller hver gang apparatet begynder at efter et evt. slag for tegn på slid eller vibrere unormalt. beskadigelse, og reparer efter behov.
  • Page 97 9. Knap til rotation af hoved at netspændingen svarer til 10. Trimmerhoved spændingen på typeskiltet. For- 11. Kantstyr 12. Beskyttelsesskærm søg aldrig at erstatte opladeren- 13. Spolehus heden med et almindeligt netstik. 14. DUALVOLT-batteripakke (Kun med STC5433-enhed). 15. Oplader (Kun med STC5433-enhed). 16. HDL-spole...
  • Page 98 Advarsel! For at mindske risikoen for alvorlige personskader at fjerne spolen. skal du slukke for enheden og tage batteriet ud, før du foretager justeringer eller fjerner/installerer Opladningsprocedure (Kun STC5433-enhed) tilbehør. Start ved et uheld kan medføre skader. BLACK+DECKER opladere er designet til at oplade Påkrævede monteringsværktøjer BLACK+DECKER batteripakker.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, Sådan udtages batteripakken (Fig.D) men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden Tryk batteriets udløserknap (14a) ned som vist i figur D og koncentration af metalliske partikler skal holdes på...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Advarsel! Bær altid korrekte beskyttelsesbriller. Denne funktion er bedst til at skære gennem kraftigere Forsigtig: Brug altid den rigtige type skæretråd - 2,0 mm vækst og til anvendelser, der har brug for højere o./min. Bemærk: I accelerationstilstand (#2) vil driftstiden være diameter, RUND nylontråd, før du påbegynder klipningen.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Gentag ovenstående procedure for den anden skæretråd Forsigtig: For at undgå beskadigelse af apparatet, hvis på den nederste del af spolen. skæretråden hænger længere ud end trådkniven, skal den klippes af, så...
  • Page 102 Black & Decker 2 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på STC5433, STC5433B ledningsfri græstrimmer www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne Black &...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä anna lasten tai eläinten tulla Käyttötarkoitus BLACK+DECKER STC5433, STC5433B -trimmerit on lähelle työskentelyaluetta tai koskea suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon laitteeseen tai sähköjohtoon. leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Laite on tarkoitettu vain Jos laitetta käytetään lasten...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muiden henkilöiden turvallisuus Työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen lasten ja sellaisten henkilöiden pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä terveysriskit).
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tutustu hallintalaitteisiin ja opettele Älä koskaan käytä metallista laitteen oikea käyttö. leikkuulankaa tai ongensiimaa. Poista akku aina laitteesta, kun laite Älä koske langan leikkuuterään. jätetään ilman valvontaa. Pidä verkkovirtajohto aina Ennen kuin aloitat tukosten mahdollisimman kaukana puhdistamisen.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä anna akun kastua. 90642264, 90642265, BDC2A Älä säilytä paristoja tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40 °C:een. Sähköturvallisuus Lataa akku paikassa, jonka lämpötila Laturi on kaksoiseristetty, joten on vähintään 10 °C ja enintään +40 erillistä...
  • Page 107 12. Suojus tangossa, kunnes se on halutussa asennossa. Sulje kiinnitin kahvan kiinnittämiseksi paikoilleen. 13. Kelakotelo 14. KAKSIJÄNNITTEINEN akku (vain laitteen STC5433 Leikkuulangan vapauttaminen kanssa). Leikkuulanka on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetusta varten. 15. Laturi (vain laitteen STC5433 kanssa).
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Jos latausongelmat jatkuvat, vie työkalu akun ja laturin Varmista, että akku on kokonaan paikoillaan ja lukittu paikoilleen. ohella paikalliseen huoltopalveluun. Akku täytyy ladata uudelleen, kun se ei enää tuota Akun poistaminen (kuva D) riittävää...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö Tämä tila sopii parhaiten suurimpien kohteiden leikkaamiseen ja suurempaa kierrosnopeutta vaativiin Varoitus! Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi sovelluksiin. katkaise laitteesta virta ja poista akku ennen säätämistä Huomautus: Kiihdytystilassa (#2) käyttöaika tai varusteiden irrottamista tai asentamista.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Toista yllä kuvattu toimenpide toisen leikkuulangan Huomautus: Muita varaosia (suojukset, kelan suojakorkit, kohdalla kelan toisessa osassa. jne.) ovat saatavilla BLACK+DECKER-huoltopalveluista. Tarkista paikallisen huoltopalvelun yhteystiedot osoitteesta Kiinnitä kela laitteeseen noudattamalla osion www.blackanddecker.com.
  • Page 111 Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisiin. STC5433, STC5433B Akkutoiminen trimmeri Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.fi Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για Προβλεπόμενη χρήση Το κοπτικό BLACK+DECKER STC5433, STC5433B έχει μελλοντική αναφορά. σχεδιαστεί για κοπή και φινίρισμα άκρων γκαζόν και για κοπή χόρτων σε περιορισμένους χώρους. Αυτή η συσκευή...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό υπολειπόμενοι κίνδυνοι, οι οποίοι εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται από το χρήστη. στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε εσωκλείονται. περιβάλλον...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν Εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη πρόσβαση σε αποθηκευμένες σωστή χρήση της συσκευής. συσκευές. Πάντα να αφαιρείτε την μπαταρία Όταν η συσκευή αποθηκεύεται ή από...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μην αγγίζετε ποτέ το νήμα κοπής ενώ Μη χρησιμοποιήσετε το κοπτικό λειτουργεί η συσκευή. γκαζόν (κοπτικό άκρων), αν τα Μην αφήσετε κάτω τη συσκευή έως καλώδια έχουν υποστεί ζημιά ή ότου...
  • Page 116 χαρακτηριστικών. Ποτέ μην επιχειρήσετε 11. Οδηγός άκρων να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή 12. Προστατευτικό με κανονικό φις ρεύματος δικτύου. 13. Περίβλημα καρουλιού 14. Πακέτο μπαταρίας DUALVOLT (διπλής τάσης) (Μόνο με τη μονάδα STC5433). 15. Φορτιστής (Μόνο με τη μονάδα STC5433).
  • Page 117 τοποθετημένο πάνω στη συσκευή για να προστατεύει το χρήστη. Διαδικασία φόρτισης (μονάδα Αφαιρέστε τη βίδα από το προστατευτικό. STC5433 μόνο) Γυρίστε το χορτοκοπτικό ανάποδα έτσι ώστε να βλέπετε Οι φορτιστές BLACK+DECKER έχουν σχεδιαστεί να το κάλυμμα του καρουλιού (20). φορτίζουν πακέτα μπαταριών BLACK+DECKER.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προβληματική μπαταρία Για να διευκολύνετε την ψύξη του πακέτου μπαταρίας μετά τη χρήση, αποφεύγετε να τοποθετείτε το φορτιστή Αν δείτε αυτό το μοτίβο αναλαμπών που αντιστοιχεί σε ή το πακέτο μπαταρίας σε θερμό περιβάλλον, όπως σε προβληματική...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Λειτουργία κοπής (ΕΙΚ. L, M) Προσέξτε ιδιαίτερα να αποφύγετε οποιοδήποτε σύρμα το Για την κοπή, η κεφαλή κοπής πρέπει να είναι στη οποίο θα έχει λυγιστεί προς τα έξω από τη θέση του και θέση...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Για να αυξήσετε την ταχύτητα του κοπτικού, Πριν την τοποθέτηση καινούργιου καρουλιού, στερεώστε σπρώξτε εμπρός το διακόπτη ελέγχου ταχύτητας προς το το νήμα κοπής (32) περίβλημα του μοτέρ (10) στη στις...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Επανατύλιξη καρουλιού από χύμα νήμα κοπής Ή χρησιμοποιήστε τη συσκευή μέχρι να εξαντληθεί (χρησιμοποιείτε μόνο στρογγυλό νήμα κοπής πλήρως η μπαταρία, αν είναι ενσωματωμένη, και στη διαμέτρου 2.0 mm) συνέχεια...
  • Page 122 Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης, η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black&Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη STC5433, STC5433B Χορτοκοπτικό μπαταρίας με νήμα αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black &...

Ce manuel est également adapté pour:

Stc5433b