Publicité

Liens rapides

MAC Encore™ Performance
CLD et WRM
MANUEL D'INSTALLATION & SECURITE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman MARTIN MAC Encore Performance CLD

  • Page 1 MAC Encore™ Performance CLD et WRM MANUEL D’INSTALLATION & SECURITE...
  • Page 2: Dimensions

    Toutes les dimensions sont données en millimètres Contenu sujet à modification sans préavis. HARMAN Professional ApS décline toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Précautions d’emploi ............. . . 4 Introduction .
  • Page 4: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi ATTENTION! Lisez les informations listées dans cette section avant d’installer, mettre sous tension, utiliser ou réparer le produit. Les symboles suivants permettent d’identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel: DANGER! DANGER! DANGER! DANGER! DANGER! DANGER!
  • Page 5 P R O T E C T I O N C O N T R E L E S R I S Q U E S D ’ É L E C T R I S A T I O N •...
  • Page 6 • Ne regardez pas directement les LEDs allumées. • N’exposez pas les personnes au faisceau à une distance de moins de 0.2 m (8 ins.). • Ne regardez pas les LEDs avec une loupe, une loupe binoculaire, un téléscope ou tout autre instrument optique qui concentre la lumière.
  • Page 7: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le MAC Encore™ Performance de Martin® . Ce projecteur à effet sur lyre asservie est disponible en version Blanc Froid (CLD) ou Blanc Chaud (WRM). Les deux modèles disposent des caractéristiques suivantes: • Variantes CLD (cold white LED) et WRM (warm white LED) •...
  • Page 8: Verrouillage De Tilt

    Verrouillage de Tilt Débloquez le tilt avant de mettre le projecteur sous tension. Voir Figure 1. Débloquez le tilt en poussant sur son verrouillage vers la lyre (vous pouvez verrouiller le tilt à nouveau après avoir vérifié que l’alimentation est coupée en poussant le verrouillage dans le sens opposé...
  • Page 9: Installation Physique

    Installation physique Attention ! Le MAC Encore™ Performance a un moteur de pan très puissant. Le couple induit lorsque la tête est mise en rotation de manière soudaine peut faire bouger le socle si le projecteur est posé sur une surface peu stable. Ne mettez pas le MAC Encore™ Performance sous tension si le socle n’est pas correctement arrimé...
  • Page 10: Accroche Du Projecteur Sur Une Structure

    Accroche du projecteur sur une structure 1. Vérifiez que les crochets sont en bon état et qu’ils supportent au moins 10 fois le poids de l’appareil ou les régulations locales en matière d’accroche. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires installés : câbles, crochets, accessoires etc.
  • Page 11: Alimentation Secteur

    Alimentation secteur Attention ! Lisez “Précautions d’emploi” en page 4 avant de raccorder l’appareil au secteur. Pour éviter tout risque d’électrisation, le projecteur doit être relié à la terre électrique. Le circuit d’alimentation doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur magnéto-thermique et équipé d’un dispositif de coupure différentiel.
  • Page 12: Télécommande Dmx

    Télécommande DMX Le MAC Encore™ Performance est équipé d’embases XLR 5 broches pour l’entrée et la recopie DMX et RDM (voir Figure 8 en page 11). Le brochage par défaut des embases est le suivant : • broche 1 - blindage •...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Attention ! Lisez “Précautions d’emploi” en page 4 avant de procéder à l’entretien du MAC Encore™ Performance. Attention ! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le refroidir au moins 30 minutes avant de le manipuler. Ne regardez pas dans le faisceau lumineux. Soyez attentif aux mouvements et éclairements soudains lors de la mise en route du projecteur.
  • Page 14: Accès À La Tête

    Accès à la tête Attention! Déconnectez l’appareil du secteur et laissez le refroidir au moins 30 minutes avant d’ouvrir la tête. Pour ouvrir la tête : 1. Déconnectez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes; verrouillez l’axe du tilt. 2.
  • Page 15: Accès Au Multi-Module

    Accès au multi-module Le multi-module contient les roues de gobos tournants, de couleur et d’animation ainsi que les drapeaux de trichomie. Il est plus aisé d’y accéder si vous sortez le module de la tête. Pour démonter le multi-module: 1. Démontez le capot supérieur et placez la tête avec le nez orienté vers le bas et l’arrière vers le haut puis verrouillez-la (voir “Accès à...
  • Page 16: Nettoyage

    4. Voir Figure 12. Dévissez les 4 vis Torx 20 D (fléchées) pour libérer le multi-module, puis dégagez le multi-module de son emplacement dans la tête et placez-le sur une surface de travail comme illustré en Figure 12. Figure 12: Démontage du multi-module 5.
  • Page 17: Lubrification

    Vous pourrez ainsi établir un planning de nettoyage en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin® . Travaillez dans un endroit propre et bien éclairé. Lors du nettoyage, travaillez par pressions délicates et répétées. N’utilisez pas d’agents abrasifs qui pourraient endommager les surfaces. N’utilisez pas de solvants.
  • Page 18: Gobos En Verre Traité

    Orientation des gobos Les orientations des gobos données en Figure 13 sont correctes dans la plupart des cas mais, au moindre doute, consultez votre revendeur Martin® ou votre fournisseur de gobos pour plus de précision sur l’orientation d’un type de gobo spécifique. Gobos en verre traité...
  • Page 19: Remplacement Des Gobos Tournants

    Remplacement des gobos tournants Important! Un gobo peut tomber de son support si son ressort de rétention est mal inséré ou à l’envers. Ne lubrifiez pas les roulements à bille des gobos : un excès de graisse peut provoquer des pertes d’indexation.
  • Page 20 5. Voir Figure 15. Tournez le porte gobo jusqu’à ce que l’aimant (fléché ci-contre) soit aligné avec un point de référence que vous choisirez sur le châssis du module. Alignez systématiquement chaque gobo que vous démonterez avec ce repère et évitez de tourner la roue de gobo pendant le démontage du gobo.
  • Page 21: Remplacement Des Filtres De Couleur

    10. Voir Figure 18. Tournez le gobo dans son porte gobo si nécessaire pour aligner les repères (fléchés ci-contre) du gobo et du porte gobo. 11. Insérez le ressort dans le porte gobo, côté le plus fermé vers le gobo comme indiqué en Figure 17. Pour identifer le côté le plus fermé, aplatissez le ressort : le côté...
  • Page 22 4. Consultez la Figure 20. Tournez la roue de couleur A jusqu’à ce que le filtre à remplacer B soit accessible. Portez des gants de coton et maintenez le filtre par son bord extérieur entre le pouce et l’index. Poussez légèrement le bord du filtre vers le haut puis dégagez...
  • Page 23: Mise En Oeuvre Du Projecteur

    Mise en oeuvre du projecteur Avant d’utiliser le projecteur, téléchargez et lisez la dernière version du Manuel d’Utilisation du MAC Encore™ Performance sur la page de support produit du MAC Encore™ Performance sur le site web de Martin® sur www.martin.com. Le Manuel d’Utilisation détaille : •...
  • Page 24: Problèmes Courants

    Problèmes courants Problème Cause(s) probable(s) Solution Pas de secteur. Contrôlez les alimentations et les câbles secteurs. Contactez Martin® Service ou un partenaire agréé. Ne démontez pas les capots de la base ou des Un ou plusieurs appareils bras. N’essayez pas de remplacer un fusible ou de semblent morts.
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Données physiques Longueur ............. 452 mm (17.8 in.) Largeur (lyre incluse) .
  • Page 26: Connexions

    Données photométriques Version CLD ≥ Flux lumineux de la source LEDs ......... . . 39 400 lumens ≥...
  • Page 27: Conformité

    Conformité Sécurité EU ....EN 60598-2-17, EN 62471, EN62493 CEM EU .....EN 55015, EN 55032, EN 55103-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547 Sécurité...
  • Page 28 Mise en garde de risque photobiologique RISK GROUP 2 Le Label illustré ci-contre est apposé sur le produit. S’il devient illisible ou s’il est dégradé, il doit être remplacé avec cet exemplaire comme base de reproduction. CAUTION Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
  • Page 32 www.martin.com • Olof Palmes Alle 18 • 8200 Aarhus N • Denmark Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 001...

Ce manuel est également adapté pour:

Martin mac encore performance wrm

Table des Matières