Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l’utilisateur Mini Jump Starter AB-MJS150 Veuillez lire attentivement ce document avant d’utiliser ce produit. Ne pas lire ces instructions peut entraîner des blessures graves. VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes qui ne peuvent pas lire ou comprendre le manuel, sauf sous la surveillance d’une personne responsable qui s’assure qu’ils...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Explication des symboles 2. Avertissements de sécurité 3. Instructions de sécurité 4. Spécifications 5. Description du produit 6. Description et indications des DEL 7. Procédure pour l’utilisation de l’aide au démarrage 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Explication des symboles. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. S’il vous plaît, vérifiez auprès de votre autorité locale ou le détaillant pour obtenir des conseils de recyclage. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instruction.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Avertissements de sécurité: Attention: Les batteries contiennent des acides abrasifs et des gaz explosifs peuvent s’en échapper. Ne pas fumer ! Aucune flamme nue ou source d‘étincelles ne doit pas être placé à proximité. Si une partie de votre corps entre en contact avec l’électrolyte de la batterie, lavez immédiatement et abon- damment la zone à...
All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE D’EXPLOSION! - N’exposez pas aux rayons du soleil! - Lorsque vous utilisez le Mini Jumpstarter, ne fumez pas et évitez tout corps incandes- cent à proximités! - Ne pas utiliser le Mini Jumpstarter dans des lieux confinés, enfumées comme dans la cale d’un bateau à...
Les enfants doivent être gardés sous surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil. 4. SPECIFICATIONS: Modèle AB-MJS150 Mini Jumpstarter ABSAAR Dimensions 138 x 78 x 18mm Poids 230g (390g avec câble et pinces) Courant d’alimentation/charge...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Description du produit Description: 1. Lampe de poche (DEL d’éclairage). 2. Connecteur pour câble d’aide au démarrage. 3. Connecteur Micro USB 5V - 2.0A pour la recharge. 4. Sortie USB 5V - 2.0A pour alimentation accessoires. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Descriptions et indications des DEL Appuyez sur le bouton d’alimentation (6), l’indicateur LED (5) Indication d’état indique l’état de charge de la batterie interne. Lors de la de charge de la charge les Diodes s’allument et clignotent les unes après les batterie autres jusqu’a une charge complète indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Procédure pour l’utilisation de l’aide au démarrage: START 1- Connectez 2- Connectez 3- Démarrez le 4- Déconnectez 5- Déconnectez les pinces aux les pinces au véhicule (pas les pinces du les pinces des bornes de la connecteur (2) plus de 3...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Conditions de garantie: 1) La garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériau. Le fabricant garantit le remplacement gratuit (des pièces ou du produit tout entier) pendant deux ans à compter de la date d‘achat. Seuls les frais d’expédition sont à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Di- rective Européenne 2002/96/EC pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...