Télécharger Imprimer la page

Whirlpool WH2910A+E Mode D'emploi page 19

Publicité

MODE D'EMPLOI
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vous au tableau figurant sur l'appareil
Classement des aliments congelés
Introduisez et rangez les
MOIS
ALIMENTS
produits congelés dans le
congélateur; Il est conseillé
d'indiquer la date limite de
conservation sur l'emballage,
afin d'assurer une
consommation selon les dates
de péremption des aliments.
Conseils pour la
conservation des aliments surgelés
Au moment d'acheter des aliments surgelés, vérifiez que:
• L'emballage ou le paquet est intact, car l'aliment pourrait
se détériorer. Si un paquet est gonflé ou s'il présente des
taches d'humidité, il n'a pas été conservé dans les
conditions optimales et il peut avoir subi un début de
décongélation.
• Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez
des sacs isothermes pour leur transport.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
• Après l'installation, vérifiez que l'appareil n'est pas posé
sur le câble d'alimentation.
• N'introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans le congélateur, car ils pourraient exploser.
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement
après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient causer
des brûlures dues au froid.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation ou coupez le
courant avant d'intervenir sur l'appareil pour son entretien ou
nettoyage.
• N'installez pas le congélateur dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources de
chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides ou de
gaz inflammables à proximité de l'appareil ou de tout autre
appareil ménager. Les émanations peuvent provoquer un
risque d'incendie ou d'explosion.
• Installez l'appareil et mettez-le de niveau sur un sol en mesure
de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses
dimensions et à son usage.
• Installez l'appareil dans une pièce sèche et correctement
ventilée. L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes comprises dans les intervalles
suivants, définis sur base de la classe climatique figurant sur la
plaque signalétique placée à l'arrière de l'appareil. L'appareil
risque ne de pas fonctionner correctement s'il reste pendant
une longue période à une température supérieure ou
inférieure à l'intervalle prévu.
• Laissez l'appareil branché, même lorsqu'il est vide pendant de
courtes périodes.
• Déplacez l'appareil en veillant à ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet. par ex).
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques de moyens autres que
ceux recommandés et/ou fournis par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
• N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le fabricant.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Dès l'arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
• Évitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l'emballage.
• Suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage
pour la conservation des aliments congelés.
Remarque:
Consommez immédiatement les aliments décongelés
ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un
aliment décongelé, sauf dans le cas où cet aliment a
été utilisé dans la préparation d'un plat qui en prévoit
la cuisson. Une fois cuit, l'aliment décongelé peut à
nouveau être congelé.
En cas de coupure de courant prolongée:
• N'ouvrez pas la porte du congélateur si ce n'est pour
placer les accumulateurs de froid (si disponibles) au-
dessus des aliments congelés, sur les côtés droit et
gauche du congélateur. Ceci évitera à la
température de monter trop rapidement.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l'aide d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Pour éviter tout risque d'étouffement et
d'emprisonnement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher dans l'appareil.
• Le câble doit être remplacé exclusivement par un
technicien agréé.
• N'utilisez pas d'adaptateurs, de rallonges ni de prises
multiples.
• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez son
cordon d'alimentation ou actionnez l'interrupteur
bipolaire installé en amont de la prise.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à la tension votre
habitation.
• N'avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans les
accumulateurs de froid (s'ils sont fournis).
• Limitez les ouvertures du couvercle de l'appareil.
DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque la
formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm
d'épaisseur.
• Débranchez l'appareil.
• Retirez les aliments du
congélateur, enveloppez-les dans
du papier journal et déposez-les
dans un endroit frais ou un sac
isotherme.
• Laissez la porte du congélateur
ouverte.
• Retirez le bouchon intérieur de la
goulotte d'évacuation (si
présent).
NÁVOD NA POUŽITIE
• Vyberte vonkajší uzáver z odtokového kanálika (ak je k
dispozícii) a umiestnite ho ako je znázornené na
obrázku.
• Pod kanálik umiestnite misku na zachytávanie
rozmrazenej vody. Ak je k dispozícii, použite priehradku.
• Rozmrazovanie môžete urýchlit' použitím škrabky, ktorou
môžete oškrabat' námrazu zo stien spotrebiča.
• Odstráňte námrazu z dna spotrebiča.
• Aby ste predišli nenapraviteľnému poškodeniu
vnútra, na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
kovové zahrotené alebo ostré predmety.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky a vnútro
neohrievajte umelo.
• Vnútro spotrebiča starostlivo osušte.
• Po ukončení rozmrazovania vrát'te uzáver na miesto.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Odstráňte námrazu vytvorenú na horných okrajoch
spotrebiča (pozri Príručku na odstraňovanie problémov).
• Po rozmrazení vyčistite vnútro špongiou navlhčenou
vlažnou vodou a/alebo neutrálnym umývacím
prostriedkom.
• Vyčistite bočnú vetraciu mriežku (ak je k dispozícii).
• Z kondenzátora, ktorý je umiestnený na zadnej stene,
odstráňte prach.
Pred vykonávaním údržby vytiahnite zástrčku zo
zásuvaky elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča
nepoužívajte abrazívne prostriedky, čističe škvŕn (napr.
acetón, terpentín). Aby bola zaručená optimálna
činnost' spotrebiča, odporúčame vám vykonávat'
čistenie a údržbu aspoň raz za rok.
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA NA DVERÁCH
(AK JE K DISPOZÍCII)
• Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Vyberte kryt podľa postupu na
obrázku.
• Odskrutkujte žiarovku a vymeňte ju
za novú, s rovnakými
charakteristikami.
• Namontujte spät' kryt a spotrebič zapojte spät' do
elektrickej siete.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
1. Červená kontrolka bliká.
• Nebola prerušená dodávka elektrického prúdu?
• Začali ste mrazničku rozmrazovat'?
• Boli vložené nedávno do spotrebiča pokrmy na
zmrazenie?
• Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
• Spotrebič je umiestnený blízko tepelného zdroja?
• Vetracia mriežka a kondenzátor sú čisté?
2. Všetky svetelné kontrolky blikajú.
• Zavolajte Popredajný servis.
3. Spotrebič je mimoriadne hlučný.
• Spotrebič je v dokonale vodorovnej polohe?
• Nedotýka sa iných kusov nábytku alebo predmetov,
ktoré by mohli spôsobovat' vibrácie?
• Odstránili ste obal zo základne spotrebiča?
Poznámka: Mierny hluk spôsobený cirkuláciou chladiaceho
plynu, aj po zastavení kompresora, sa považuje za úplne
normálny.
4. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič nefunguje.
• Bola prerušená dodávka elektriny?
• Je zástrčka riadne zasunutá v siet'ovej zásuvke?
• Nie je porušený prívodný elektrický kábel?
5. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič funguje.
• Zavolajte Popredajný servis.
6. Kompresor je zapnutý bez prerušenia.
• Do spotrebiča boli vložené teplé potraviny?
• Dvere spotrebiča ostali otvorené po dlhú dobu?
• Spotrebič je umiestnený vo veľmi teplej miestnosti alebo
blízko tepelného zdroja?
• Bola spustená funkcia rýchleho zmrazenia? (zelené
kontrolky striedavo blikajú)
7. Nadmerná tvorba námrazy na horných okrajoch.
• Umiestnili ste správne viečka kanálika na vodu z
rozmrazovania?
• Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
• Tesnenie dverí spotrebiča je poškodené alebo
zdeformované? (Pozri kapitolu "Inštalácia")
• Odstránili ste 4 vymedzovacie vložky? (Pozri kapitolu
"Inštalácia")
8. Tvorba kondenzátu na von kajších stenách
spotrebiča.
• Je normálne, že sa tvorí kondenzát za určitých
klimatických podmienok (vlhkost' vzduchu nad 85%)
alebo ak je spotrebič umiestnený vo vlhkých a slabo
vetraných miestnostiach. Toto však v žiadnom prípade
nezhoršuje výkonnost' spotrebiča.
9. Vrstva námrazy na vnútorných stenách spotrebiča
nie je rovnomerná.
• Tento jav sa považuje za normálny.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Balenie
Materiál obalu je 100% recyklovateľný (označený
symbolom recyklácie
). Obal likvidujte podľa platných
predpisov. Obalový materiál (plastové vrecia a pod.) musí
byt' uložený mimo dosahu detí, pretože môže byt' pre ne
nebezpečný.
2. Likvidácia
Spotrebič je vyrobený z recyklovateľného materiálu.
Tento výrobok je označený v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic
Equipment - Oadpadové elektrické a elektronické
zariadenia (WEEE). Zabezpečením správnej likvidácie
tohto spotrebiča užívateľ prispieva k predchádzaniu
negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie
obyvateľstva.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch indikuje, že sa s ním nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom, ale že ho treba odovzdat' v
príslušnom zbernom stredisku pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.

Publicité

loading