Publicité

Liens rapides

Towbar
6104
Honda
Jazz
06/
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6104

  • Page 1 Towbar 6104 Honda Jazz Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : D-Value: 6,11 kN...
  • Page 3 6104/3 M10x30 (10.9) 65Nm M10x45 (10.9) 45Nm 6104/4 M10x30 (10.9) M8x25 (10.9) 65Nm 40Nm 6104/2 6104/6 610480 9520092 M12x65 (10.9) 110Nm 9530903 M10x45 (10.9) 45Nm M12x65 (10.9) 110Nm M8x25 (10.9) 40Nm...
  • Page 4 6104/3 M10x30 (10.9) 62Nm M10x45 (10.9) 45Nm 6104/4 M8x25 (10.9) M10x30 (10.9) 40Nm 62Nm 6104/2 6104/6 610480 9520092 M12x65 (10.9) 95Nm 9530903 M10x45 (10.9) 45Nm M12x65 (10.9) 95Nm M8x25 (10.9) 40Nm...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. Let op, indien aanwezig: FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi-...
  • Page 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 7 ziehen. HINWEISE: * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-...
  • Page 8 de frein et de carburant. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- das.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. BEMÆRK: * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. WSKAZóWKI: INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. DŮLEŽITÉ: * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, brzdových a palivových kontaktů. A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben.
  • Page 14 Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с ВНИМАНИЕ: типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций...
  • Page 16 M12x65 40x8 L=35 Self-Locking...
  • Page 19 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO...
  • Page 20 Smart position sticker 6104 Place on outside bumper Smart positioning sticker Place on outside bumper Smart positioning sticker Place on outside bumper Underside bumper Underside bumper Cut out Underside bumper...

Table des Matières