Table des Matières
  • Advice for Good Ironing
  • Technical Data
  • Technische Daten
  • Regulación de Temperatura
  • Ficha Técnica
  • Dados Técnicos
  • Tehniskie Parametri
  • Tehnilised Andmed
  • Date Tehnice
  • Tehnički Podaci
  • Tehnični Podatki
  • Tehničke Specifikacije
  • Ukončení Žehlení
  • Technické Údaje
  • Технички Податоци
  • Технические Данные
  • Γενικοι Κανονεσ Ασφαλειασ
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Specificaties
  • Tekniska Data
  • Caratteristiche Tecniche
  • Technical Data
  • Thermostat Control
  • Teknisk Data
  • (Bg) Български
  • Description of Device
  • Steam Ironing
  • Karta Gwarancyjna
  • Dane Techniczne
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
(GB) user manual
(D) bedienungsanweisung
(F) mode d'emploi
(E) manual de uso
(P) manual de serviço
(LT) naudojimo instrukcija
(LV) lietošanas instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(CZ) návod k obsluze
(RO) Instrucţiunea de deservire
(GR) οδηγίες χρήσεως
(SK) používateľská príručka
(MK) упатство за корисникот
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
MS 5028
3
(BIH) upute za rad
5
(H) felhasználói kézikönyv
9
(FIN) käyttöopas
13
(NL) handleiding
16
(HR) upute za uporabu
19
(RUS) инструкция обслуживания 52
22
(SLO) navodila za uporabo
25
(I) istruzioni per l'uso
47
(DK) brugsanvisning
28
(UA) інструкція з експлуатації
56
(SR) kорисничко упутство
70
(S) instruktionsbok
49
79
(PL) instrukcja obsługi
(BG)
Инструкция за употреба
31
35
37
59
43
41
64
76
67
73
61
87
82
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mesko MS 5028

  • Page 10 encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil, FRANÇAIS seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 11: Descritpion De L'appareil (Image N° 1)

    repasser. Avant de ranger l’appareil, le laisser complètement refroidir. 22. Désactiver la fonction vapeur lorsque l’appareil n’est pas utilisé, même pour de petites pauses. 23. Sous aucun prétexte ne repasser de vêtements sur des personnes ou des animaux. 24. Ne jamais diriger la vapeur vers les gens ou les animaux. 25.
  • Page 12: Apres Le Repassage

    3. Ouvrir le clapet de l’ouverture de remplissage d’eau (B). Soulever le devant du fer à repasser afin de faciliter le versement de l’eau au réservoir et d’éviter le déversement ou le débordement. 4. Verser l’eau lentement à l’aide d’un récipient spécialement prévu à cet effet en veillant pendant tout ce temps à...
  • Page 80 ‫ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ، ﻓﻘط ﺗﺣت إﺷراف ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم ، أو إذا ﺗم إرﺷﺎدھم ﺑﺷﺄن اﻻﺳﺗﺧدام اﻵﻣن‬ ‫ﻟﻠﺟﮭﺎز وﻛﺎﻧوا ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. ﯾﺟب أﻻ ﯾﻠﻌب اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن‬ ‫ﯾﻘوم اﻷطﻔﺎل ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز وﺻﯾﺎﻧﺗﮫ ، إﻻ إذا ﻛﺎن ﻋﻣرھم أﻛﺑر ﻣن ٨ ﺳﻧوات وﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ھذه اﻷﻧﺷطﺔ‬ ‫.ﺗﺣت...
  • Page 81 ‫ﻣﺻﺑﺎح ﻣؤﺷر اﻟﺗرﻣوﺳﺗﺎت زر اﻟﺗﻧظﯾف اﻟذاﺗﻲ‬ ‫ﻣﻘﺑض ﺗرﻣوﺳﺗﺎت - اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻋدة ﻣﻛواة ﻣن اﻟﺻﻠب‬ ‫ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه‬ ‫وظﯾﻔﺔ‬ ‫.ﯾﻌﻣل ﻓﻠﺗر اﻟراﺗﻧﺞ اﻟﺧﺎص اﻟﻣوﺟود داﺧل ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻌﯾم اﻟﻣﺎء وﻣﻧﻊ ﺗراﻛم اﻟﺗرﺳﺑﺎت اﻟﻛﻠﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻠوﺣﺔ. ﻣرﺷﺢ اﻟراﺗﯾﻧﺞ داﺋم وﻻ ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ اﺳﺗﺑدال‬ ‫ﯾرﺟﻰ...
  • Page 92 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.

Table des Matières