Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED Flood Panel 150 20°,
LED Flood Panel 150 40°
Projecteur à LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville 150 20

  • Page 1 LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 30.01.2023, ID : 253358, 253359 (V5)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................22 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Protection de l'environnement......................51 LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 5 LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 6 Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 7 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8 Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
  • Page 15 Performances Performances Ce projecteur à LED convient à l'utilisation dans des clubs, bars, scènes ou lors des expositions, etc. Caractéristiques particulières de l’appareil : 150 × LED de couleur de 10 mm (RGB) Contrôle par DMX ainsi que par les touches et l’écran de l’appareil ou via télécommande à infrarouges disponible en option (n°...
  • Page 16 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 18 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 19 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 20 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 21 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 22 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Faces avant et arrière ö & Mode Setup Up Down DMX In Power Out Power In DMX Out 240V/50Hz 240V/50Hz LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 LED 2 Vis de blocage pour l'étrier pour la mise en place ou l'accrochage 3 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 4 Fentes d’aération 5 Tableau de commande et connexions Tableau de commande et conne‐ xions Mode Setup Up Down DMX In...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 6 Écran 7 Indicateur DMX : Clignote lorsque l'appareil est configuré en mode DMX, mais ne reçoit aucun signal DMX. Si aucun câble DMX est connecté, l'affichage DMX est allumé en permanence. 8 [Mode] | active le menu principal pour sélectionner le mode de fonctionnement. 9 [Setup] | sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouge (n° art. 354223, disponible en Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appa‐ option) reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction.
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 [ON/OFF] | met l’appareil en marche ou en arrêt. 2 [AUTO] | active le mode de fonctionnement « Automatique ». 3 [PRG] | active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme sou‐ haité...
  • Page 27 Utilisation Utilisation 7.1 Commande sur l'appareil Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 28 Utilisation Mode « Show automatique pré‐ Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne programmé » en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 29 Utilisation Réglages pour programme 01 : Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs prédéfinies. Appuyez sur [Setup] après la sélection de programme. Utilisez [Up] et [Down] pour sélectionner l'un des réglages de couleur « 1.––r » à « 8.00F » , voir le tableau ci-après. Valeur Réglage de couleur «...
  • Page 30 Utilisation Réglages pour les programmes 02 à 10 : Appuyez sur [Setup] pour régler la vitesse de déroulement du programme. L’écran affiche « SP.xx » . Utilisez [Up] et [Down] pour sélectionner une valeur entre « SP.01 » (lent) et « SP.99 » (rapide) ainsi que «...
  • Page 31 Utilisation Mode « Slave » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . Commande par la musique La commande par la musique peut être activée seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave.
  • Page 32 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX).
  • Page 33 Utilisation 7.2 Télécommande L'appareil peut être commandé uniquement avec la télécommande lorsqu'il ne se trouve pas en mode « DMX » ou « maître/esclave ». Mise en marche et en arrêt Utilisez l'interrupteur [ON/OFF] pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Mode de fonctionnement Appuyez sur [AUTO].
  • Page 34 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [SOUND]. Ceci active un show automatique commandé par la musique. Utilisez [+] et [–] pour régler la sensibilité de la commande par la musique dans une plage de « SV.00 » à « SV.31 » . Gradateur Appuyez sur [Dimming] pour régler la luminosité...
  • Page 35 Utilisation 7.3 Mode DMX Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 0…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 0…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction...
  • Page 36 Utilisation Fonctions en mode DMX 8 En mode 8 canaux, plusieurs appareils peuvent être regroupés, en attribuant une adresse DMX canaux identique. Appuyez sur [Setup] et attribuez une ID dans une plage de « Id.01 » … « Id.66 » . En utilisant l'ID attribuée, vous pouvez adresser un ou plusieurs appareils directement via le canal Canal Valeur...
  • Page 37 Utilisation Canal Valeur Fonction 81…89 Vert : 255, bleu : 150 90…98 Vert : 255, bleu : 255 99…107 Vert : 150, bleu : 255 108…116 Vert : 50, bleu : 255 117…125 Bleu : 255 126…134 Rouge : 50, bleu : 255 135…143 Rouge : 150, bleu : 255 144…152...
  • Page 38 Utilisation Canal Valeur Fonction 225…233 Rouge : 220, vert : 100, bleu : 50 234…242 Rouge : 220, vert : 200, bleu : 100 243…251 Rouge : 255, vert : 200, bleu : 150 252…255 Rouge : 255, vert : 255, bleu : 255 Avec canal 6 = 25…249 : Vitesse de déroulement du programme 0…255 Lent…rapide...
  • Page 39 Utilisation Canal Valeur Fonction 75…99 Programme Pr04, changement rapide sept couleurs 100…124 Programme Pr04, changement rapide trois couleurs 125…149 Programme Pr06, aléatoire 1 150…174 Programme Pr07, aléatoire 2 175…199 Programme Pr08, fading seulement rouge 200…224 Programmer Pr09, fading seulement vert 225…249 Programme Pr10, fading seulement bleu 250…255...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 70…79 80…89 90…99 100…109 ID10 110…119 ID11 120…129 ID12 130…139 ID13 140…149 ID14 150…159 ID15 160…169 ID16 170…179 ID17 180…189 ID18 190…199 ID19 200…209 ID20 ID21 ID22 LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à...
  • Page 41 Utilisation Canal Valeur Fonction ID23 … … ID65 ID66 0…250 Sans fonction 251…255 Activation retardée des LED LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 42 Utilisation 7.4 Vue d'ensemble du menu Pr.01 Pr.01 SP.00 d.001 SLAu SU.25 SU.00 3-ch Pr.10 SP.99 d.512 SU.31 4-ch SP.FL 8-ch Id.01 FS00 Id.66 FS99 Fd00 Fd99 LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 43 Données techniques Données techniques LED Flood Panel LED Flood Panel 260 mm 150 20° 150 40° n° art. 235358 n° art. 235359 Source lumineuse 150 × LED de 10 mm (48 × rouge, 51 × vert, 51 × bleu) Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 20°...
  • Page 44 Données techniques LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° n° art. 235358 n° art. 235359 Pile de la télécom‐ Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V mande Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage...
  • Page 45 Données techniques Informations complémentaires LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40° n° art. 235358 n° art. 235359 Construction Flat PAR Flat PAR Mélange de couleurs Type LED Monochrome Monochrome Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande en option en option DMX sans fil Couleur du boîtier...
  • Page 46 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 47 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 48 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, l'indicateur DMX (7) cli‐ gnote après le premier chiffre de l'écran.
  • Page 49 Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 50 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 51 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 52 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 53 Remarques LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 54 Remarques LED Flood Panel 150 20°, LED Flood Panel 150 40° Projecteur à LED...
  • Page 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville 150 40