Télécharger Imprimer la page
Siemens HB134FBS0C Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB134FBS0C Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB134FBS0C Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HB134FBS0C:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB134FBS0C
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB134FBS0C

  • Page 1 Four encastrable HB134FBS0C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Utilisez l‘appareil uniquement : Table des matières ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- MANUEL D'UTILISATION mées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000 m au- Sécurité..............   2 dessus du niveau de la mer.
  • Page 3 Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous AVERTISSEMENT ‒ Risque de ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- blessure ! sé peut toucher les résistances chauffantes et Un verre de porte d'appareil rayé peut se s'enflammer. fendre. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des mentation secteur endommagé est dange- petits morceaux et s'étouffer. reux. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. tée des enfants.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ment de cuisson chaud endommage l'émail. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four l'appareil.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeaux de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est prépa- ré...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- 4.2 Compartiment de cuisson ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent compartiment de cuisson de manière ciblée. l'utilisation de votre appareil. → "Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 12 Supports Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 9 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre pâtisserie appareil sur Internet ou dans nos brochures : Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- www.siemens-home.bsh-group.com ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de niers.
  • Page 10 fr Chauffage rapide ¡ Vous pouvez régler sur l'appareil la durée et la fin 6.3 Modes de cuisson et température du mode de cuisson. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de → "Fonctions de temps", Page 10 fonction. À l'aide du sélecteur de température, réglez la tem- Modifier le mode de cuisson pérature ou la position gril.
  • Page 11 Fonctions de temps fr Réinitialisez la durée à l'aide de la touche ​ ⁠ . a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie ▶ est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la zéro.
  • Page 12 fr Sécurité enfants Réglez l'heure avec ​ ⁠   ou  ​ ⁠ . Appuyez sur ​ ⁠ . a L'écran affiche l'heure réglée. 9  Sécurité enfants Protéger l'appareil afin que les enfants ne puissent pas Pour activer la sécurité enfants, maintenir la ▶...
  • Page 13 Supports fr toient plus suffisamment pendant le fonctionnement, – du couvercle en verre de la lampe du four chauffez le compartiment de cuisson de manière ci- Vous évitez ainsi les tâches tenaces. blée. Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide.
  • Page 14 fr Porte de l'appareil et insérez-le dans la prise avant. Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Les niveaux d'enfournement 1 et 2 se trouvent en bas, les niveaux d'enfournement 3, 4 et 5 en haut. Extra- yez le rail de sortie vers l'avant. 12 ...
  • Page 15 Porte de l'appareil fr Fermez la porte du four jusqu'en butée. Avec les Soulevez la vitre et retirez-la. deux mains, tenez-la à gauche et à droite. Refer- mez-la un peu plus et retirez-la. 12.4 Monter les vitres de la porte Lors du montage, assurez-vous que le lettrage « Right 12.3 Démonter les vitres de la porte above »...
  • Page 16 fr Dépannage Refermez les deux leviers de verrouillage. 12.5 Accrocher la porte de l'appareil Accrochez la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! La porte du four peut tomber tombe par inadvertance ou une charnière peut se refermer inopinément. Dans ce cas, ne pas tenir la charnière.
  • Page 17 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 18 fr Transport et mise au rebut 14  Transport et mise au rebut Vous trouverez ici des explications sur la préparation 14.2 Transporter l’appareil de votre appareil pour le transport et le stockage. Vous Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transpor- apprendrez également comment mettre au rebut les tez l'appareil en position verticale.
  • Page 19 Comment faire fr 16  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- 16.3 Bon à savoir cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- Respectez ces informations lorsque vous préparez des rents mets. Les recommandations sont adaptées de mets.
  • Page 20 fr Comment faire valeurs. Réglez d'abord une durée courte. Si néces- 16.4 Remarques relatives à la cuisson saire, la prochaine fois, réglez une durée plus longue. Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement Une température plus basse permet d'obtenir des mets indiqués. dorés plus uniformément.
  • Page 21 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Strudel Moule à tarte ​ ⁠ 200-240 25-50 Tourte Moule démontable ​ ⁠ 160-180 25-35 Ø 28 cm Cake Moule à kouglof ​ ⁠ 150-170 60-80 Tarte génoise, 3 œufs Moule démontable ​...
  • Page 22 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Feuilletés, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 180-200 25-35 Plaque à pâtisserie Feuilletés, 3 niveaux 5+3+1 ​ ⁠ 170-190 30-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pâtisserie en pâte à choux, par ex. pro- Lèchefrite ​...
  • Page 23 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil Votre gâteau s'affaisse. ¡ Vérifiez les ingrédients Votre gâteau est cuit à ¡ Réduisez la tempéra- ajoutés et suivez les l'extérieur mais pas à l'in- ture de cuisson et pro- conseils de prépara- térieur. longez le temps de tion figurant dans la re- cuisson.
  • Page 24 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Pain, 1000 g, dans un moule à cake et Lèchefrite ​ ⁠ 200-220 35-50 sur sole Moule à cake Pain, 1 500 g, dans un moule à cake Lèchefrite ​...
  • Page 25 Comment faire fr ¡ Lèchefrite : hauteur 2 16.8 Soufflés et gratins Préparer des mets simultanément vous permet d'éco- L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille nomiser de l'énergie. Placez les moules côte à côte du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. dans le compartiment de cuisson.
  • Page 26 fr Comment faire ¡ La quantité de liquide dépend du type de viande, du AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! matériau du récipient et de l'utilisation d'un cou- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- vercle. Si vous préparez de la viande dans un plat peur très chaude peut s'échapper.
  • Page 27 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil Le compartiment de cuis- ¡ Préparez votre plat cui- La viande doit rester ¡ Une fois le rôti prêt, son doit rester aussi siné dans un faitout chaude et juteuse, par ex. laissez-le reposer 10 propre que possible.
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en pients d'enfourne- de cuis- en°C/posi- min. ment tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 70-80 1,5 kg Selle d'agneau avec os, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ​ ⁠ 180-190 45-55 Saucisses à...
  • Page 29 Comment faire fr 16.10 Légumes et accompagnements Vous trouverez ici des informations sur la préparation des produits végétaux que vous pouvez utiliser comme accom- pagnement de vos repas. Recommandations de réglage Légumes et accompagnements Référez-vous aux indications du tableau. Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en...
  • Page 30 fr Comment faire Coupez les fruits en morceaux ou en tranches fines 16.13 Déshydrater et de taille régulière. Posez les fruits non pelés sur La chaleur tournante vous permet également de déshy- la feuille, face coupée vers le haut. drater des aliments. Grâce à ce processus de conser- Veillez à...
  • Page 31 Comment faire fr Mettre en conserve des fruits et légumes Légumes Si tous les bocaux moussent, réduisez la tempé- ‒ Enfournez la lèchefrite à la hauteur d'enfournement rature à 120 °C. Éteignez l'appareil après le temps de réchauffe- ‒ Placez les bocaux préparés dans la lèchefrite de ment indiqué...
  • Page 32 fr Comment faire Réglez l'appareil conformément aux recommanda- 16.15 Laisser lever la pâte tions de réglage. Avec votre appareil, la pâte monte nettement plus rapi- Commencez toujours avec la préparation à froid. dement qu'à température ambiante. Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'appa- reil, sinon l'humidité...
  • Page 33 Comment faire fr Cuisson avec deux moules démontables : Hauteurs d'enfournement Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson sur Si votre appareil peut cuire sur plusieurs niveaux, pla- un niveau : cez les moules côte à côte ou en quinconce dans dans ¡ Lèchefrite et plaque à pâtisserie, niveau 3 le compartiment de cuisson.
  • Page 34 fr Notice de montage Griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée pients d'enfourne- cuisson °C/position gril en min. ment Dorer des toasts Grille ​ ⁠ 0,2-1,5 17  Notice de montage Respectez ces informations lors de l'installation de l'ap- 17.2 Dimensions de l’appareil pareil.
  • Page 35 Notice de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- recte peut dans certains cas conduire à des dégâts diaire doit présenter une découpe de ventilation. matériels ou des blessures graves, telles qu'un dé- ¡ Fixez le plan de travail sur le meuble d'encastre- cès ou des lésions corporelles dues à...
  • Page 36 fr Notice de montage ¡ N'utilisez pas de blocs multiprises, de connecteurs tème coupe-circuit dans les phases est à prévoir dans multiples ni de rallonges. l'installation à câblage fixe, conformément aux disposi- ¡ Le système de mise à la terre est correctement ins- tions d'installation.
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001630107* 9001630107 (020218)