Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Afzuigkap LIVSD60X750
LIVSD90X750
Handleiding
Cod:0103080403

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIMIT LIVSD60X750

  • Page 1 Afzuigkap LIVSD60X750 LIVSD90X750 Handleiding Cod:0103080403...
  • Page 2 Informatie en veiligheidsinstructies Opgepast: Wanneer in gebruik tijdens het koken kunnen onderdelen warm worden • Er moet voldoende ventilatie zijn in de ruimte waarin de afzuigkap gebruikt wordt samen met toestellen die gas of andere brandstoffen gebruiken. • De filters niet controleren terwijl de afzuigkap in werkings is. •...
  • Page 3 Ken je afzuigkap Lees de instructies alvorens de afzuigkap te gebruiken Informatie Proficiat met de aankoop van uw afzuigkap, Deze is gemaakt uit kwaliteitsonderdelen om een goede werking te garanderen. Lees de instructies alvorens de afzuigkap te installeren of te gebruiken.
  • Page 4 Informatie en tips Controleer de voltage op het infoplaatje binnenin de afzuigkap Informatie De lucht mag niet afgevoerd worden naar een rookkanaal dat Infoplaatje wordt gebruikt gebruikt voor het afvoeren van rook van apparaten met brandend gas of andere We raden aan dat de bodem brandstoffen.
  • Page 5 Installatie Sluit de stroom af alvorens de installatie te starten Informatie Verbind aan een universele slang, selecteer de ventilatierichting Alvorens de afzuigkap te installeren, de demperkap aan de luchtuitlaten bevestigen.
  • Page 6 Fig.4 Verzekerv je van de positie van de afzuigkap aan de muur. Informatie Maak aanduidingen, boor 4 gaten in de Wanneer er muur. 8 Plaats de moet geboord pluggen in de gaten. worden, geen elektrische of andere kabels raken.
  • Page 7 Hang de 10mm afzuigkap met de twee installatiegaten naar twee vijzen, Informatie Pas de positie Verzeker u aan. ervan schroeven van 10 mm te gebruiken. Draai de vier vijzen vast, beginnende met de twee bovenste.
  • Page 8 De afzuigkap is aanpasbaar voor verschillende afzuigrichtingen. Informatie De lucht mag niet afgevoerd worden naar een rookkanaal dat wordt gebruikt voor het afvoeren Verbind de slang Verticaal is het meest Indien er een koof boven van rook van met het luchtkanaal. gebruikelijk.
  • Page 9 Plaats de buitenste schouw op het windscherm. Informatie Het installeren en het werken aan de elektrische bedradingen moet gebeuren door een Pas de positie van bevoegd en de schouwen aan gekwalificeerd naar gelang van de persoon. positie waar de afzuigkap aan de afvoer verbonden wordt.
  • Page 10 Informatie Er zijn twee assistenten nodig om de afzuigkap te plaatsen. Bevestig de wandconsole op zijn positie aan de muur.
  • Page 11 Gebruik vijs ST4*10 om de wandconsole en de bovenste schouw te verbinden. Informatie Raak de lamp niet aan binnen het half uur na gebruik. De lamp mag niet bedekt worden. Bij het indrukken van de lichtschakelaar gaan de linker- en rechterlamp aan. Anders werken de lampen niet.
  • Page 12 Vervanging en onderhoud Wanneer de stroomkabel beschadigd is, dan dient deze vervangen te worden door een bevoegd persoon om problemen te vermijden. 220V 1WX2 Max Lamp vervangen Informatie Het vermogen van de lamp 1.Trek de stroomstekker uit. mag niet meer 2.Gebruik een schroevendraaier om de beschadigde lamp uit haar sokkel te halen.
  • Page 13 Informatie Er is brandgevaar wanneer de filter niet volgens de instructies gewassen wordt. •Het wordt aangeraden om de metalen filter om de paar maanden te vervangen: -verwijder de metalen filter uit de afzuigkap en was het in een normale zeepsop, laat het wat weken.
  • Page 14 RECYCLEREN VAN HET TOESTEL Oude toestellen mogen na gebruik niet bij het gewone restafval weggesmeten worden, maar moeten naar een centrum gebracht worden voor recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Een merkteken op het toestel, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking toont aan dat het toestel geschikt is voor recyclage.
  • Page 15 Hotte aspirante Modèle LIVSD60X750 LIVSD90X750 Notice d'utilisation...
  • Page 16 Informations et conseils ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisine. Dans certaines circonstances, l'appareil électrique peut représenter un danger. • La pièce doit être correctement ventilée lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils brûlant du gaz ou d'autres carburants.
  • Page 17 Découvrez votre hotte Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre hotte. Information Nous vous félicitons pour l'achat de votre Hotte, qui est conçue pour inclure de nombreuses caractéristiques de haut niveau, qui vous permettent de mieux profiter de la vie. Avant d'installer et / ou d'utiliser la hotte, lisez soigneusement toutes les instructions.
  • Page 18 Informations et conseils Vérifiez la tension et la fréquence inscrites sur la plaque signalétique à l’intérieur de la hotte. Information L’air ne doit pas être libéré sous forme d’un carburant utilisé pour évacuer la fumée Plaque signalétique émanant des gaz de combustion d’appareils ou d’autres carburants Nous recommandons de...
  • Page 19 Installation Assurez-vous que l'alimentation a été éteinte avant de commencer cette installation. Information Reliez le flexible universel, pour choisir facilement la direction de ventilation. Avant d’installer la hotte aspirante, fixez d’abord le volet en métal sur la sortie d’air de la hotte.
  • Page 20 Conformément à la Fig. 4, assurez-vous de la position de la hotte sur le mur. Information Puis, utilisez le gabarit pour percer Lorsque vous quatre trous 8 sur coupez ou le mur. Fixez quatre percez dans un mur ou un jeux de chevilles à...
  • Page 21 Accrochez la hotte, faites passer ses 10mm 4 trous d’installation à travers les 4 vis et ajustez-la à la Information position de réglage. Veillez à ce que la dimension extérieure des vis soit de 10mm. Serrez les quatre vis, d’abord celles du haut, puis celles du bas.
  • Page 22 La hotte aspirante est pleinement convertible pour différentes directions de ventilation. Information L’air ne doit pas être libéré sous la forme d’un carburant utilisé pour évacuer la fumée émanant des gaz de Reliez le flexible à Le sens vertical est le Si votre cuisine possède combustion la conduite d’air.
  • Page 23 Placez la cheminée extérieure sur la vitre et fixez-la sur la chambre à air Information avec un tournevis Le travail d’installation à tête Phillips. et le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes qualifiées, conformément à l’ensemble des codes Selon la dimension et standards en du support de...
  • Page 24 Information Vous aurez besoin de deux personnes pour vous aider à installer cette hotte. Installez le support de fixation de la cheminée à la position correspondante sur le mur.
  • Page 25 Utilisez la vis ST4 *10 pour relier le support de fixation de la cheminée et la partie Information supérieure de la Ne touchez pas cheminée. l’ampoule électrique dans la demi-heure qui suit l’utilisation Commandes de l’appareil. La lampe ne doit pas être couverte avec une isolation thermique ou un...
  • Page 26 Remplacement et maintenance Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne également qualifiée, pour écarter tout danger. E14 40Wx2MAX Remplacer l’ampoule Information La puissance de l’ampoule 1. Retirez la bague fixe de l’ampoule en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles ne doit pas d’une montre.
  • Page 27 Information L’absence de nettoyage selon les instructions présente un risque d’incendie. • Il est recommandé de nettoyer le filtre métallique tous les trois mois en respectant les instructions suivantes : - Retirez le filtre métallique de la hotte aspirante et nettoyez-le dans une solution composée d’eau et de détergeant liquide neutre, en laissant tremper.
  • Page 28 Le fabricant refuse toute responsabilité si les recommandations et instructions de ce document concernant l'installation, la maintenance et l'utilisation ne sont pas observées et respectées lors de l'utilisation de la hotte.

Ce manuel est également adapté pour:

Livsd90x750