Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This package includes (Style of door sensor, push button, and chime may vary
from illustration):
Wireless
plug-in
chime
Model
7368
7352
Important considerations: The sensor must be mounted to the door jamb. The
magnet should be attached to the door. Sensor is for indoor use only.
Multifunction
Button
Figure 1
© 2017 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
Door sensor with battery,
Door magnet, Magnet spacer
✔ (x2)
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
Chime
Volume
Control
Plug in wireless chime. IMPORTANT: To
avoid resetting chime memory, wait 30
seconds before pressing the push button
or the "TEST" button inside the sensor. See
Troubleshooting, Problem 3 if chime memory
was accidentally reset.
Wireless
Home Alert Kit
Wireless
push button
Install Wireless Chime
Hardware
pack
207472-02A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 7368

  • Page 1 Wireless Door sensor with battery, Wireless Hardware plug-in Door magnet, Magnet spacer push button pack chime Model 7368 ✔ ✔ ✔ 7352 ✔ (x2) ✔ ✔ ✔ Important considerations: The sensor must be mounted to the door jamb. The magnet should be attached to the door. Sensor is for indoor use only.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Install Door Sensor 1. Remove orange battery tab from sensor. Remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Remove orange battery tab. 2. Test range. Before mounting, hold sensor and magnet in selected location and verify Figure 2 operation.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mount magnet. Repeat step 3 to attach Use Optional Spacer if Needed magnet (and spacer if needed) to door using two screws (provided). Note: If using spacer, use the two long screws (provided). Install Push Button 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Tune Settings WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening chime access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. The chime has different selectable tunes: Ding (one note tune), Ding-Dong (two note tune), or Westminster (eight note tune).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening chime access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. 1. PROBLEM: Chime does not sound or rang one time and quit. A.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com C. POSSIBLE CAUSE: Chime and push button/sensor are installed too far apart. C. CORRECTIVE ACTION: Locate chime closer to push button/sensor. 3. PROBLEM: Chime sounds when not intended (false triggers). POSSIBLE CAUSE: Chime is receiving interference from another wire- less device.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Service Please contact us for assistance No Service Parts Available for this before returning product to the Product store or to HeathCo LLC. HeathCo LLC If you experience a problem, follow 2445 Nashville Road this guide.
  • Page 8 Detector de puerta con batería, Pulsador Paquete de inalámbrica Imán para la puerta, Espaciador inalámbrico ferretería enchufable del imán Modelo 7368 ✔ ✔ ✔ 7352 ✔ (x2) ✔ ✔ ✔ Consideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Instale el sensor para la puerta 1. Retire la lengüeta de color naranja de la batería del detector. Extraer la parte poste- rior de la caja presionando la aleta en el botón con un destornillador pequeño (vea la Figura 1).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Montaje con imán. Repita el paso 3 para fijar Use el espaciador opcional si es necesario el imán (y el espaciador si es necesario) a la puerta con los dos tornillos (provistos). Nota: Si usa el espaciador, use los dos tornillos largos (provistos).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Programación del tono ADVERTENCIA: Desconecte la unidad del timbre de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso del timbre. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. La campanilla tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar: Ding (melodía de una nota), Ding-Dong (melodía de dos notas), o Westminster (melodía de ocho notas).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Análisis de Averías ADVERTENCIA: Desconecte la unidad del timbre de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso del timbre. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com B. CAUSA POSIBLE: La campanilla está montada cerca de un piso o pared de concreto. Nota: El concreto puede reducir el alcance. B. ACCIÓN CORRECTIVA: Aleje la campanilla de la superficie de concreto. C.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Servicio Técnico Por favor comuníquese con nosotros No hay piezas de servicio antes de devolver el producto a la disponibles para este producto. tienda o a HeathCo LLC. HeathCo LLC En caso de cualquier problema, siga 2445 Nashville Road esta guía.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 16 Ensemble sans fil porte à pile, Aimant de poussoir de ferrures enfichable porte, Cale d’aimant sans fil Modèle 7368 ✔ ✔ ✔ 7352 ✔ (x2) ✔ ✔ ✔ Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la porte.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installez le capteur de porte 1. Retirez du capteur la languette orange de la pile. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen d’un petit tournevis (voir la Figure 1). Retirez la languette orange.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Installation de l’aimant. Répétez l’étape Utiliser l’espaceur optionnel, au besoin 3 pour installer l’aimant (et l’espaceur, au besoin) à la porte, au moyen des deux vis (fournies). Remarque : Si vous servez de l’espaceur, utilisez les deux longues vis (aussi fournies).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la mélodie AVERTISSEMENT : Débranchez l’unité du carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au carillon. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes : «...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage AVERTISSEMENT : Débranchez l’unité du carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au carillon. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son, ou a sonné une fois avant de s’arrêter.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com B. CAUSE POSSIBLE : Le carillon est installé à proximité d’un plancher ou d’un mur en béton. Remarque : Le béton peut réduire la portée de transmission. B. MESURE CORRECTIVE : Éloignez le carillon de toute surface en béton. C.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez sur le bouton à l’intérieur du capteur dans les 30 secondes qui suivent. Le carillon émettra un « bip-bip » pour indiquer la syn- chronisation avec le capteur. • Appuyez de nouveau sur le bouton à l'intérieur du détecteur pour assurer le fonctionnement.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí...

Ce manuel est également adapté pour:

7352