Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

KLV25.4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIMIT KLV25 4 Série

  • Page 1 KLV25.4...
  • Page 3 ENGLISH Dear User IMPORTANT NOTICE Our aim in presenting you this manual is to ensure that you can use 1. The distance between the bottom surface of your aspirator our aspirators, produced with the state of the art technology within and the upper surface of electric ovens should be 65 cm our modern facilities and supplied to the market subsequent to strict stove while the distance should be 75 cm stove between the...
  • Page 4 DEUTSCH ALL GEMEINES muß ein normgerechtes, nicht entflammbares Rohr mit Durchmesser AE = 120 mm besorgt und an den vorgesehenen Anschlußflansch B Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige ( Abb 3 ) angeschi ossen werden. Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthalt Die Anleitung fur eventuelle zukunftige Konsultationen...
  • Page 5: Avant L'installation Et L'utilisation

    FRANÇAIS Cher utilisateur CHANGEMENT DU FILTRE (LAVAGE) Notre objectif en vous présentant ce manuel c'est de vous offrir • Retirez le filtre de la cassette en poussant le loquet vers notre aide à utiliser le plus efficacement possible nos aspirateurs l'intérieur.
  • Page 6: Avvertenze Per La Sicurezza

    ITALIANO GENERALITA VERSIONE ASPRIANTE Con questo d’ installazione I’apparecchio scarica i vapori all’esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione esistente. E’ Leggere attentamente il contenuto dei presente libretto in quanto fornisce necessario a tal scopo acquistare, un tubomurale telescopico, del tipo importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’...
  • Page 7: Uso Y Mantenimiento

    ESPAÑOL GENERALIDADES Versión aspirante Con este tipo de instalación el aparato descarga los vaporesal exterior Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones a través de una canalización existente.Para ello hay que comprar un pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la tubo mral telescópico del tipo previsto por la normativa vigente, no instalació, el uso y el mantenimiento.
  • Page 8: Advertências Para Asegurança

    PORTUGUÊS pênsil e regular o distanciador Lpor meio dosparafusos P (fig2),de- GENERALIDADES pois, fazer coincidir o aparelho ao armário pênsil no lado detrás. Ler cuidadosam ente o conteúdo do presente manuel já que este Versão aspirante fornece indicações importantes referentes á segurança de instalação, de uso e de manutenção.
  • Page 9 NEDERLANDS Beste Gebruiker FILTERVERVANGING (WASSEN) Wij presenteren jou deze handleiding om te verzekeren dat je * Verwijder de filtercassette door de grendels naar binnen te onze afzuigapparaten gemaakt volgens geavanceerde drukken. technologie binnen onze moderne faciliteiten en op de markt * Neem de filtercasette en haal de filter eruit door aan de gebracht na strenge kwaliteitscontroles op de meest efficiënte voorkant tegen de filter aan te drukken.
  • Page 10 SVENSKA Uppsugande version KÄNNETECKEN Viddenna tpavinstallation slâpper apparaten utangoma utomhus genom Lãs innehâllet detta instruktionshâfte noga dâ det tilhandahâller hâl i vâggen eller redan existerande kanal. Ett teleskopiskt vâggrör mâste för detta ântandbart och har en diameter pâ 120 mm. Röret skall anslutas till viktik information vad betrâffar sâkerheten vid installation, den medföljande flansen B (fig 3).
  • Page 11 NORSK GENERELT MONTERING AV VENTILATOREN I ET KJØKKENSKAP Les denne bruksanvisningen nØye. Her gis viktig informasjon Denne ventilatortypen skal byggesinn i undersiden av et kjØkkenskap angâende sikker installering. bruk vedlikehold av eller tilsvarende. Til montering benyttes 4 skuer som egner seg til dette apparatet.
  • Page 12 DANSK Montering af hætten pá nederste del af hylden. GENERELLE Dene type apparat skal sættes ind ved en hylde elleren anden stØte Til OPLYSNINGER fastgØring skal man bruge 4 skruer, der er egnet til mØbletstype, og bore hullrne i overensstemmelse med oversigten pa ( fig 1 ) For at udfØre Læs indlholdet i denne vejledning omhyggeligt eftersom den giver monteringen korrekt skal man stille hættens forside pa ret linje med vigtige oplysninger om sikkerhed under installering, brug og...
  • Page 13 SUOMI YLEISTÄ • IMUKUPUVERSIO Imukupuversiossa laite suodattaa höyryn ulos ulkoseinân tai jo Lue ohjekrija huolellisesti, sillâ se sisâltââ tâ rke t tietoa â â laitteen turvallisesta asennuksesta, k yt st ja huollosta. â ó â valmiiden poistokanavien kautta. Tarkoitusta varten on hankittava S ilyt ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
  • Page 14 РУССКИЙ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Для изменения вытяжного режима в фильтрующий, необходимо обратиться к продавцу за угольными фильтрами. Угольные фильтры служат для очистки воздуха, который повторно Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку попадает в помещение. Фильтры не моются и не используются она содержит важные указания, относящиеся к безопастности повторно, они...
  • Page 15 POLSC (rys 2). w taki sposob, aby tylna czesc urzadzenia odpowiadala pölce. INFORMACJE OGÓLNE Nalezy zapoznac sie dekladnie z niniejszym tekstem, zawierajacym Wers ja okapu jako wyciag powietrza W tej wersji urzadzenie odprowadza pare na zewnatrz poprez sciane wakazowki, dotyczace bezpieczenstwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego.
  • Page 16 ÈESKÁ VERZE provàdino eistini filtru proti mastnotam Filtry museji byt zachyceny na ÜVOD ‘ odsavaci elementy umistine uvnitØ odsavaèe stim, •e museji bytumistiny do prostØedku a otaeeny o 90º stupou a• do zarazu. K provedeni teto PØeètite si pozorni obsah nâvodu, proto•e poskytuje düle•ite informace do prostØedi spojovaci hadici, prochazejici skØinkou a spojenou se tykajici se bezpeene instalace, pou•ivani i üdr•by zaØizeni.
  • Page 17 ROMANA INFORMATII GENERALE Hota se poate monta sub un dulap suspenda sau alt suport. Flositi 4 suruburi pentru fixare folosind gaurile Va rugam cititi informatiile de mai jos, sunt importante existente in hota ( vezi fig. 1 ) pentru instalare, intretinere si siguranta. Produsul a Aliniati hota la fata dulapului, pana cand obtineti fost conceput sa functioneze cu evacuare exterioara forma de L cu usa dulapului.
  • Page 18 MAGYAR...
  • Page 19 ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΓΕΝΙΚA Τύπος Ανακύκλωσης Διαβάστε προσεκτικά και διατηρήστε το παρών φυλλάδιο καθώς Για να τον μετατρέψετε σε τύπο ανακύκλωσης, θα πρέπει να παρέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την ζητήσετε από τον προμηθευτή σας τα φίλτρα ενεργού άνθρακα. εγκατάσταση και την συντήρηση του απορροφητήρα σας. Η Τα...
  • Page 20 България Общи условия Необходимо е да осигурите мека връзка,за да може изпаренията да излизат от помещението по правилният Прочетете внимателно следната инструкция, относно начин. Потърсете оторизиран сервизен п р е д с т а в и т инсталиране и поддръжка на уреда. Запазете тази инструкция е...
  • Page 21 HRVATSKI OPÃE INFORMACIJE Postavite uredaj ispod gornjih kuhinjskih ormarica. Odaberite nacin filtriranja (ispuh ili recikliranje) Paêljivo proãtajte sljedece informacije koje se odnose na sigurnost i odrêavanje uredaja. Saãuvajte ove upute za daljnje reference. Uredaj Postavljanje uredaja Ispod gornjih kuhinjskih ormarica. Uredaj morate je dizajniran tako da moze funkcionirati s vanjskim ispuhom zraka pricvrstiti ispod ormarica ili druge slicne povrsine koja ce ga nositi.
  • Page 23: Navodila Za Namestitev

    SLOVENŠČINA SPLOŠNO • NAMESTITEV Pozorno preberite naslednje pomembne informacije Naslednja navodila opisujejo pravilno namestitev kuhinjske nameščanju, varnosti in vzdrževanju. Knjižico z informacijami nape. shranite za vpoglede v prihodnje. Nameščanje kuhinjske nape na spodnjo stran omarice Izbira različice kuhinjske nape (odvajanje ali ltriranje zraka) Naprava je zasnovana kot kuhinjska napa, ki črpa (zunanji Nameščanje kuhinjske nape na spodnjo stran omarice.
  • Page 24 FYROM...
  • Page 25 UGRADNI ASPIRATOR SRPSKI...
  • Page 26 Latviešu Valodā Tvaika nosūcēja Leic RH13FP/50 - RH13FP/60 UZSTĀDĪŠANA RH13W/50 - RH13W/60 lietošanas instrukcija Ierīces pareizai piestiprināšanai ir jāievēro sekojoši nosacījumi: VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA 1) Tvaika nosūcēja piestiprināšana pie skapīša vai citas atbalsta virsmas Rūpīgi izlasiet turpmāk izklāstīto informāciju par tvaika nosūcēja ▪...
  • Page 27 TÜRKÇE Sayın Kullanıcı Size bu kullanma kılavuzunu sunmaktaki amacımız; en son teknolojiyle modern tesislerde üretilen ve sıkı bir kalite kontrolden geçerek piyasaya sunulan aspiratörlerimizi en verimli şekilde kullanmanıza yardımcı olabilmektir. Kullanıma ait bilgileri vermeden önce bu kılavuzu dikkatlice okumanızı ve gerektiğinde tekrar kullanabilmeniz için saklamanızı öneririz. MONTAJ ve KULLANIM ÖNCESI YAPILMASI GEREKENLER 1.

Table des Matières