Télécharger Imprimer la page

Brink 6175 Manuel D'installation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour 6175:

Publicité

Uwaga
* Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
*Usunięcia materiału izolacyjnego z powierzchni styku z punktów
mocowania.
* Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody
paliwowe.
* Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
* Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
* Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
* Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowaniu.
* Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
* Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu
bezpieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
Asennusohjeet
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa.
1. Irrota merkityt osat. Ks. kuva 1, 2 & 3.
2. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on
kosketuksissa ajoneuvoon.
3. Kiinnitä vetokoukku A ajoneuvon takaseinään kohtiin B, kiinnitä kaikki
käsin.
4. Aseta kannatin C ja kiinnitä se kohtaan D, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
5. Aseta kannatin E ja kiinnitä se kohtaan F, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
6. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
7. Kiinnitä Brink Connector G ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava
pistorasialevy H kaistaleineen I väliin kohtiin J & K.
8. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
9. Aseta takaisin paikalleen kohdan 1 osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty
käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Tärkeää
* ""Ajoneuvoa"" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava
jälleenmyyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-,
jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, ""mikäli olemassa"", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä
ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen
käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
Pokyny k montáži
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Dle návodu odstraňte části. Viz schéma1, 2 & 3.
2. Odstraňte jakýkoliv vosk nebo lepidlo z místa spojení tažné tyče s
vozidlem.
3. Přiložte tažnou tyč A na zadní panel vozidla k bodům B a utáhněte ručně
tento celek.
4. Umístěte vzpěru C a připevněte ji v bodu D, pak připevněte celou tuto část
aniž byste ji plně utáhli.
5. Umístěte vzpěru E a připevněte ji v bodu F, pak připevněte celou tuto část
aniž byste ji plně utáhli.
6. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
7. Nasaďte Brink Connector G včetně držáku zásuvky H a pásku I k bodům J &
K.
8. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
© 617570/24-01-2023/13

Publicité

loading