Télécharger Imprimer la page
Dell PowerEdge R415 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge R415 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge R415 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge R415:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Dell PowerEdge R415 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
‫תחילת העבודה עם המערכת‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge R415

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge R415 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge R415 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E07S Series...
  • Page 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. ® is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system.
  • Page 9 Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Page 10 Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Drives Hard drives Up to four 3.5", cabled or hot-swap SAS or SATA internal drives Up to four 2.5", hot-swap SAS or SSD internal drives in 3.5" carrier Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Power AC power supply (per power supply) Wattage 480 W (non-redundant power supply) 500 W (redundant power supply) Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A (non-redundant power supply) 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A (redundant power supply) Heat dissipation 1637 BTU/hr maximum...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental (continued) Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Systémy Dell PowerEdge R415 Začínáme se systémem Regulační model: E07S Series...
  • Page 16 V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace držáku napájecích kabelů Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému.
  • Page 21 • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals. • Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů.
  • Page 22 Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Jednotky Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní jednotky SAS nebo SATA (pevně připojené nebo vyměnitelné za provozu) nebo Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém držáku Optická jednotka Jedna volitelná...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 480 W (primární napájecí zdroj) 500 W (záložní napájecí zdroj) Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A (primární napájecí zdroj) 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A (záložní...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10°C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Prostředí (Pokračování) Nadmořská výška Provozní –16 až 3 048 m POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů. Skladovací –16 až 10 668 m Úroveň...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Systèmes Dell PowerEdge R415 Guide de mise en route du système Modèle réglementaire : Série E07S...
  • Page 28 D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support de fixation du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimentation. Effectuez une boucle avec le câble d'alimentation comme indiqué...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation.
  • Page 33 Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à...
  • Page 34 Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Lecteurs Disques durs Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces, câblés ou remplaçables à chaud Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SSD internes de 2,5 pouces dans un support de 3,5 pouces Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim interne, en option...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation) Puissance 480 W (bloc d'alimentation non redondant) 500 W (bloc d'alimentation redondant) Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (bloc d'alimentation non redondant) 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A (bloc d'alimentation redondant) Dissipation thermique 1 637 BTU/h maximum...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques environnementales (Suite) Altitude En fonctionnement De –16 à 3 048 m (de –50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge R415-Systeme Handbuch zum Einstieg mit dem System Genormtes Modell E07S-Reihe...
  • Page 40 Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. ® Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™ ist eine Marke von Advanced Micro Devices, Inc. ®...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits- hinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirm- kabels festzuziehen.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Halteklammer für das Netzkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe, und befestigen Sie es an der Kabelklemme der Halteklammer. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unter- brechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration Ihres Betriebssystems.
  • Page 45 Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über System- funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter support.dell.com/manuals. • Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält Informationen über das Installieren und Verwenden der System- verwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
  • Page 46 Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu vier interne verkabelte oder hot-swap- fähige SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier interne hot-swap-fähige SAS- oder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) in 3,5-Zoll-Trägern Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise Optionales externes USB-DVD-ROM- Laufwerk...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Stromversorgung Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung 480 W (nicht-redundantes Netzteil) 500 W (redundantes Netzteil) Spannung 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A (nicht-redundantes Netzteil) 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 7-3,5 A (redundantes Netzteil) Wärmeabgabe 1637 BTU/h (max.) (nicht-redundantes Netzteil) 1706 BTU/h (max.)
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebs- temperatur um 1 ºC/300 m.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Höhe über NN Betrieb -16 bis 3 048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebs- temperatur um 1 °C/300 m. Lagerung -16 bis 10 668 m Luftverschmutzungsklasse Klasse G1 oder niedriger gemäß...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Συστήµατα Dell PowerEdge R415 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E07S...
  • Page 52 άλλες χώρες. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Τοποθέτηση...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στον δεξιό σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα, και συνδέστε το στην...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση του συστήµατος Πατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας. Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά). Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 57 • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (αυτόνοµα) • Microsoft Windows Server 2008 R2, ρόλος Hyper-V ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/ossupport. Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 58 του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιµο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία support.dell.com/manuals. • Η τεκµηρίωση για την εφαρµογή διαχείρισης συστήµατων της Dell παρέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και χρήση του λογισµικού διαχείρισης συστηµάτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε...
  • Page 59 Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται µέσω καλωδίου ή σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας ή Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SSD 2,5 ιντσών, σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωµατωµένη στο Winbond WPCM450 Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ισχύς σε watt 480 W (µη εφεδρική τροφοδοσία) 500 W (εφεδρική τροφοδοσία) Τάση...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της θερµοκρασίας τους 10°C/ώρα...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 µέτρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 1°C ανά 300 µέτρα. Κατά την αποθήκευση από –16 έως 10.668 µέτρα Επίπεδα...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Systemy Dell PowerEdge R415 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z E07S Series...
  • Page 66 Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Czynności opcjonalne – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla na wsporniku. Podłącz drugą...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Zanim rozpoczniesz instalowanie systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z dokumentacją instalacji i konfiguracji dotyczącą posiadanego systemu operacyjnego.
  • Page 71 • Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V UWAGA: Najbardziej aktualne informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych znajdują się na stronie dell.com/ossupport. Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 72 Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach. Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Do dwóch procesorów AMD Opteron 4000 series Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Karta nośna 1 Gniazda rozszerzeń Gniazdo 1: łącze x16 z fizycznym połączeniem x16 o połówkowej długości i pełnej wysokości Pamięć...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Napędy Dyski twarde Do czterech 3,5-calowych wewnętrznych dysków SAS lub SATA połączonych kablem bądź wymienianych podczas pracy Do czterech wewnętrznych dysków 2,5-calowych SAS lub SSD wymienianych podczas pracy w 3,5 calowym koszyku Napęd optyczny Jeden opcjonalny wewnętrzny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+/-RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Wideo Typ wideo Matrox G200 zintegrowana z Winbond WPCM450 Pamięć wideo 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) 480 W (zasilacz nienadmiarowy) 500 W (zasilacz nadmiarowy) Napięcie 100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 7,5–3,8 A (zasilacz nienadmiarowy) 100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 7–3,5 A (zasilacz nadmiarowy) Emisja ciepła...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Temperatura W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki otoczenia (Ciąg dalszy) Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°C na każde 300 m.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Системы Dell PowerEdge R415 Начало работы с системой Нормативная модель: серия E07S...
  • Page 80 © 2010 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ – ® товарные знаки корпорации Dell Inc. AMD –...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Установка кронштейна фиксации шнура питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Информацию по установке операционной системы см. в документации по установке...
  • Page 85 VMware ESXi 4.1 Installable Edition • Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный) • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role ПРИМЕЧАНИЕ. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-странице dell.com/ossupport. Начало работы с системой...
  • Page 86 о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals. • В документации к приложению для управления системами Dell представлена информация по установке и использованию программного обеспечения для управления системой. ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте наличие обновлений...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Процессор Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron серии 4000 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Надстроечная плата 1 Разъемы расширения Слот 1: 16-канальный с 16-канальным физическим разъемом, половинной длины, полной...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Накопители Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA, кабельных или с возможностью «горячей» замены или До четырех 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SSD с возможностью горячей замены на 3,5-дюймовых салазках Оптический...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Видео Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450 Видеопамять 8 Мб Питание Источник питания переменного тока (для каждого источника питания) Мощность 480 Вт (источник питания без резервирования) 500 Вт (резервный блок питания) Напряжение...
  • Page 90 5,96 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб- странице dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Условия эксплуатации Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Начало работы с системой...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemas Dell PowerEdge R415 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario serie E07S...
  • Page 94 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 99 Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition • Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (independiente) • Microsoft Windows Server 2008 R2 con función Hyper-V NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite dell.com/ossupport. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 100 Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Serie E07S...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Memoria (continuación) RAM mínima 1 GB (un procesador) o 2 GB (dos procesadores) RAM máxima 32 GB (un procesador) o 64 GB (dos procesadores) Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades internas SAS o SATA de 3,5 pulgadas, cableadas o de intercambio activo O bien:...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450 Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 480 W (fuente de alimentación sin redundancia) 500 W (fuente de alimentación redundante) Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 668 m Nivel de contaminación atmosférica Clase...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge R415 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model E07S Serisi...
  • Page 108 Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Düzenleyici Model E07S Serisi...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma Güç kablosu sabitleme desteğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın. Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu döndürün ve kabloyu desteğin kablo kelepçesine takın. Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış...
  • Page 113 Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır. • Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma ve kullanma hakkında bilgiler sunar. NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler...
  • Page 114 Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde çalışmadıysa bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Sürücüler Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç, kablolu veya çalışırken takılabilir SAS ya da SATA dahili sürücü veya Dört adede kadar 3,5 inç taşıyıcıda 2,5 inç, çalışırken takılabilir SAS ya da SSD dahili sürücüler Optik sürücü...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Güç AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 480 W (yedeksiz güç kaynağı) 500 W (yedekli güç kaynağı) Gerilim 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7,5 – 3,8 A (yedeksiz güç kaynağı) 100 –...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° – 35°C (50° – 95°F) NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Çevre Özellikleri (Devamı) Yükseklik Çalışma -16 – 3.048 m (-50 – 10.000 ft) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama -16 – 10.668 m (-50 – 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ‫העבודה עם המערכת‬ ‫תחילת‬...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ‫המשך‬ ‫סביבה‬ ‫תנאי‬ ‫מרבי‬ ‫רטט‬ 0.26 Grms ‫דקות‬ ‫למשך‬ ‫הרץ‬ 350-5 ‫- ב‬ ‫הפעלה‬ 1.87 Grms ‫דקות‬ ‫משך‬ ‫ל‬ ‫הרץ‬ 500-10 ‫- ב‬ ‫אחסון‬ ‫מרבי‬ ‫זעזוע‬ ‫בכל‬ ‫אחת‬ ‫פעימה‬ ‫החיובי‬ ‫בציר‬ ‫אחת‬ ‫זעזוע‬ ‫פעימת‬...
  • Page 121 ‫) ג‬ ‫" ק‬ 5.96 ‫ריק‬ ‫משקל‬ ‫סביבה‬ ‫תנאי‬ ‫הערה‬ ‫ראה‬ ‫מסוימות‬ ‫מערכת‬ ‫תצורות‬ ‫לגבי‬ ‫סביבתיות‬ ‫מדידות‬ ‫על‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ www.dell.com/environmental_datasheets ‫טמפרטורה‬ ‫ירידה‬ ‫עם‬ ‫פרנהייט‬ ° ‫עד‬ ) ° ‫צלזיוס‬ ° ‫עד‬ ° ‫הפעלה‬ ‫צלזיוס‬ ° ‫של‬ ‫המרבית‬ ‫בטמפרטורה‬ ‫ית‬...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מחברים‬ ‫גב‬ RJ-45 ‫משולבים‬ ‫רשת‬ ‫ממשק‬ ‫לכרטיסי‬ ‫מחברי‬ ‫שני‬ ‫רשת‬ ‫ממשק‬ ‫כרטיס‬ ‫בתים‬ ‫יגה‬ 1 ‫ג‬ ‫של‬ 16550 ‫תואם‬ ‫פינים‬ ‫תשעה‬ ‫טורי‬ USB 2.0 ‫תואמי‬ ‫פינים‬ ‫בעלי‬ ‫שניים‬ ‫פינים‬ ‫עם‬ ‫וידאו‬ ‫קדמי‬ ‫צד‬ ‫פינים‬...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com ‫טכני‬ ‫מפרט‬ ‫מעבד‬ Opteron 4000 ‫של‬ ‫מסדרת‬ ‫מעבדים‬ ‫שני‬ ‫עד‬ ‫מעבד‬ ‫סוג‬ ‫הרחבה‬ ‫אפיק‬ PCI Express ‫דור‬ ‫אפיק‬ ‫סוג‬ Riser 1 ‫הרחבה‬ ‫חריצי‬ ‫אורך‬ ‫חצי‬ ‫פיזי‬ ‫מחבר‬ ‫עם‬ ‫קישור‬ ‫חריץ‬ ‫מלא‬ ‫גובה‬ ‫זיכרון‬ DDR3 SDRAM 1333 1066...
  • Page 124 Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 ‫עצמאית‬ ‫מערכת‬ • Hyper-V Microsoft Windows Server 2008 R2 ‫תפקיד‬ • ‫הערה‬ ‫ראה‬ ‫נתמכות‬ ‫הפעלה‬ ‫מערכות‬ ‫על‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫המידע‬ ‫לקבלת‬ dell.com/ossupport ‫לך‬ ‫לסייע‬ ‫שעשוי‬ ‫נוסף‬ ‫מידע‬ ‫אזהרה‬ ‫על‬ ‫שמידע‬ ‫ייתכן‬ ‫המערכת‬ ‫עם‬ ‫שסופק‬ ‫ותקנות‬ ‫בטיחות‬ ‫בנושא‬ ‫במידע‬ ‫עיין‬...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ‫האופציונלי‬ ‫הקדמי‬ ‫הלוח‬ ‫התקנת‬ ‫אופציונלי‬ ‫הקדמי‬ ‫הלוח‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫ההפעלה‬ ‫מערכת‬ ‫של‬ ‫ההתקנה‬ ‫מת‬ ‫השל‬ ‫ראשונה‬ ‫בהתקנה‬ ‫למערכת‬ ‫המצורף‬ ‫בתיעוד‬ ‫עיין‬ ‫מראש‬ ‫מותקנת‬ ‫הפעלה‬ ‫מערכת‬ ‫רכשת‬ ‫אם‬ ‫ההפעלה‬ ‫מערכת‬ ‫של‬ ‫התצורה‬ ‫והגדרת‬ ‫ההתקנה‬ ‫תיעוד‬...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫על‬ ‫להגנה‬ ‫התושבת‬ ‫התקנת‬ ‫כבל‬ ‫את‬ ‫כופף‬ ‫הכוח‬ ‫ספק‬ ‫ידית‬ ‫של‬ ‫הימני‬ ‫בכיפוף‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫על‬ ‫להגנה‬ ‫התושבת‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫ל‬ ‫הכב‬ ‫לתפס‬ ‫אותו‬ ‫חבר‬ ‫מכן‬ ‫לאחר‬ ‫באיור‬ ‫כמוצג‬ ‫לולאה‬ ‫ממנו‬ ‫וצור‬...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ‫והצג‬ ‫העכבר‬ ‫המקלדת‬ ‫חיבור‬ – ‫אופציונלי‬ ‫אופציונלי‬ ‫והצג‬ ‫העכבר‬ ‫המקלדת‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫מחבר‬ ‫כל‬ ‫לתוך‬ ‫להכניס‬ ‫יש‬ ‫כבל‬ ‫איזה‬ ‫המציינים‬ ‫בסמלים‬ ‫מסומנים‬ ‫המערכת‬ ‫בגב‬ ‫המחברים‬ ‫הצג‬ ‫של‬ ‫הכבל‬ ‫במחבר‬ ‫קיימים‬ ‫אם‬ ‫הברגים‬ ‫את‬ ‫לחזק‬...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com ‫תצורה‬ ‫והגדרת‬ ‫התקנה‬ ‫אזהרה‬ ‫למערכת‬ ‫המצורפות‬ ‫הבטיחות‬ ‫בהוראות‬ ‫עיין‬ ‫הבא‬ ‫ההליך‬ ‫את‬ ‫שתבצע‬ ‫ני‬ ‫לפ‬ ‫מהאריזה‬ ‫המערכת‬ ‫הוצאת‬ ‫הפריטים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫וזהה‬ ‫המערכת‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫תקשורת‬ ‫בארון‬ ‫והמערכת‬ ‫המסילות‬ ‫התקנת‬ ‫הבטיחות‬ ‫להוראות‬ ‫בהתאם‬ ‫התקשורת‬...
  • Page 129 ‫אי‬ ‫אזהרה‬ ‫פגיעה גופנית או מוות‬ ‫אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש‬ ‫המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ © 2010 Dell Inc. ‫כל הזכויות שמורות‬ Dell Inc. ‫ללא קבלת רשות בכתב מאת‬ ‫בכל דרך שהיא‬ ‫חל איסור מוחלט על שעתוק חומרים אלה‬...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Dell PowerEdge R415 ‫מערכות‬ ‫תחילת העבודה‬ ‫עם המערכת‬ E07S Series ‫דגם תקינה‬...