Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SILLA DE PASEO
INSTRUCCIONES · MANUAL STROLLER · MANUEL D´INSTRUCTIONS
POUSSETTE · ISTRUZIONI PASSEGGINO · KINDERWAGEN
GEBRAUCHSHINWEISE · MANUAL CARRINHO DE PASSEIO
Ref: 14832 - 14849 - 14931
www.asalvo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour asalvo baby 14832

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SILLA DE PASEO INSTRUCCIONES · MANUAL STROLLER · MANUEL D´INSTRUCTIONS POUSSETTE · ISTRUZIONI PASSEGGINO · KINDERWAGEN GEBRAUCHSHINWEISE · MANUAL CARRINHO DE PASSEIO Ref: 14832 - 14849 - 14931 www.asalvo.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto. IMPORTANTE: Guardar estas instrucciones para consultas futuras ATTENTION: Please read these instructions before use. IMPORTANT: Save these instructions for future reference AVERTISSEMENT: S’il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de los nuestros, y esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Capota Chasis con silla Ruedas delanteras Ruedas traseras CÓMO DESPLEGAR LA SILLA DE PASEO Presionar Abrir Suelte el seguro (Foto 1) Presione las barras laterales frontales del chasis (Foto 2) Presione hacia abajo el mecanismo de bloqueo inferior para abrir la silla completamente (Foto A- B)
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CERRAR LA SILLA DE PASEO Cerrar 1. Cerrar la capota antes de plegar el chasis. Presione hacia arriba el mecanismo de bloqueo inferior A. Presione hacia abajo el plástico B para abrir el mecanismo de bloqueo superior C (Foto 4) 2.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA CAPOTA 1. El uso de la capota es importante también para el plegado de la silla. Antes de comenzar el plegado de la silla, la capota debe estar recogida. 2. Hay dso clips de fijación de la capota al chasis. Cada clip permite colcoar la capota a un lado del chasis.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y CUIDADOS ADVERTENCIA: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. ADVERTENCIA: Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kilogramos de peso.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com PIECES Canopy Chassis with chair Front wheels Rear wheels HOW TO UNFOLD THE STROLLER Press Open 1. Release the hook (Pic.1) 2. Press the side bars (front frame Pic.2) 3. Press the locking mechanism to open the seat bottom through (Pic.A-Pic.B)
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FOLDING THE STROLLER Close 1. Lift locking mechanism lower (A) (Photo 4). Press down the plastic B to open the locking mechanism they C (Picture 4) 2. Close the chair according to the direction of the arrow shown (Figure 5) 3.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com USE OF CANOPY 1. The use of canopy is also important for the folding of the chair. Before folding the seat, the canopy must be collected. 2. There are two mounting clips to the chassis. Each clip allows placing the cover on one side of the chassis.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY NOTICES AND CARE WARNING: Read these instructions carefully before use and keep for future reference. Child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. WARNING: This vehicle is for children 6 months and up to 15 kg. WARNING: Do not leave the child unattended.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS Capote Châssis avec siège Roues avant Roues arrières DÉPLOIEMENT LA POUSSETTE Appuyer sur Ouvrir 1. Relâchez le crochet (Photo 1) 2. Appuyer sur les barres latérales frontales du châssis (Foto.2) 3. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage inférieur vers en bas pour ouvrir la poussette complètement (Foto.A-Foto.B)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT FERMER LA POUSSETTE Fermer 1. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage inférieur vers le haut(A) (Photo 4). Appuyez sur en plastique B vers en bas pour ouvrir le mécanisme de verrouillage supérieur C (Photo 4) ASSEMBLÉE DES ROUES AVANT Avant de ASSEMBLER les deux roues assurer vous que les mécanismes de verrouillage des deux jambes sont correctement sécurisé.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA CAPOTE 1. L’utilisation de la capote est également important pour le pliage de la poussette. Avant de plier la poussette, la capote doit être recueilli. permet de positionner la capote sur un côté du châssis. Appuyez sur les deux clips contre le châssis jusqu’à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: S’ il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d´utiliser le produit, ne pas le faire pourrait mettre en péril la santé de votre bébé. AVERTISSEMENT: Cette poussette est adapté pour les enfants à partir de 6 mois jusqu’à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PEZZI Capota Telaio con seduta Ruote anteriori Ruote posteriori COME APRIRE IL PASSEGGINO Premere Aprire 1. Rilasciare il gancio (Foto 1) 2. Premere le barre laterali frontali del telaio (Foto.2) (Foto.A-Foto.B)
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CHIUSURA DEL PASSEGGINO Chiudere 1. Premere verso sopra il meccanismo di bloccaggio inferiore (A) (Foto 4). Premere verso il basso la plastica B per aprire il meccanismo di bloccaggio superiore C (Foto 4) 2.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLA CAPOTA 1. L’uso della capota è importante anche per la piegatura del passeggino. Prima di piegare il passeggino, la capota deve essere raccolto. posizionare la capota su un lato del telaio. Premere entrambe le clip 3.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del bambino può essere influenzato se non si seguono queste istruzioni. ATTENZIONE: Questo passeggino è per i bambini da 6 mesi a 15 kg. ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKE Verdeck Gestell mit Sitz Vorderräder Hinterräder WIE MAN DEN KINDERWAGEN ÖFFNEN KANN Drücken Öffnen 1. Lassen Sie die Haken (Foto 1) 2. Drücken Sie die Seiten- und Frontstangen des Gestells (Foto 2) 3.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com WIE MAN DEN KINDERWAGEN SCHLIESSEN KANN Schließen 1. Drücken Sie den unteren Verriegelungsmechanismus nach oben (A) (Foto 4). Drücken Sie den Kunststoff-B nach unten, um den oberen Verriegelungsmechanismus C (Foto 4) zu öffnen. 2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES VERDECKS 1. Der Einsatz des Verdecks ist auch wichtig für die Faltung des Kinderwagens. Bevor Sie mit dem Zusammenklappen des Kinderwagens beginnen, muss das Verdeck gesammelt werden. 2. Es gibt zwei Clips sichern die Haube mit dem Gestell. Jeder Clip erlaubt das Verdeck an einer Seite des Gestells zu positionieren.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE-UND SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie es benützen und bewahren Sie sie auf zum späteren Nachschlagen. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht folgen. WARNUNG: Dieser Kinderwagen ist für Kinder von 6 Monaten bis 15 Kilogram.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PEÇAS Capota Chassis com cadeira Rodas dianteiras Rodas traseiras COMO ABRIR O CARRINHO DE PASSEIO Pressionar Abrir 1. Solte o fecho (Foto 1) 2. Pressione as barras laterais frontais do chassis  (Foto.2) 3. Pressione para baixo o mecanismo de bloqueio inferior para abrir o carrinho completamente (Foto A-Foto B)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMO FECHAR O CARRINHO DE PASSEIO Fechar 1. Recolha a capota antes de fechar o chassis. Pressione o mecanismo de bloqueio inferior A para cima. Pressione para baixo o plástico B para abrir o mecanismo de bloqueio superior C (Foto 4) 2.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DA CAPOTA 1. A utilização da capota é importante também para fechar o carrinho. Antes de começar a fechar o carrinho, a capota já deve estar recolhida. 2. Há dois ganchos de fixação da capota ao chassis. Cada gancho permite colocar a capota a um lado do chassis.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS SOBRE SEGURANÇA E CUIDADOS AVISO: Leia estas instruções atentamente antes de utilizar o carrinho e conserve-as para referência futura. A segurança da criança pode ver-se afetada se estas instruções não forem seguidas. AVISO: Este veículo é...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Thank FOR PURCHASING POR ADQUIRIR UN A ASALVO. PRODUCTO ASALVO. Vielen dank DER KAUF EINES POUR L’ACHAT DE ASALVO PRODUKT. UN ASALVO. PER AVER ACQUISTATO PARA A COMPRA DE UM ASALVO. UN ASALVO. Síguenos www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L.

Ce manuel est également adapté pour:

1484914931