Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pando
Certificado de Empresa de Gestión de
la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008
The International Certification Network
Quality Management System ISO 9001:2008
ES – Manual de instalación.
PT – Manual de instalação.
FR – Manuel d'installation.
EN – Installation Manual.
P-731
P-732
P-733
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pando P-731

  • Page 9: Instructions De Sécurité

    • La hotte est destinée à un usage domestique normal. Elle ne doit pas être destinée à une utilisation industrielle, professionnelle, ou à des objectifs autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. • Pando n’accordera aucune garantie suite aux conséquences et aux dommages issus d’une installation inappropriée ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 10: Important

    • 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • La manipulation de l’appareil est interdite afin d’éviter les risques. Si le câble d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé. Les réparations impliquant la manipulation de l’appareil ou de ses composants doivent être effectuées uniquement par un service technique spécialisé...
  • Page 11: Recommandations À Prendre En Compte Avant L'installation

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • L’alimentation électrique doit être stable et respecter les exigences électriques indiquées (voir plaque des caractéristiques de l’appareil). Si l’alimentation n’est pas stable et qu’elle subit des variations de tension, d’intensité ou de fréquence, de type harmonique, transitoires, chutes de tension, surcharges, les orages etc…, la hotte peut avoir alors un mauvais fonctionnement voire même tomber en panne et dans ce cas la réparation n’est pas couverte par la garantie.
  • Page 15 CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT (x1) (x1) 3.9x6 (x2) M4x10 (x2) (x2) 5x40 (x6) Ø8 (x6) (x3) HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / LES OUTILS NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE Ø8...
  • Page 16 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 17 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION 1400...
  • Page 18 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 19 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 20 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (x4)
  • Page 21 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION 5x40 (x2) Ø8 (x2) 5x40 (x2) Ø8 (x2)
  • Page 22 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION 5x40 (x2) Ø8 (x2)
  • Page 23 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (x2) M4x10 (x4) 3.9x6 (x2)
  • Page 24 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (x4)
  • Page 25 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 26 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D´ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER...
  • Page 27 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE (OPCIONAL / OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL) FILTROS DE CARBÓN ACTIVO (FCA) FILTROS DE CARVÃO ATIVO (FCA) FILTRES À CHARBON ACTIF (FCA) ACTIVE CARBON FILTERS (FCA)
  • Page 28 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE (OPCIONAL / OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL) FILTROS DE CARBÓN ACTIVO (FCA) FILTROS DE CARVÃO ATIVO (FCA) FILTRES À CHARBON ACTIF (FCA) ACTIVE CARBON FILTERS (FCA)
  • Page 29 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES 2.1W, 12vDC, 700Ma.
  • Page 30 NOTAS:...
  • Page 31 NOTAS:...
  • Page 32 NOTAS:...
  • Page 34 PRODUTO EXCLUSIVO PRODUTO DE LIMPEZA, ABRILHANTADOR E PROTETOR DE AÇO INOXIDÁVEL INOX PANDO, Referência 1059. PROPRIEDADES: Desengordurante especialmente indicado para dar brilho a superfícies de aço inoxidável que, devido à sua fórmula complexa baseada em derivados da parafina, deixa uma película invisível que atua como protetor e abrilhantador.

Ce manuel est également adapté pour:

P-732P-733

Table des Matières