Télécharger Imprimer la page

EUCHNER GP Serie Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour GP Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité GP...
Validité
Ce mode d'emploi est applicable à tous les GP...
Avec le document Information de sécurité et entre-
tien et, le cas échéant, la fiche technique jointe, il
constitue la documentation d'information complète
pour l'utilisateur de l'appareil.
Documents complémentaires
L'ensemble de la documentation pour cet appareil
est constituée des documents suivants :
Titre du document
Sommaire
(numéro document)
Information de sécuri‑
Informations de sécurité fonda‑
té (2525460)
mentales
Mode d'emploi
(le présent document)
(2090205)
Déclaration de
Déclaration de conformité
conformité
Le cas échéant, com‑
Tenir compte le cas échéant des
pléments du mode
compléments du mode d'emploi
d'emploi
ou des fiches techniques corres‑
pondants.
Important !
Lisez toujours l'ensemble des documents afin
de vous faire une vue d'ensemble complète
permettant une installation, une mise en service
et une utilisation de l'appareil en toute sécurité.
Les documents peuvent être téléchargés sur le
site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le
n° de document ou le code article de l'appareil
dans la recherche.
Utilisation conforme
Les interrupteurs de sécurité de la série GP sont
des dispositifs de verrouillage sans interverrouillage
(type  2). L'élément d'actionnement est doté d'un
faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur
mobile et le système de commande de la machine,
ce composant de sécurité interdit toute fonction
dangereuse de la machine tant que le protecteur est
ouvert. Un ordre d'arrêt est émis en cas d'ouverture
du protecteur pendant le fonctionnement dangereux
de la machine.
Cela signifie que :
Les commandes de mise en marche entraînant
f
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
L'ouverture du protecteur déclenche un ordre
f
d'arrêt.
La fermeture d'un protecteur ne doit pas entraîner
f
le démarrage automatique d'une fonction dange‑
reuse de la machine. Un ordre de démarrage sépa‑
ré doit être donné à cet effet. Pour les exceptions,
voir EN ISO 12100 ou normes C correspondantes.
Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire d'effectuer
une analyse d'appréciation du risque sur la machine,
par ex. selon les normes suivantes :
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Pour une utilisation conforme, les instructions ap‑
plicables au montage et au fonctionnement doivent
être respectées, en particulier selon les normes
suivantes :
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204‑1
f
Important !
L'utilisateur est responsable de l'intégration
f
correcte de l'appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet,
par ex. selon EN ISO 13849‑2.
Si la détermination du niveau de performance
f
ou Performance Level (PL) fait appel à la pro‑
cédure simplifiée selon EN ISO 13849‑1:2015,
paragraphe 6.3, le PL peut diminuer lorsque
plusieurs appareils sont raccordés en série l'un
à la suite de l'autre.
Si le produit est accompagné d'une fiche tech‑
f
nique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figu‑
rant dans le mode d'emploi.
Un circuit logique en série avec des contacts
f
sûrs est possible jusqu'au niveau PL  d dans
certaines conditions. Pour des informations plus
détaillées à ce sujet, voir ISO TR 24119.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger de mort en cas de montage ou de
manipulation non conforme (frauduleuse). Les
composants de sécurité remplissent une fonction
www
de protection des personnes.
Les composants de sécurité ne doivent pas être
f
www
contournés, déplacés, retirés ou être inactivés
de quelque manière que ce soit. Tenez compte
www
en particulier des mesures de réduction des pos‑
sibilités de fraude selon EN ISO 14119:2013,
paragr. 7.
La manœuvre ne doit être déclenchée que par les
f
éléments d'actionnement prévus spécialement
à cet effet.
Assurez‑vous que toute utilisation d'un élément
f
actionneur de remplacement soit impossible.
Limitez pour ce faire l'accès aux actionneurs et
par ex. aux clés pour les déverrouillages.
Montage, raccordement électrique et mise en
f
service exclusivement par un personnel habilité
disposant des connaissances spécifiques pour le
travail avec des composants de sécurité.
Fonction
L'interrupteur de sécurité surveille la position des
protecteurs mobiles. L'introduction  / retrait de la
languette a pour effet d'actionner les contacts de
commutation.
États de commutation
Vous trouverez les états de commutation détaillés
pour votre interrupteur à la Fig. 3. Tous les éléments
de commutation disponibles y sont décrits.
Protecteur ouvert
Les contacts de sécurité
Protecteur fermé
Les contacts de sécurité
Choix de l'élément d'actionnement
AVIS
Endommagement de l'appareil par un élément
d'actionnement non approprié.
Veillez à sélectionner l'élément d'actionnement
f
correct (voir tableau de la Fig. 4).
La surcourse de la languette est possible unique‑
f
ment pour le sens d'attaque horizontal.
Tenez compte également du rayon de porte et
f
des possibilités de fixation (voir Fig. 5).
Il existe les versions suivantes :
Languettes standard avec surcourse standard.
f
Languettes à surcourse.
f
Montage
AVIS
Endommagement de l'appareil en cas de montage
erroné et d'environnement inapproprié
Les interrupteurs de sécurité et les éléments
f
d'actionnement ne doivent pas être utilisés
comme butée.
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de
l'interrupteur de sécurité et de l'élément d'ac‑
tionnement.
7
Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013,
f
paragraphe 7, pour les mesures de réduction
des possibilités de fraude d'un dispositif de
verrouillage.
Protégez la tête de l'interrupteur de tout dom‑
f
mage ainsi que contre la pénétration de corps
étrangers tels que copeaux, sable, grenailles,
etc.
L'indice de protection IP indiqué est valable uni‑
f
quement avec les vis de boîtier, entrées de câble
et connecteurs correctement serrés. Respecter
les couples de serrage.
Changement de la direction
d'actionnement
Fig. 1 : Changement de la direction d'actionnement
1. Desserrer les vis de la tête d'actionnement.
2. Régler la direction voulue.
3. Serrer les vis au couple de 0,8 Nm.
4. Obturer l'ouverture d'actionnement non utilisée
à l'aide du capuchon de fente fourni.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor‑
dement erroné.
Utiliser uniquement des contacts sûrs (
f
les fonctions de sécurité.
Tenir compte, pour le choix du matériau isolant
f
ou des conducteurs, de la résistance à la tem‑
pérature nécessaire ainsi que de la capacité de
charge mécanique !
sont ouverts.
Dénudez les brins à une longueur de 6
f
de garantir un contact sûr.
sont fermés.
Fig. 2 : Ouverture de l'interrupteur de sécurité
Utilisation de l'interrupteur de sécurité
comme verrouillage pour la protection des
personnes
Utiliser au moins un contact
position du protecteur (affectation des contacts,
voir Fig. 3).
Pour les appareils avec connecteur :
Veiller à l'étanchéité du connecteur.
f
Pour les appareils avec entrée de câble :
1. Percer l'ouverture du presse‑étoupe souhaitée
à l'aide d'un outil approprié.
2. Monter le presse‑étoupe avec le type de pro‑
tection adapté.
C
A
B
 mm afin
±1
. Celui‑ci signale la
D
A
) pour

Publicité

loading