GEBRAUCHSANWEISUNG 1) Erklärung der verwendeten Symbole 2) Sicherheitshinweise 3) Produktbeschreibung 4) Beschreibung und LED-Anzeigen 5) Verfahren für den Gebrauch der Starthilfe 6) Nutzung des Power Outlet 12V/19V 7) Benutzung des USB Ausgang 8) Aufladen der MJS 1000 9) Garantiebedingungen OPERATING INSTRUCTIONS 1) Symbols explained 2) Safety warnings 3) Description of the product 4) Description and indications of the LED...
MODE D’EMPLOI AB-MJS1000 Ceci est le symbole de prudence. Il indique un risque potentiel de lésions corporelles. Pour éviter les blessures ou dégâts matériels, veuillez toujours observer les consignes de sécurité décrites après ce symbole. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. Ne pas lire ces instructions peut entraîner des blessures graves.
Mode d’emploi ABSAAR RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES ! RISQUE D’INCENDIE ! • N’exposez pas le Mini Jumpstarter à la pluie, l’eau, vapeur • Ne pas écraser. ou condensation. • Ne pas percer. • Ne pas insérer de corps étrangers ou d'objets dans le •...
Mode d’emploi ABSAAR 6) DESCRIPTION AND INDICATIONS OF THE LEDS Description Indication d’état et indication Appuyez sur le bouton d’alimentation , l’indicateur LCD indique l’état de charge de charge de la du bouton de la batterie interne. batterie interne. d’alimentation ‘‘Power’’...
• Chargez votre appareil • La tension choisie sera indiquée par l'indicateur LED • Prenez le câble de charge et l'adaptateur nécessaire pour 8) RECHARGE DE LA BATTERIE AB-MJS1000 : l'appareil à charger. • S'assurer que la tension et la sortie ampère sont adap- •...
Page 16
MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L’Europe Pôle Européen de Développement (PED) www.absaar.com L-4802 LAMADELAINE • LUXEMBOURG...