Télécharger Imprimer la page
Philips HR1858 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HR1858:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HR1858

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HR1858

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HR1858...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 FRANÇAIS 11 INDONESIA 16 한국어 21 BAHASA MELAYU 26 ภาษาไทย 31 TIẾNG VIỆT 35 繁體中文 40 简体中文 44...
  • Page 6 Do not use the appliance when the mains cord, the plug or other components are damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 ENGLISH Electromagnetic fi elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fi elds (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientifi c evidence available today.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After you have processed all ingredients and the juice fl ow has stopped, switch the appliance off and wait until the fi lter has stopped rotating. Tips Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes, pomegranates, oranges and grapes are particularly suitable for processing in the juice extractor.
  • Page 9 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 10 Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
  • Page 11 N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fi che ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afi n d’éviter tout accident. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 12 Assurez-vous que le fi ltre est correctement fi xé sur l’axe d’entraînement (clic). N’oubliez pas de toujours vérifi er le fi ltre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir car vous risqueriez d’altérer la qualité du résultat, voire de bloquer le fi ltre. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée. Une fois que vous avez pressé...
  • Page 14 S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Valeur nutritionnelle des fruits et légumes Fruit/légume...
  • Page 15 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre centrifugeuse. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d’informations. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 16 Anda menghubungkan alatnya. Jangan menggunakan alat ini jika ada kabel, steker atau komponen lain yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
  • Page 17 Periksa selalu saringan sebelum menggunakan alat. Jika terlihat ada yang retak atau rusak, jangan gunakan alat, lalu hubungi pusat servis Philips terdekat atau bawa alat ke dealer Philips Anda. Tekan kedua jepitan pada tutup untuk menguncinya (‘klik’) (1) dan geser pendorong ke dalam tabung pengisi dengan meluruskan alur pada pendorong dengan tonjolan kecil di bagian dalam tabung pengisi (2).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INDONESIA Setelah semua bahan diproses dan jus sudah berhenti mengalir, matikan alat lalu tunggu sampai saringan berhenti berputar. Gunakan buah dan sayuran segar, karena mengandung lebih banyak air. Yang cocok diproses dalam juice extractor terutama adalah nanas, bit, seledri, apel, ketimun, wortel, bayam, melon, tomat, buah delima, jeruk dan anggur.
  • Page 19 Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leafl et garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 20 Untuk penjelasan lebih rinci, silakan baca bagian-bagian lain. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor teleponnya dapat dilihat di kartu garansi). Jika tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, bawa alat ke agen penjualan Philips setempat atau Pusat Servis Philips terdekat.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품 소개 이 새로운 주서기는 주스가 최대한 잘 나올 수 있도록 주스 배출구가 특별히 5 c 기울어 지게 디자인되어 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스받이 찌꺼기 용기 걸쇠...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 사용 전 준비 분리 가능한 모든 부품을 세척하십시오(‘청소’란 참조). 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 주스받이를 제품에 올려 놓고(1) 본체를 약간 앞쪽으로 기울여 찌꺼기 용기를 넣으십 시오(2). 위쪽을 먼저 넣은 다음 아래쪽을 제자리에 밀어넣으십시오. (그림 2) 주스를...
  • Page 23 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. (그림 12) 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 과일과 야채의 영양소 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 사과 비타민 C 200그램 = 150 kJ(72칼로 빠른 속도 리) 살구 식이 섬유 풍부, 칼륨 함 30그램 = 85kJ(20칼로리) 낮은 속도 유 비트...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 토마토 비타민 C, 식이 섬유, 비 100 그램 = 90kJ(22칼로 낮은 속도 타민 E, 엽산 및 비타민 리) 문제 해결 이 란은 주서기를 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다.
  • Page 26 Jangan sekali-kali biarkan perkakas beroperasi tanpa diawasi. Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau bahagian yang dibuat oleh pengeluar lain, ataupun yang tidak disarankan khususnya oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah sekiranya anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian. Periksa turas setiap kali anda hendak menggunakan perkakas. Jika anda mengesan apa-apa keretakan atau kerosakan, jangan gunakan perkakas dan hubungi pusat servis Philips yang terdekat.
  • Page 27 Pastikan penuras dipasang dengan kukuh ke dalam aci pemacu (‘klik’). Periksa turas setiap kali sebelum digunakan. Jika anda mengesan apa-apa retak atau kerosakan, jangan gunakan perkakas. Hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau bawa perkakas ke wakil pengedar anda. Ketapkan kedua-dua pengapitnya pada tudung untuk menguncinya ke tempatnya (‘klik’) (1) dan luncurkan penolak ke dalam tiub suapan dengan menjajarkan alur di dalam penolak dengan bonjolan kecil di bahagian dalam tiub suapan (2).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com BAHASA MELAYU Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau apa-apa objek ke dalam tiub suapan. Selepas anda memproses semua ramuan dan aliran jus berhenti, matikan perkakas dan tunggu sehingga turas berhenti berputar. Petua Gunakan buah-buahan dan sayuran segar kerana kandungan jusnya yang lebih banyak. Nanas, akar manis, batang saderi, epal, timun, lobak merah, bayam, tembikai, tomato, delima, oren dan anggur sangat sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus.
  • Page 29 (Gamb. 12) Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
  • Page 30 Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefonnya terdapat di dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, sila hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Pusat Servis Philips yang terdekat.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย บทนำ เครื ่ อ งสกั ด น้ ำ ผลไม้ ร ุ ่ น ใหม่ ท ี ่ อ อกแบบตั ว เครื ่ อ งให้ ม ี ล ั ก ษณะเอี ย งเล็ ก น้ อ ยประมาณ 5 c ทางด้ า นข้ า งของช่ อ งที ่ น ้ ำ ผลไม้ ไ หลออก เพื ่ อ การสกั ด น้ ำ ให้ ไ ด้ ม ากที ่ ส ุ ด ลั...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย วางโถรองน้ ำ ผลไม้ ล งในเครื ่ อ งสกั ด (1) แล้ ว วางโถแยกกากผลไม้ ล งในเครื ่ อ งสกั ด โดยวางเอี ย งไปด้ า นหน้ า เล็ ก น้ อ ย (2) ขั ้ น แรกให้ ใ ส่ ด ้ า นบนเข้ า ไ ปก่...
  • Page 33 มายเลขโทรศั พ ท์ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารฯ อยู ่ ใ นเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม่ ม ี ศ ู น ย์ บ ริ ก าร โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อ งบริ ษ ั ท ฟิ ล ิ ป ส์ ใ นประเทศ หรื อ ติ ด ต่ อ แผนกบริ ก ารของบริ ษ ั ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ข้...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย ผลไม้ / ผั ก วิ ต ามิ น /เกลื อ แร่ หน่ ว ยวั ด พลั ง งานกิ โ ลจู ล /แคลอรี ่ ระดั บ ความเร็ ว ที ่ ค วรใช้ ลู ก พี ช วิ...
  • Page 35 Không nên sử dụ ng má y khi dây điệ n chí nh, đầ u cắ m hoặ c nhữ ng thà nh phầ n khá c bị hỏ ng. Nế u dây điệ n bị hư hỏ ng, bạ n nên thay dây điệ n tạ i trung tâm bả o hà nh của Philips hoặ c cá c trung tâm bả...
  • Page 36 Luôn kiể m tra bộ lọ c trướ c khi sử dụ ng. Nế u bạ n phá t hiệ n ra bấ t cứ vế t nứ t hay hư hỏ ng gì , không sử dụ ng thiế t bị và liên hệ trung tâm dị ch vụ Philips gầ n nhấ t hay mang thiế t bị đế n đạ i lý...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com TIẾNG VIỆT Không cho ngó n tay hay mộ t vậ t gì và o trong ố ng tiế p nguyên liệ u. Sau khi đã chế biế n tấ t cả cá c thà nh phầ n nguyên liệ u và dò ng nướ c é p ngưng chả y ra, tắ t má y và chờ...
  • Page 38 Trung tâm trong tờ bả o hà nh khắ p thế giớ i). Nế u không có Trung Tâm Chăm Só c Khá ch Hà ng nà o ở nướ c bạ n, vui lò ng liên hệ đạ i lý Philips đị a phương bạ n hay Phò ng Dị ch Vụ củ a Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 39 để có thông tin cụ thể . Nế u bạ n không thể giả i quyế t sự cố , hã y liên hệ Trung tâm Chăm só c Khá ch hà ng củ a Philips ở quố c gia bạ n cư ngụ (bạ n sẽ tì m thấ y số điệ n thoạ i củ a nơi nà y trên tờ bả o hà...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 簡介 您的新果菜榨汁機有個稍微傾斜的特殊設計,能朝果汁流出口傾斜 5 c ,以榨出最多的果 汁。 一般說明 (圖 1) 推進器 進料管 蓋子 濾網 果汁收集器 果汁容器 夾鉗 控制鈕 驅動軸 馬達座 果汁壺蓋 泡沫分離器 果汁壺 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參考。 插電之前請先確認該電器裝置上所標示的電壓,是否與本地所使用的電壓相符。 當電線、插頭或其他組件受損時,請停止使用本電器。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 本電器用品僅供家用。 請勿讓孩童接觸本產品。 不可在無人看顧的情況下任由榨汁機運作。 請勿使用由其他廠牌的配件或零件,或使用未經飛利浦建議使用的配件或零件。如果 您使用了他牌的零件或配件,保固將會失效。...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 將果汁收集器放置在榨汁機上 (1),然後將殘渣收集盒放入榨汁機中 (2),放的時候稍 稍向前傾。請先將收集盒頂部插入,然後再將其底部推至定位。 (圖 2) 當您在榨果汁時,若要清空殘渣收集盒,請先將榨汁機關閉,然後小心地拆下殘渣收集 盒。 注意: 請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的殘渣收集盒。 請將濾網放入果汁收集器中 (1),之後將蓋子拉到濾網上方,然後向下放至定位 (2)。 (圖 3) 請確定將濾網穩固地裝入驅動軸中 (要聽到「喀搭聲」)。 使用前請隨時檢查濾網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛 利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (要聽到「喀搭聲」) (1),之後將進料棒滑 入進料管。放的時候,請將進料棒旁的溝槽對準進料管邊緣的小突緣 (2)。 (圖 4) 請確定蓋子兩側的夾鉗皆已鎖定於正確位置。 請將果汁壺放在壺嘴下方。 (圖 5) 請蓋上果汁壺蓋以免果汁噴濺,或便於將果汁放入冰箱保存。 將果汁倒入杯子時,如要將泡沫與果汁分離,請將泡沫分離器以滑入的方式安裝到果 汁壺上。...
  • Page 42 取出殘渣收集盒; 取出進料棒; 鬆開夾鉗; 卸下蓋子。 將果汁收集器連同濾網一同卸下。 (圖 10) 在溫水中,以清潔刷搭配洗碗精來清洗這些零件,然後放到水龍頭底下沖洗乾淨。 (圖 11) 請用濕布清潔馬達座。 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 12) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的飛 利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中 心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。 水果與蔬菜營養表 水果/蔬菜 維他命/礦物質 千焦耳/卡路里數 榨汁速度 蘋果 維他命 C 200 克 = 150 千焦耳 (72 卡) 高 杏桃...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 水果/蔬菜 維他命/礦物質 千焦耳/卡路里數 榨汁速度 胡蘿蔔 維他命 A、C、B6,及膳 120克 = 125 千焦耳 (30 卡) 高 食纖維 芹菜 維他命 C 及鉀 80 克 = 55 千焦耳 (7 卡) 高 黃瓜 維他命 C 280 克 = 120 千焦耳 (29 卡) 低...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 产品简介 新款榨汁机采用特殊的、稍微倾斜的设计,向倒汁开口方向倾斜 5 c 能倒出最大量的汁液。 一般说明 (图 1) 推杆 加料管 盖子 过滤网 汁液收集器 果渣储藏罐 夹板 控制钮 驱动轴 马达装置 汁液杯盖 泡沫分离装置 果汁壶 注意事项 使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 在将产品连接电源之前,检查电水壶底部所标电压与当地供电电压是否相符。 当电源线、插头或其它附件和部件受损时,不可使用本产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更 换。 本产品仅限于家用。 切勿让儿童接触本产品。 切勿让儿童在无人看管的情况下使用本产品。 切勿使用其他厂商或未经飞利浦推荐的其他厂商生产的附件或组件。否则您的质量保 证书将会失效。 每次使用榨汁机之前,要检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,榨汁机就不要再使...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 将汁液收集器放入榨汁机 (1) 并将果肉渣滓容器放入榨汁机并稍微倾斜一点 (2)。先将 顶部放入,然后将底部推到位。 (图 2) 在使用榨汁机之前,应将果肉收集盒倒空。方法是:先将榨汁机断电,然后小心地取下果 肉收集盒。 注: 继续榨汁前,先将果肉收集盒重新放好。 将过滤器放入汁液收集器 (1) 并且手持盖子,从过滤器上向下放到位 (2)。 (图 3) 确保过滤器在驱动轴轴上卡好(听到喀嗒声)。 使用前,必须先检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,榨汁机就不要再使用,并与最近的 飞利浦服务中心取得联系,或将榨汁机拿给经销商处理。 将两个夹板搭扣扣住,并锁到位(可听到喀嗒声) (1) 然后将推杆上的凹槽与加料管内 的凸缘对准,将推杆滑入加料管 (2)。 (图 4) 确保盖子两边的夹板都锁到位。 将汁液杯放在管口下。 (图 5) 为防止飞溅,或打算将汁液放入冰箱,可将汁液杯盖好盖子。 将汁液倒入玻璃杯时,为将泡沫与汁液分离,可将泡沫挡板滑入汁液杯。...
  • Page 46 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待过滤器完全停止转动。 从电动机组件上拆下脏部件。按下列顺序拆卸榨汁机: 取下果肉收集盒; 取下推杆; 打开夹板; 取下盖子。 连同过滤器一起取下汁液收集器。 (图 10) 将清洁刷醮上加有少许清洁剂的温热水,用清洁刷清洁这些部件,然后在自来水下冲 洗。 (图 11) 可用湿布擦电动机组件。 切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 12) 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可 以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国 没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联 系。 水果和蔬菜的成分 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 苹果 维生素 C 200 克=150 千焦尔(72 高 卡) 杏...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 芹菜 维生素 C 和钾 80 克=55 千焦耳(7 卡) 高 黄瓜 维生素 C 280 克=120 千焦耳(29 低 卡) 茴香 维生素 C 和膳食纤维 300 克=145 千焦耳(35 低 卡) 葡萄 维生素 C、B6 和钾 125 克=355 千焦耳(85 低...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.002.6477.1...