Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ASCIUGACAPELLI
ASCIUGACAPELLI
HAIR DRYER
SECHE-CHEVEUX
ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ
HAJSZÁRÍTÓ
SECADOR DE CABELOS
СЕШОАР ЗА КОСА
FÉN NA VLASY
ФЕН ДЛЯ ВОЛОС
Type F8403
000845.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instructions pour l'emploi
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за употреба
Návod k použití
Инструкции по применению
IT
pagina
GB
page
FR
page
EL
σελίδα
HU
oldal
PT
página
BG
страница
CZ
strana
RU
страница
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
9
17
25
33
41
49
57
64
15/12/11 19.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Imetec F8403

  • Page 1 HAIR DRYER page SECHE-CHEVEUX page ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ σελίδα HAJSZÁRÍTÓ oldal SECADOR DE CABELOS página СЕШОАР ЗА КОСА страница FÉN NA VLASY strana ФЕН ДЛЯ ВОЛОС страница Type F8403 1 1 1 1 1 1 1 1 1 000845.indd 1 15/12/11 19.1...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TYPE F8403 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W 000845.indd 1 15/12/11 19.1...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com [B1] [B2] [B3] 000381_h.indd 2 000845.indd 2 24/06/10 14.0 15/12/11 19.1...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com MAnUALE dI ISTrUzIonI PEr L’USo dELL’ASCIUGACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com AVVErTEnzE SULLA SICUrEzzA • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTEnzIonE! non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! non immergere mai l’apparecchio in acqua! •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Calotta del filtro Accessori Convogliatore per styling Diffusore Spiegazione dei simboli nella figura [A]: L’apparecchio è provvisto dell’innovativa ION Technology Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti. UTILIzzo dEGLI ACCESSorI L’asciugacapelli è...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com IMPIEGo Consultare la figura [A] nella guida illustrativa del manuale di istruzioni. Apparecchio con tasti separati per il flusso d’aria (3A) e la temperatura (3B) I due tasti servono all’impostazione separata del flusso d’aria e della temperatura nei seguenti livelli: Tasto flusso d’aria (3A) Tasto temperatura (3B)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnzIonE ATTEnzIonE! Prima di ogni pulizia spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima riutilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! PULIzIA Pulizia apparecchio e accessori Pulire l’apparecchio e gli accessori (diffusore, convogliatore) se necessario con un panno umido.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTEnzA E GArAnzIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com HAIr dryEr InSTrUCTIonS For USE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance with the European Standard GB 62079.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETy WArnInGS • The appliance may be used by children below 8 years of age, by persons with reduced physical, sensorial mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ask the installation technician for advice. ATTEnTIon! do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! never place the appliance in water! • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks. DO NOT obstruct the intake filter and always keep it free from dust and hair. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Nozzle for styling Diffuser Explanation of the symbols in figure [A]: The appliance features the innovative ION Technology For the appliance features, refer to the external packaging. To be used only with the accessories supplied. USE oF ACCESSorIES The hair dryer is provided with the accessories described above.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Refer to figure [A] in the illustrative guide of the instructions for use. Appliance with separate keys for air flow (3A) and temperature (3B) The two keys set air flow and temperature separately at the following levels: Air flow button (3A) Temperature button (3B)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAInTEnAnCE ATTENTION! Turn the appliance off and unplug it from the socket before cleaning! Before re-using the appliance, ensure that all parts that have been cleaned with a damp cloth are completely dry! CLEAnInG Cleaning the appliance and accessories Clean the appliance and the accessories (diffuser, nozzle)
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTAnCE And WArrAnTy To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer assistance service on the Toll- Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
  • Page 20 MAnUEL d'InSTrUCTIonS PoUr L'UTILISATIon dU SèChE-ChEvEux Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ConSIGnES dE SECUrITE • Cet appareil peut être utilisé par des mineurs de moins de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement si elles ont été...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com courant différentiel dont le courant différentiel fonctionnement nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). demander conseil à votre installateur à ce sujet. ATTEnTIon! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l'eau! ne jamais plonger l'appareil dans l'eau!
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com nE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à l’effet d’agents atmosphériques (pluie, soleil). • Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l'entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Touche coup d'air froid Grille avant Ionisateur Voyant de contrôle ionisateur Filtre d'aspiration Grille du filtre Capot du filtre Accessoires Convoyeur pour styling Diffuseur Explication des symboles de la figure [A] : L'appareil est équipé de la Technologie novatrice ION Pour les caractéristiques de l'appareil, consulter l'extérieur de l'emballage.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pour plus de volume : • allumer le sèche-cheveux au niveau minimum de vitesse et de température. • placez le diffuseur directement sur les cheveux et le déplacer de bas en haut, comme si vous vouliez masser légèrement le cuir chevelu [Fig.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com EnTrETIEn ATTEnTIon! Avant nettoyage, arrêter l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant! Avant de réutiliser l'appareil, s'assurer que tous les éléments nettoyés à l'eau sont parfaitement secs! nETToyAGE nettoyage de l'appareil et des accessoires Nettoyer l'appareil et les accessoires (diffuseur, convoyeur) avec un linge humide si nécessaire.
  • Page 27 Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s'adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie jointe.
  • Page 28 ΕΛ ΕγχΕιριδιο οδηγιών και χρησησ για σΕσουαρ μαΛΛιών Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ ΠροΕιδοΠοιησΕισ για Την ασΦαΛΕια • η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών, από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία μόνο αν έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ ονομαστικό διαφορικό ρεύμα λειτουργίας όχι ανώτερο των 30 mA (το ιδανικό είναι 10mA). για το σκοπό αυτό συμβουλευθείτε τον εγκαταστάτη. Προσοχη! μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό! μη...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που η συσκευή δε χρησιμοποιείται. • σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής, σβήστε την και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ Πλήκτρο ρίψης κρύου αέρα Μπροστινό πλέγμα Ιονιστής Φωτεινή ένδειξη ελέγχου ιονιστή Φίλτρο αναρρόφησης Μικρό δίχτυ φίλτρου Κάλυμμα φίλτρου Αξεσουάρ Μεταφορέας για styling Διαχύτης Επεξήγηση των συμβόλων της εικόνας [A]: Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ για περισσότερο όγκο: • ανάψτε το σεσουάρ μαλλιών στο ελάχιστο επίπεδο ταχύτητας και θερμοκρασίας. • τοποθετήστε το διαχύτη απευθείας στα μαλλιά μετακινώντας τον από κάτω προς τα πάνω, σαν να κάνετε ελαφρύ μασάζ στο τριχωτό της κεφαλής [Εικ. B3]. χρηση...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛ συνΤηρηση Προσοχη! Πριν από οποιοδήποτε καθαρισμό σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα! Πριν χρησιμοποιήστε τη συσκευή, βεβαιωθείτε πως όλα τα σημεία που έχουν καθαριστεί έχουν στεγνώσει πλήρως! καΘαρισμοσ καθαρισμός...
  • Page 35 ΤΕχνικη υΠοσΤηριΞη και Εγγυηση Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης των πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com HASznáLATI UTASíTáS HAjSzáríTóHoz Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati útmutató...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com BIzTonSáGI UTASíTáSoK • Ezen készüléket 8 éven felüli kiskorúak, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill. megfelelő jártassággal nem rendelkezők csak abban az esetben használhatják, ha a készülék használatát megelőzően megfelelő információval látták el őket a készülék biztonságos használatáról és...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com felszerelni, melynek névleges működési differenciál árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villanyszerelőjétől. FIGyELEM! ne használja ezt a készüléket fürdőkádak, mosdók, vagy más vizet tároló edények közelében.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • ha a készülék meghibásodott vagy nem működik megfelelően, kapcsolja ki. A készüléket ne próbálja meg szétszerelni. Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon márkaszervizhez. • Ha tápvezeték sérült, kérje cseréjét a hivatalos műszaki szervizszolgálattól. Így elkerülheti a sérült vezeték jelentette veszélyeket.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hajformázó előtét Diffúzor Az [A] ábra jelmagyarázata: A készülék alkalmazza az innovatív ION technológiát A készülék jellemzői a csomagoláson láthatók. A készüléket kizárólag a csomagban található tartozékokkal használja. A TArTozÉKoK HASznáLATA A készülék a fentiekben bemutatott tartozékokkal rendelkezik. A kívánt tartozék felszereléséhez nyomja a tartozékot a hajszárító...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com HASznáLAT Tanulmányozza a használati útmutatóban található [A] ábrát. Külön levegő áramlás sebesség (3A) és hőmérséklet szabályozó (3B) gombokkal rendelkező készülékek Két külön gombbal szabályozhatja a levegő sebességének áramlását és a hőmérsékletet az alábbiak szerint: Levegő...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com KArBAnTArTáS FIGYELEM! A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót az aljzatból! A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a nedves ruhával tisztított részek teljesen megszáradtak-e! TISzTíTáS A készülék és a tartozékok tisztítása Szükség esetén a készüléket és a tartozékokat (diffúzor, hajformázó...
  • Page 43 IMETEC ügyfélszolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található információ segítségével. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után.
  • Page 44 MAnUAL dE InSTrUçõES PArA o USo do SECAdor dE CABELoS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com AdVErTÊnCIAS SoBrE A SEGUrAnçA • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informados sobre os perigos ligados ao...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com diferencial, cuja corrente diferencial de funcionamento nominal não seja superior a 30mA (ideal 10mA). Peça a seu instalador um conselho sobre isso. ATEnçÃo! não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! nunca mergulhe o aparelho na água! •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para os consertos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído em um centro de assistência técnica autorizado para evitar qualquer tipo de risco.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios Direcionador para a modelagem Difusor Explicação dos símbolos na figura [A]: O aparelho é provido da inonativa ION Technology Para as características do aparelho, consulte a embalagem externa. Use somente com os acessórios fornecidos. UTILIzAçÃo doS ACESSórIoS O secador de cabelos é...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Consulte a figura [A] no guia ilustrado do manual de instruções. Aparelho com teclas separadas para o fluxo de ar (3A) e temperatura (3B) As duas teclas são utilizadas para determinar separadamente o fluxo do ar e a temperatura nos seguintes níveis: Tecla fluxo de ar (3A) Tecla temperatura (3B) 0 = DESLIGADO...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnçÃo ATEnçÃo! Antes de qualquer tipo de limpeza, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente! Antes da reutilização do aparelho, certifique- se de que todas as peças limpas com pano húmido estejam completamente secas! LIMPEzA Limpeza do aparelho e dos acessórios...
  • Page 51 IMETEC, utilizando o número gratuito abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
  • Page 52 НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА СЕШОАРЪТ ЗА КОСА Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основна цел, за задоволяване нуждите на клиента.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да се използва от малолетни, над 8 годишна възраст, от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или от неопитни лица, само след предварителен инструктаж относно...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com номинален диференциален ток да не превишава 30mA (идеална стойност 10mA). Обърнете се за съвет по този въпрос, към персонала по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com НЕ дърпайте захранващият кабел или уреда за да изключите щепсела от електрическият контакт. НЕ излагайте уреда на влага или на действието на атмосферни влияния (дъжд, слънце). • Винаги изключвайте щепсела от електрическото захранване, преди почистване или поддръжка и при...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Бутони за регулиране Бутон за избор на въздушния поток Бутон за избор на температурата на въздуха Бутон подаване на студен въздух Задна решетка Йонизатор Контролен индикатор за йонизатора Филтър за засмукване Мембрана на филтъра Капак...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Хванете един кичур коса в ръка и го увийте в дифузора. Като се уверите, че косата е поставена до края [Сх. B2]. • Включете сешоарът за коса на средна скорост и на максимална...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com СЪХРАНЕНИЕ При неизползване на сешоарът за коса изключете щепсела от електрическият контакт и съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място. Не увивайте мрежовият кабел около уреда, а го намотайте, не много стегнато един върху друг, без да го...
  • Page 59 уреда. СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Относно ремонта или резервни части, се обърнете към оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC, като се обадите на безплатният номер за Италия, посочен тук долу, или като направите справка на интернет сайта. Уредът е покрит с гаранция на производителя. За...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com PřÍRučKA POKYNů PRO POužITÍ FéNu NA vLASY Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEčNOSTNÍ vAROvÁNÍ • Tento přístroj můžou používat maloletí starší 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními vlastnostmi anebo nezkušené osoby pouze v případě, že předtím byly preventivně poučeny o používání přístroje a jsou obeznámeny s nebezpečím, které...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com uPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, umývadel nebo jiných nádob s vodou! Nikdy neponořujte zařízení do vody! • Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte neporušenost jeho obsahu podle obrázku a případné poškození při přepravě.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com NEuCPÁvEJTE odsávací filtr a udržujte jej vždycky volný a čistý bez prachu a zbytků vlasů. • Přístroj čistěte suchým hadříkem. NEROZPRAŠuJTE sprej na vlasy při zapnutém přístroji. hrozí nebezpečí požáru. vYSvĚTLIvKY SYMBOLů Přístroj třídy II Všeobecný...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com vysvětlení symbolů na obrázku [A]: Přístroj je vybaven inovační ION Technology Charakteristiky přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení. Používejte výhradně dodávané příslušenství. POužITÍ PřÍSLuŠENSTvÍ Fén na vlasy je vybaven výše popsaným příslušenstvím. Pro namontování...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ZPůSOB POužITÍ Konzultujte obrázek [A] v ilustrační příloze návodu na použití. Přístroj s oddělenými tlačítky pro proudění vzduchu (3A) a teplotu (3B) Dvě tlačítka slouží pro oddělené nastavení proudění vzduchu a teploty podle následujícíci stupňů: Tlačítko proudění...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRžBA uPOZORNĚNÍ! Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku z elektrické zásuvky! Před opětovným použitím přístroje se ujistěte, zda jsou všechny vyčištěné a vlhké části úplně suché! čIŠTĚNÍ čištění přístroje a příslušenství Pokud je to nezbytné, čistěte přístroj a příslušenství...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ASISTEnCE A zárUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИю фЕНА ДЛЯ ВОЛОС Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после их обучения безопасному использованию...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com номинальное значение рабочего дифференциального тока, не превышающее 30 мA (оптимальное значение 10 мА). Обратитесь за консультацией к квалифицированному электротехнику. ВНИМАНИЕ! не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой! Ни в коем случае не погружайте прибор...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Прибор НЕ должен подвергаться воздействию влажности или атмосферных осадков и солнечных лучей. • Перед проведением очистки или ухода, а также в случаях неиспользования прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки. • В случае поломки или неисправной работы прибора, выключите...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ионизатор Индикатор включения ионизатора Всасывающий фильтр Сетка фильтра Защитный колпак фильтра Аксессуары Насадка-концентратор Диффузор Расшифровка символов на рисунке [А]: Аппарат оснащён инновационной системой ION Technology. Характеристики прибора приведены на наружной стороне упаковки. Использовать только поставляемые комплектующие. СПОСОБ...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com • Прислоните диффузор непосредственно к волосам и перемещайте его снизу вверх, как при массаже кожно- волосяного покрова. [Рис. B3]. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИю См. рисунок [A] в иллюстрированной памятке руководства. Прибор с кнопкой для регулировки потока воздуха (3A) и...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com УХОД ВНИМАНИЕ! Перед проведением очистки выключите прибор и отсоедините его от электрической сети! Перед повторным использованием прибора убедитесь, что все части, которые были очищены жидким чистящим средством полностью высохли. ОЧИСТКА Очистка прибора и насадок Если...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. За более...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 000845.indd 73 15/12/11 19.1...