Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Climatiseur système VRV 5-S
RXYSA4A7V1B
RXYSA5A7V1B
RXYSA6A7V1B
RXYSA4A7Y1B
Manuel d'installation et d'utilisation
RXYSA5A7Y1B
Français
Climatiseur système VRV 5-S
RXYSA6A7Y1B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin RXYSA4A7V1B

  • Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation Climatiseur système VRV 5-S RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B RXYSA4A7Y1B Manuel d'installation et d'utilisation RXYSA5A7Y1B Français Climatiseur système VRV 5-S RXYSA6A7Y1B...
  • Page 2 (mm) — ≥100 A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100 B, E — ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥500 ≥1000 ≤500 >H B, D ≥100 ≥500 ≤H ≥100 ≥500 B, D, E...
  • Page 3 All other floors m [kg] Lowest underground floor 2.2 m 2.2 m 1.8 m 1.8 m 25 30 35 40 45 50 55 60 70 75 80 85 90 95 100 25 30 35 40 45 50 55 60 70 75 80 85 90 95 100 A [m A [m [kg]...
  • Page 4 Table des matières 8.2.10 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, Table des matières unité extérieure) ............17 8.2.11 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité extérieure) ... 17 8.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité....17 1 A propos du présent document 8.2.13 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur ..
  • Page 5 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur..36 Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être 17 Finalisation de l'installation de l'unité disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre concessionnaire. extérieure La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres 17.1...
  • Page 6 2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La méthode de connexion du câblage électrique DOIT être conforme aux instructions du présent manuel. Reportez- électrique" [ 4  33]. vous à "16 Installation AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. câbles d'alimentation.
  • Page 7 éviter toute rupture AVERTISSEMENT accidentelle des équipements ou des tuyaux en cas Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance d'événements tels que le déplacement de meubles ou et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin les activités de reconstruction. à législation vigueur sont effectués...
  • Page 8 3 Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les piles disposent du symbole suivant: AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets ménagers non triés.
  • Page 9 3 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, électriques et des pièces chaudes. remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation AVERTISSEMENT incorrects peuvent provoquer une Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous électrocution ou un incendie.
  • Page 10 4 A propos du système AVERTISSEMENT REMARQUE Pour des modifications ou extensions futures de votre Désactivée le fonctionnement et système: COUPEZ l'alimentation si quelque Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des chose d'inhabituel se produit extensions futures du système) est disponible dans les données techniques et doit être consulté.
  • Page 11 6 Utilisation Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de 6.2.4 Utilisation du système (SANS l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces commutateur à distance refroidissement/ conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le chauffage) climatiseur peut ne plus fonctionner.
  • Page 12 6 Utilisation 2 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de mode de l'interface REMARQUE utilisateur et choisissez (mode déshumidification). Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt de l'unité, mais attendez au moins 5 minutes. 3 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur.
  • Page 13 7 Maintenance et entretien REMARQUE Maintenance et entretien ▪ La limite de déplacement du volet peut être modifiée. Contacter revendeur pour plus détails. AVERTISSEMENT (Uniquement pour double flux, multi-flux, angle, Cette unité est équipée d'un système de détection de fuite montage au plafond et montage au mur).
  • Page 14 8 Dépannage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement ▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réparer l'unité soi-même car un démontage ou une réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la installation incorrects peuvent...
  • Page 15 8 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Code Table des matières principal Si le système ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de fonctionne en mode l'unité intérieure ou de l'unité extérieure Dysfonctionnement du moteur de volet pivotant ventilateur n'est pas bouchée par des obstacles. (intérieur) uniquement, mais qu'il Retirez les obstacles et assurez-vous...
  • Page 16 8 Dépannage ▪ Si "Sous contrôle centralisé" est affiché sur l'interface utilisateur et Code Table des matières qu'une pression sur la touche de fonctionnement entraîne le principal clignotement de l'écran pendant quelques secondes. L'affichage Dysfonctionnement du capteur de température de gaz clignotant indique que l'interface utilisateur ne peut pas être (après le sous-refroidissement HE) (extérieur) utilisée.
  • Page 17 9 Relocalisation 8.2.7 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une 8.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité unité (unité intérieure, unité extérieure) Lorsque l'unité est utilisée pour la première après une période prolongée. C'est parce que la poussière s'est accumulée dans Lorsque le système passe en mode chauffage après une opération l'appareil.
  • Page 18 11 A propos du carton Pour l'installateur Chariot élévateur à fourches. Tant que l'unité reste sur sa palette, A propos du carton vous pouvez également utiliser un chariot à fourches. N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète.
  • Page 19 12 Exigences spéciales pour les unités R32 Exigences de tuyauterie REMARQUE La tuyauterie doit être installée conformément aux instructions ▪ Protégez les canalisations contre les dommages tuyauteries"  [ 4   26]. Seuls les données dans "14  Installation des physiques. raccords mécaniques (par ex. les raccords brasés + évasés) ▪...
  • Page 20 12 Exigences spéciales pour les unités R32 Note: Les contrôleurs à distance avec alarme intégrée émettront un Mode Fonction signal visuel et sonore. Par ex. les contrôleurs à distance Entièrement Le contrôleur est pleinement fonctionnel. BRC1H52/82* peuvent générer une alarme de 65  dB (pression fonctionnel Toute la fonctionnalité...
  • Page 21 12 Exigences spéciales pour les unités R32 PAS OK Si une unité intérieure sous gaine dessert une pièce différente de celle où elle est installée, l'air entrant et l'air de retour DOIVENT être directement acheminés vers cette pièce. Les règles relatives à la surface de la pièce et au contrôleur à...
  • Page 22 12 Exigences spéciales pour les unités R32 REMARQUE Les unités intérieures et les gaines ne peuvent pas être installées à moins de 1,8 m du point le plus bas du sol. ≥ 20 mm ≥ 20 mm TOUS LES AUTRES ETAGES nvmin ≥...
  • Page 23 12 Exigences spéciales pour les unités R32 REMARQUE Local La quantité totale de charge de réfrigérant dans le système DOIT toujours être inférieure nombre d'unités Etage de sous-sol le plus bas — — intérieures connectées ×15,96 [kg], avec un maximum de Autres étages ●...
  • Page 24 13 Installation de l'unité Organigramme 13.1 Préparation du lieu d'installation Vérifiez si la taille des pièces AVERTISSEMENT est conforme aux exigences L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un Déterminez la superficie de toutes les chauffage électrique).
  • Page 25 13 Installation de l'unité 13.2 Ouverture et fermeture de l'unité 13.2.1 Pour ouvrir l’unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION 4× M12 DANGER: RISQUE DE BRÛLURE (mm) Veillez à ne pas couvrir les trous de purge de la plaque de fond de l'unité. 1×...
  • Page 26 14 Installation des tuyauteries REMARQUE Si l'unité NE PEUT PAS être installée de manière complètement plane, veillez toujours à ce que l'inclinaison soit dirigée vers le côté arrière de l'unité. Cela est nécessaire afin de garantir un drainage correct. REMARQUE Si les trous de purge de l'unité...
  • Page 27 14 Installation des tuyauteries VRV DX Coefficient de débit Taille du diamètre extérieur de la de l'unité intérieure canalisation (mm) Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide 0≤x≤182 15,9 Exemple: Capacité en aval pour B-1 = indice de capacité de l'unité 3-1 + indice de capacité...
  • Page 28 14 Installation des tuyauteries 14.2.1 Pour retirer les tuyaux filés 14.2.2 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure AVERTISSEMENT ▪ Longueur de la tuyauterie. Maintenez la tuyauterie sur place la Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt plus courte possible.
  • Page 29 14 Installation des tuyauteries Chalumeau INFORMATION Flamme Isolation phonique du compresseur Tuyau de liquide latéral Tuyau de gaz latéral 4 Branchez le tuyau non fourni aux tuyaux accessoires à l'aide de tuyaux accessoires courbes (brasage). Faites attention à l'orientation des courbes. REMARQUE Lors brasage,...
  • Page 30 15 Charge du réfrigérant Bascule 3 Si la dépression cible n'est pas atteinte dans les 2  heures ou Réservoir de réfrigérant R32 (système à siphon) maintenue pendant 1  heure, le système peut contenir trop Pompe à vide d'humidité. Dans ce cas, rompez la dépression en pressurisant Vanne d'arrêt de la conduite de liquide à...
  • Page 31 15 Charge du réfrigérant Tuyauterie métrique. Lors de l'utilisation d'une tuyauterie métrique, REMARQUE remplacez les facteurs de poids dans la formule par celles du Fermez le panneau frontal avant d'exécuter l'opération de tableau suivant: charge de réfrigérant. Sans le panneau frontal fixé, l'unité Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique ne peut pas évaluer correctement si elle fonctionne...
  • Page 32 15 Charge du réfrigérant 10 Ouvrez la vanne A. Alors La quantité de réfrigérant Débranchez le collecteur de la 11 Chargez le réfrigérant jusqu'à ce que la quantité de réfrigérant supplémentaire déterminée conduite de liquide. supplémentaire déterminée restante soit ajoutée, puis fermez la n'est pas encore atteinte vanne A.
  • Page 33 16 Installation électrique 15.6 Pour vérifier les fuites de 16.2 Spécifications des composants de réfrigérant après la charge câblage standard Tous les raccords de réfrigérant fabriqués sur place doivent être REMARQUE testés en termes d'étanchéité. Nous vous recommandons d'utiliser des fils solides Aucune fuite ne doit être détectée avec une méthode d'essai ayant (monoconducteurs).
  • Page 34 16 Installation électrique TO IN/D TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Câble d'interconnexion (voir "16.2 Spécifications des standard" [ 4  33] pour les composants de câblage exigences de câblage) Plaque à bornes (non fournie) Câble blindé...
  • Page 35 16 Installation électrique ▪ Il est recommandé d'installer un presse-étoupe de type PG dans le trou à enfoncer. ▪ Si vous n'utilisez pas de presse-étoupe, protégez les câbles avec des tubes en vinyle pour éviter que le bord du trou ne coupe les fils: Bornes de sortie SVS (1 et 2) Câble vers l'appareil de sortie SVS...
  • Page 36 17 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure Câble vers l'appareil de sortie SVEO INFORMATION Les données sonores concernant l'alarme de fuite de réfrigérant sont disponibles dans la fiche technique de l'interface utilisateur. Par ex. le contrôleur BRC1H52* peut générer une alarme de 65 dB (pression sonore, mesurée à 1 m de distance de l'alarme).
  • Page 37 18 Configuration ▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 70°C pour les canalisations de liquide et de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 120°C pour les canalisations de gaz. ▪ Renforcez l'isolation du tuyau de réfrigérant en fonction de l'environnement d'installation.
  • Page 38 18 Configuration Configurateur PC DS2 DS1 BS1 BS2   18‒1 1 phase (V) c (X27A) c (X27A) BS1 BS2 DS1 DS2   18‒2 3 phases (Y) MODE: Pour changer de mode de réglage SET: Pour le réglage sur place RETURN: Pour le réglage sur place DS1, DS2 Microcommutateurs Ecrans à...
  • Page 39 18 Configuration 18.1.4 Accès au mode 1 ou 2 Quoi Comment Changement et accès au Appuyez une fois sur BS1 pour Initialisation: situation par défaut réglage en mode 1 sélectionner le mode 1. Appuyez sur BS2 pour sélectionner REMARQUE le réglage souhaité. Effectuez la mise sous tension 6 heures avant le Appuyez une fois sur BS3 pour fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage...
  • Page 40 [2‑9] chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale Température cible T pendant le mode chauffage. est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). [2‑9] cible (°C) La liste de contrôle de mise en service générale complète 0 (défaut)
  • Page 41 19 Mise en service L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Fuite de réfrigérant Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures Vérifiez l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'il n'y a sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...). Reportez- pas de fuites de réfrigérant.
  • Page 42 20 Dépannage 4 Vérifiez les résultats de l'opération de test sur l'écran à 7 INFORMATION segments de l'unité extérieure. ▪ Cela peut prendre 10 minutes pour obtenir un état du Description réfrigérant uniforme avant démarrage compresseur. Achèvement Pas d'indication sur l'écran à 7 segments normal (inactif).
  • Page 43 20 Dépannage Code Cause Solution SVEO principal Dysfonctionnement du capteur R32 d'une des Vérifiez la connexion sur la carte de circuits imprimés ou unités intérieures l'actionneur. Le système continuera à fonctionner, mais l'unité intérieure visée cessera de fonctionner. Se référer au manuel d'entretien pour plus d'informations.
  • Page 44 20 Dépannage Code Cause Solution SVEO principal Tension d'alimentation insuffisante Vérifiez si la tension d'alimentation est fournie correctement. Code de dysfonctionnement: Essai de marche du Effectuez l'essai de fonctionnement du système. système par encore exécuté (fonctionnement du système impossible) Aucune alimentation n'est amenée à l'unité Vérifiez que le câblage d'alimentation de l'unité...
  • Page 45 état. Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 46 22 Données techniques 22.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 Liquide Thermistances: Thermistance (ambiante) Orifice de charge Thermistance (aspiration) Orifice de service Thermistance (liquide) Vanne d'arrêt Thermistance (sous-refroidissement) Filtre du réfrigérant Thermistance (superchaleur) Vanne unidirectionnelle Thermistance (échangeur de chaleur) Soupape de décharge de pression R10T Thermistance (ailette)
  • Page 47 22 Données techniques Vanne de détente électronique (EVSL) Vanne de détente électronique (EVSG) Légende du schéma de câblage RXYSA4~6_V : Électrovanne (vanne 4 voies) CCI (principale) Sortie de fonctionnement en erreur (SVEO) (fournie Carte de circuit imprimé (sous-refroidissement) sur site) Carte de circuit imprimé (secours) Sortie du détecteur de fuite (SVS) (fournie sur site) Carte de circuit imprimé...
  • Page 48 22 Données techniques Module de diodes V1R, V2R Module d’alimentation IGBT (A1P) V3R (A1P) Module de diodes Connecteur CCI Barrette de raccordement Connecteur Vanne de détente électronique (principale – EVM1) Vanne de détente électronique (EVT) Vanne de détente électronique (principale – EVM2) Vanne de détente électronique (EVL) Vanne de détente électronique (EVSL) Vanne de détente électronique (EVSG)
  • Page 52 4P600329-1 E 0000000. 4P600329-1E 2023.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

Rxysa5a7v1bRxysa6a7v1bRxysa4a7y1bRxysa5a7y1bRxysa6a7y1b