Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRUBLUE iQ+ LT /
TRUBLUE iQ+ XL
AUTO-ASSUREUR
Manuel d'utilisation
Modèles : TBiQ+LT / TBiQ+XL
NOTE À L'ATTENTION DES INSTALLATEURS
Toujours lire les instructions avant l'utilisation
Laissez ce manuel d'utilisation attaché à l'auto-assureur. Le manuel de l'exploitant contient
des informations relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'auto-assureur TRUBLUE iQ+ et
comprend toutes les informations relatives à l'enregistrement du produit et à sa garantie. Ce
document ne peut être retiré que par le propriétaire/exploitant. Assurez-vous que le présent
manuel de l'exploitant est facilement accessible aux exploitants à tout moment.
Head Rush Technologies Manuel d'utilisation du TRUBLUE iQ+.
P/N 12603-02
Les produits de Head Rush Technologies sont couverts par un certain nombre
de brevets, dont
LES BREVETS U.S. Brevets 8,490,751 ; 8,851,235 ; 9,016,435 et D654,412
et les brevets/applications correspondants aux États-Unis et dans d'autres
pays du monde.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trublue iQ+ LT

  • Page 1 Toujours lire les instructions avant l'utilisation Laissez ce manuel d'utilisation attaché à l’auto-assureur. Le manuel de l'exploitant contient des informations relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'auto-assureur TRUBLUE iQ+ et comprend toutes les informations relatives à l'enregistrement du produit et à sa garantie. Ce document ne peut être retiré...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Symboles utilisés dans ce manuel CONDITIONS DE GARANTIE 2.1 Responsabilité du client CERTIFICATION 3.1 Normes DESCRIPTION SPÉCIFICATIONS 5.1 Caractéristiques de la batterie PIÈCES POUR AUTO-ASSUREURS 6.1 Étiquette 6.2 Emplacement des étiquettes de sécurité 6.3 Description des icônes DÉBALLAGE 7.1 Précautions...
  • Page 4 9.5 Batterie 9.5.1 Fonctionnement de la batterie 9.5.2 Installation de la batterie 9.5.3 Démontage de la batterie 9.5.4 Mise au rebut de la batterie 9.6 Chargeur de batterie 9.6.1 Fonctionnement du chargeur de batterie 9.7 Mode « Catch-and-Hold » 9.7.1 Activation du mode « Catch-and-Hold » 9.7.2 Utilisation du mode « Catch-and-Hold »...
  • Page 5 (ou « descendeurs »). L'utilisation de l’auto- assureur TRUBLUE iQ+ à d'autres fins que celles prévues par le fabricant n'est pas autorisée. Les propriétaires et les exploitants de l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ sont responsables de la sécurité...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles utilisés dans le présent manuel Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence les dangers potentiels. Une ou plusieurs précautions peuvent être associées aux pratiques et procédures décrites dans ce manuel. Le non-respect des précautions mises en évidence peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 7 2.0 CONDITIONS DE GARANTIE Les auto-assureurs TRUBLUE iQ+ sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication (à l'exception de la batterie et des pièces d'usure remplaçables sur place – se référer à la section « Pièces de rechange » ci-dessous) pendant une période de deux (2) ans à...
  • Page 8 Responsabilité du propriétaire/exploitant Les éléments suivants sont considérés comme relevant de la responsabilité du propriétaire/exploitant et, par conséquent, ne sont pas remboursables aux termes de la garantie. ƒ Installation du produit. ƒ Entretien normal, y compris les inspections quotidiennes, hebdomadaires et semestrielles.
  • Page 9 3.0 CERTIFICATION Normes REMARQUE Si l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est revendu en dehors du pays de destination, le revendeur doit fournir des instructions d'utilisation, d’entretien, de maintenance et de réparation dans la langue du pays d'utilisation. L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ peut être utilisé comme dispositif de système d’escalade/descente uniquement en combinaison avec d'autres composants.
  • Page 10 être effectués conformément aux instructions du présent manuel. La durée de vie théorique de l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est illimitée si l'on en prend soin et si l'on effectue l'entretien annuel requis. À des fins de planification, nous recommandons de prévoir une durée de service de 15 ans.
  • Page 11 5.0 SPÉCIFICATIONS TBiQ+LT (12,5 m) MODÈLES TBiQ+XL (20 m) CONFORMÉMENT À LA NORME EN 341:2011-1A ET CERTIFICATION EN 360:2002 DIMENSIONS 292 x 369 x 265 mm (11,5 x 14,5 x 10,5 po) POIDS NET TBiQ+LT : 19,2 kg (42,3 lbs) TBiQ+XL : 22,0 kg (48,5 lbs) MATÉRIAUX BOÎTIER Alliage d'aluminium...
  • Page 12 Caractéristiques de la batterie MODÈLE CARACTÉRISTIQUE TENSION DE LA TOUS LES MODÈLES BATTERIE CAPACITÉ DE LA TOUS LES MODÈLES 2.2 Ah/39.6 Wh BATTERIE TEMPÉRATURE DE De -20° C à 58° C FONCTIONNEMENT DE TOUS LES MODÈLES (de -4° F à 136° F) LA BATTERIE TEMPÉRATURE DE TOUS LES...
  • Page 13 6.0 PIÈCES DE L’AUTO-ASSUREUR FIXATION PRINCIPALE FIXATION POIGNÉE SECONDAIRE BOÎTIER (HORS CHARGE) COUVERCLE (DERRIÈRE) COUVERCLE (DEVANT) BUSE SANGLE CLIP DE GESTION DES CÂBLES MOUSQUETON Étiquette TBiQ+XX SN iQP ### ### SN iQX LP ## ## Model number Unit serial number 0123 IN ACCORDANCE WITH EN 341:2011-1A AND EN 360:2002...
  • Page 14 Emplacement des étiquettes de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉRIE ÉTIQUETTE TBiQ+LT SN iQP000000 ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE INFORMATIVE TBiQ+XL SN iQXLP0000 MODEL: TBiQ+LT MODEL: TBiQ+XL ALWAYS READ AND FOLLOW THE WARNINGS AND RATED BODY WEIGHT: RATED BODY WEIGHT: INSTRUCTIONS FOR USE 10 to 140 kg (22 to 309 lbs) 10 to 140kg (22 to 309lbs) DEVICE WEIGHT: DEVICE WEIGHT:...
  • Page 15 à friction élevée. Hauteur minimale Ne jamais laisser la longe s'enrouler autour du cou, des bras ou des jambes ou s'y entremêler. Hauteur maximale Compatible uniquement avec les sangles TRUBLUE iQ+. 12816-02 www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 16 Inspecter les sangles quotidiennement Vérifier la rétraction avant chaque utilisation Polarité du connecteur Numéro de série Ne pas laisser le TBiQ-SD (le TRUBLUE iQ Speed seulement) se rétracter involontairement. Date de fabrication EN 362/EN 12275 Résistance minimale du connecteur pour...
  • Page 17 Veuillez conserver l'emballage dans un endroit sûr jusqu'à sa réutilisation. Réception de l’auto-assureur L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est emballé dans une boîte en carton recyclé et contient : ƒ 1 auto-assureur TRUBLUE iQ+ Modèle TBiQ+LT ou 1 auto-assureur TRUBLUE iQ+ Modèle TBiQ+XL...
  • Page 18 Auto-assureur TBiQ+ avec sangle Bouton du sommet du TBiQ Bouton de la base du TBiQ Câble de communication de 20 m Câble répartiteur en Y Batterie Li-Ion (livrée à l'intérieur du bouton de la base) Chargeur de batterie www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 19 L'enregistrement du produit est essentiel pour recevoir les notifications de produit, les avis de recertification et les informations actualisées pour une utilisation sûre de l’auto-assureur TRUBLUE iQ+. L’enregistrement est rapide et facile et peut être effectué en ligne sur www.headrushtech.com/register.
  • Page 20 Stockage Si l’auto-assureur n’est pas utilisé pendant plus de deux semaines, assurez-vous que l'unité est propre et sèche et que la longe est entièrement rétractée dans l'unité. Lors de la remise en service du dispositif après une période prolongée d'inactivité, veillez à...
  • Page 21 8.0 INSTALLATION Reportez-vous au guide d'installation inclus pour des instructions d'installation détaillées. Précautions TOUJOURS UTILISER LES POINTS DE FIXATION DÉSIGNÉS N'installez jamais l’auto-assureur en utilisant une partie quelconque du dispositif en dehors des points de fixation prévus à cet effet. Une fixation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 22 Les points d'ancrage doivent être d'une taille appropriée pour installer correctement la ferrure de fixation. 8.2.2 HARNAIS Tous les harnais utilisés avec l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ doivent être de taille et d'ajustement corrects, en bon état de fonctionnement et conformes à l'une des normes suivantes : ƒ...
  • Page 23 8.2.4 SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ doit être fixé en haut de la voie d'escalade/ descente avec la buse et la ligne de sangle orientées vers le bas. Lorsque vous choisissez un emplacement pour installer l'auto-assureur, assurez- vous que : ƒ...
  • Page 24 L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est fabriqué avec un point de fixation unique à pivot central, un point de fixation décalé et une poignée façonnée, située au sommet du boîtier. Ces points de fixation sont situés de manière à ce que le dispositif soit suspendu au centre et à...
  • Page 25 8.2.7 ORIENTATION DU DISPOSITIF Fixez toujours l’auto-assureur avec les couvercles parallèles à la surface du mur d'escalade. La fixation dans cette direction permettra à l’auto-assureur de se balancer latéralement et de minimiser l'usure de la sangle, de l'assemblage de la buse et des points de fixation.
  • Page 26 Si des éléments externes au dispositif (voir les exemples ci-dessous) sont responsables des problèmes de rétraction, ils doivent être corrigés avant de remettre l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ en service. Si des éléments externes au dispositif ont été retirés et que le problème de rétraction persiste, contactez le centre de maintenance agréé...
  • Page 27 Formation des exploitants L’ensemble du personnel impliqué dans l'utilisation de l'auto-assureur doit être formé et jugé compétent sur les aspects suivants de l'utilisation de l’auto- assureur TRUBLUE iQ+ : ƒ Transport et stockage. ƒ Installation, utilisation des points de fixation, méthodes de fixation et matériel.
  • Page 28 Avant de s'attacher, tous les utilisateurs doivent être formés à une utilisation sécurisée de l'auto-assureur. Les exploitants doivent s'assurer que tous les utilisateurs connaissent le plan de secours du site au cas où un utilisateur se trouverait en difficulté. Avant toute utilisation, l'utilisateur doit être formé par le propriétaire/exploitant et comprendre parfaitement les précautions suivantes : ƒ...
  • Page 29 à leurs manuels respectifs. 9.4.2 CONNEXIONS SECONDAIRES AU HARNAIS Un connecteur secondaire peut être utilisé avec le TRUBLUE iQ+. Il est de la responsabilité de l'exploitant de déterminer si un connecteur secondaire est nécessaire pour l'utilisation. Head Rush Technologies propose plusieurs options de connecteurs secondaires ou des systèmes de connexion continue.
  • Page 30 à la batterie, un incendie ou des blessures graves. N'essayez pas d'alimenter un dispositif autre que le TRUBLUE iQ+ avec la batterie fournie. N’immergez pas la batterie dans l'eau.
  • Page 31 Si la batterie est retirée ou déchargée, l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ fonctionnera comme un auto-assureur TRUBLUE iQ ordinaire et pourra être utilisé en toute sécurité. La batterie doit être rechargée périodiquement pour assurer le fonctionnement continu de la technologie « catch-and-hold ».
  • Page 32 Batteries La batterie TRUBLUE iQ+ a été conçue pour offrir une durée de vie maximale sans faille. Cependant, comme toutes les batteries, elles finissent par s'user. Ne démontez pas la batterie et ne tentez pas de remplacer les batteries.
  • Page 33 Instructions : ƒ Insérez l'outil de retrait de la batterie dans les fentes situées à l'avant du bouton de la base. ƒ Appuyez jusqu'à ce que le plateau de batterie glisse hors du bouton de la base. REMARQUE Un plateau de batterie vide peut avoir des difficultés à glisser entièrement par lui-même.
  • Page 34 ƒ Installez la batterie sur le plateau de batterie et connectez le fil de la batterie au fil du bouton de la base. ƒ Faites glisser le plateau de la batterie dans le bouton de la base jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9.5.3 RETRAIT DE LA BATTERIE La batterie se trouve sur le plateau de batterie et est accessible à...
  • Page 35 ƒ Appuyez jusqu'à ce que le plateau de batterie glisse hors du bouton de la base. ƒ Retirez la batterie et déconnectez le fil de la batterie du fil du bouton de la base. 9.5.4 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE La batterie de ce produit a été...
  • Page 36 Chargeur de batterie AVERTISSEMENTS Ne chargez la batterie TRUBLUE iQ+ qu'avec le chargeur de batterie TRUBLUE iQ+. Si vous tentez de charger d'autres types de batteries, celles-ci risquent d’exploser et de provoquer des dommages ou des blessures. N'essayez pas de modifier le chargeur de batterie ou de créer des accessoires non recommandés pour une utilisation avec le chargeur de batterie.
  • Page 37 TRUBLUE iQ+. L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est doté d’un chargeur de batterie conçu pour la batterie du TRUBLUE iQ+ afin de lui assurer une durée de vie optimale. Le chargeur de batterie est livré avec des options de prise pour différents pays.
  • Page 38 REMARQUE Le système de frein à friction secondaire est indépendant du système de frein magnétique breveté. Le système de freinage magnétique breveté est le système de freinage principal et ne peut être déconnecté. 9.7.1 ACTIVATION DU MODE « CATCH-AND-HOLD » Pour activer le mode « catch-and-hold », touchez le bouton de la base. ƒ...
  • Page 39 « catch-and-hold » se désactive. 9.7.4 RÉGLAGE DU TEMPS DE MAINTIEN PRÉDÉFINI L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ dispose d’un temps de maintien prédéfini par défaut de 20 secondes. Si vous souhaitez modifier le temps de maintien prédéfini, suivez les étapes suivantes : ƒ...
  • Page 40 - Erreur système – Se référer à la section 10.9 Dépannage Mode normal Le dispositif fonctionne comme Voyants éteints un auto-assureur TRUBLUE iQ standard. Une chute pendant l'escalade fera descendre le grimpeur au sol en toute sécurité. Mode « Catch-and- Le dispositif surveille la progression Voyants bleus clignotant Hold »...
  • Page 41 5 secondes. proximité. Mode batterie faible L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ surveille constamment le niveau de charge de la batterie. Lorsque la capacité de la batterie est faible, les voyants émettent des clignotements jaunes en mode « catch-and-hold ». Le mode « catch-and-hold » fonctionnera normalement si les voyants émettent des clignotements jaunes.
  • Page 42 Il n'est pas nécessaire de renvoyer le bouton du sommet, le bouton de la base, la batterie ou les câbles. L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ nécessite une recertification annuelle qui doit être effectuée par un agent de maintenance agréé de Head Rush Technologies.
  • Page 43 L’introduction d'objets métalliques peut compromettre le fonctionnement de l’auto-assureur. L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ est conforme à toutes les normes concernant la sécurité sanitaire magnétique de la puissance du flux magnétique à côté du dispositif avec les protections latérales en plastique installées.
  • Page 44 10.4 Inspection hebdomadaire L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ doit être inspecté chaque semaine pour vérifier son bon fonctionnement et son état général. L'inspection hebdomadaire peut être effectuée avec l'unité en place ou déposée sur une table de travail solide. L'inspection hebdomadaire et l'inspection des 6 mois doivent être enregistrées dans le registre d'inspection qui se trouve à...
  • Page 45 USURE DE LA SANGLE INSPECTER LES SANGLES QUOTIDIENNEMENT Les sangles de votre auto-assureur TRUBLUE iQ+ doivent être évaluées quotidiennement. Une description détaillée du moment où une sangle doit être mise hors service est incluse dans les tableaux d'usure ci-dessous. Les sangles DOIVENT être mises hors service au moment où...
  • Page 46 Les photos des sangles indiquées en dans les tableaux ci-dessous montrent les sangles qui DOIVENT être mises hors service et remplacées immédiatement pour continuer à utiliser votre auto-assureur TRUBLUE iQ+ en toute sécurité. Auto-assureur TRUBLUE iQ+ Usure des bords et frontale Progression de la séparation de la...
  • Page 47 Les grimpeurs frottent le Surveillez les itinéraires avec l’auto-assureur RÊT ENDOM- point d’arrêt contre des TRUBLUE iQ+ pour minimiser le contact avec les MAGÉ prises ou contre le mur. prises ou les éléments du mur pendant l'escalade. Retirez l’auto-assureur TRUBLUE iQ+ à la fin de Le soleil endommage les la journée ou couvrez l’unité...
  • Page 48 10.5 Inspection semestrielle L’auto-assureur TRUBLUE iQ+ nécessite une inspection approfondie tous les six (6) mois par le propriétaire/exploitant. Dans le cas des inspections semestrielles, l'unité doit être démontée et déposée sur une table de travail solide. 10.5.1 PROCÉDURE D'INSPECTION 1. Démontez l’auto-assureur (reportez-vous aux instructions d'installation).
  • Page 49 ƒ Dégradation due aux UV - Bien que difficile à détecter, les signes visuels sont une décoloration, un délavage ou un blanchiment de la surface de la sangle. La sangle peut également présenter une souplesse excessive. Envisagez un remplacement. ƒ Attaque chimique – Celle-ci peut entraîner des fibres souples ou peu résistantes, un changement de couleur ou un effritement de la surface.
  • Page 50 Si l'ensemble de la buse présente des signes d'usure excessive susceptibles d’empêcher la rétraction de la sangle, de dommages ou d’encastrement inapproprié, il doit être remplacé. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE TRUBLUE iQ+. TOUJOURS REMPLACER LA BUSE DANS SON ENSEMBLE Si la buse nécessite un remplacement, remplacez toujours l’ensemble - ne...
  • Page 51 Remontage de l'ensemble de la buse : 1. Remettez la moitié supérieure de l'ensemble de la buse dans l'encoche du boîtier. 2. Montez la moitié inférieure de l'ensemble de la buse. 3. Retirez la goupille et détordez la sangle à 90 degrés. Laissez la sangle se rétracter lentement et poussez les deux moitiés de la buse pour les fermer.
  • Page 52 N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE TRUBLUE iQ+. Le TBiQ+LT doit utiliser la sangle TRUBLUE iQ 12,5 mètres. Une étiquette bleue près de la poignée indique « 12.5M ». Le TBiQ+XL doit utiliser la sangle TRUBLUE iQ de 20,0 mètres.
  • Page 53 L'utilisation de sangles incompatibles peut entraîner des blessures graves voire mortelles. La sangle TRUBLUE iQ+ est la même que la sangle TRUBLUE iQ, avec un fil blanc au centre, et n'est vendue que dans les magasins agréés Head Rush Technologies.
  • Page 54 10.8 Pièces de rechange Votre auto-assureur TRUBLUE iQ+ est équipé d'un certain nombre de pièces remplaçables qui peuvent être remplacées et repositionnées sans qu'il soit nécessaire de retourner le dispositif à un agent de maintenance agréé de Head Rush Technologies. Lors du remplacement d'une pièce, veillez à suivre les instructions du fabricant telles que détaillées dans le présent manuel d'utilisation...
  • Page 55 Sangle de remplacement TRUBLUE iQ+, 12,5 m, mousqueton aluminium TRU-Lock 12791 Sangle de remplacement TRUBLUE iQ+, 12,5 m, Sangle d'aventure 12792 Sangle de remplacement TRUBLUE iQ+, 12,5 m, boucle ouverte (sans connecteur) 12793 Sangle de remplacement TRUBLUE iQ+, 20 m, mousqueton aluminium TRU-Lock 12794...
  • Page 56 Débranchez la batterie avant de brancher ou de débrancher tout câble. L’auto-assureur Assurez-vous que le mode « catch-and-hold » est activé en TRUBLUE iQ+ ne touchant le bouton de la base. rattrape pas ni ne ƒ Le mode « catch-and-hold » est activé lorsque les voyants maintient l’utilisateur.
  • Page 57 10.10 Transport Pour garantir une expédition sûre de votre auto-assureur, il ne doit être expédié que dans un emballage TRUBLUE iQ+ agréé (boîte et matériel d'emballage). Si vous avez égaré votre emballage d'origine, achetez un emballage de remplacement auprès d'un agent de maintenance agréé de Head Rush Technologies ou en ligne à...
  • Page 58 12.0 JOURNAUX D'INSPECTION 12.1 Journal d'inspection hebdomadaire RAPPEL D'INSPECTION : Une inspection des sangles doit être effectuée quotidiennement et doit comprendre au moins une inspection visuelle suffisante pour évaluer l'usure et l'intégrité des sangles du dispositif. L'inspection peut être effectuée depuis le sol si la sangle peut être inspectée de manière adéquate. Remplacez les sangles si vous constatez des signes d'usure ou de détérioration.
  • Page 59 Modèle # Numéro de série Date de remplacement de la sangle Date de fabrication de la sangle : (DOM + 1,5 an) : INSPECTION HEBDOMADAIRE 1. Inspectez visuellement le boîtier, les œillets de fixation et les couvercles pour vérifier l'absence d'usure, de dommages dus aux chocs, de fissures, de déformations ou de corrosion.
  • Page 60 12.2 Journal d'inspection semestrielle Ce guide vous est fourni pour vous permettre de suivre les inspections semestrielles (tous les 6 mois) de votre unité. Consultez le manuel d’utilisation pour obtenir des instructions détaillées sur la façon d'effectuer les tâches décrites. Le manuel d’utilisation et des copies supplémentaires du journal des inspections semestrielles sont disponibles à...
  • Page 61 Inspectez la manille d’attache de la sangle, en vous assurant que : ƒ La goupille de la manille est bien fixée et droite - n'essayez pas de la serrer. (REMARQUE - La goupille de la manille est fixée avec un composé frein-filet et toute tentative de la tourner compromettra sa sécurité).
  • Page 62 REMARQUES www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 64 ENREGISTRER VOTRE DISPOSITIF Recevez des mises à jour automatiques sur la recertification et les informations sur les produits – rendez-vous sur le site www.headrushtech.com/register UNE RECERTIFICATION ANNUELLE EST REQUISE Veuillez conserver la boîte d'expédition pour votre dispositif. Pour obtenir des instructions sur la recertification annuelle, consultez le site www.headrushtech.com/annual-service.

Ce manuel est également adapté pour:

Iq+ xlTbiq+ltTbiq+xl