Télécharger Imprimer la page
Epson PowerLite Pro Cinema 31000 Guide De L'utilisateur
Epson PowerLite Pro Cinema 31000 Guide De L'utilisateur

Epson PowerLite Pro Cinema 31000 Guide De L'utilisateur

Projecteur cinéma maison

Publicité

Liens rapides

Projecteur cinéma maison
PowerLite
®
Pro Cinema 31000/61000
Guide de
l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Pro Cinema 31000

  • Page 1 Projecteur cinéma maison PowerLite ® Pro Cinema 31000/61000 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non...
  • Page 3 Table des matières Introduction Pièces du projecteur Télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande Mise sous et hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur...
  • Page 4 Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Sélection des paramètres en mémoire Mémorisation de paramètres Renommer les groupes de paramètres mémorisés...
  • Page 5 Caractéristiques générales Lampe Télécommande Dimensions Caractéristiques électriques Caractéristiques environnementales Sécurité Formats vidéo pris en charge Codes de commande ESC/VP21 Avis Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
  • Page 6 ■ La technologie 3LCD avec C Fine d’Epson et offrent une qualité d’image fiable, un rapport de contraste accru et des couleurs uniformes. ■ Traitement vidéo 1080Perfect utilisant la puce IDT ®...
  • Page 7 Pièces du projecteur Avant Récepteur infrarouge (arrière) Panneau de commande (côté) Couvercle de la lampe Orifices de Orifices de ventilation ventilation (entrée) (sortie) Couvre-objectif Patte réglable Récepteur infrarouge (avant) Arrière Port Video Port Component video Supports de câbles Port de verrouillage Kensington ®...
  • Page 8 Ouverture du couvercle de filtre à air Trous de support de montage Trous pour couvre-câble en option Panneau de commande du projecteur Témoins d’état (voyez la page 62) Touche Source Bouton Pour sélectionner d’alimentation la source d’entrée vidéo Touche Esc Touche Menu Pour quitter Affiche les...
  • Page 9 Télécommande Touche d’illumination Touches Power Pour illuminer les touches de la Mise sous tension et hors télécommande tension du projecteur Touches Source Pour sélectionner tout équipement branché au projecteur Touches HDMI Link Touche Lens Shift Pour commander des dispositifs Pour déplacer l’image vers le compatibles HDMI CEC haut/bas/gauche/droite Touche Zoom...
  • Page 10 En plus des accessoires énumérés ci-dessus, vous pouvez acheter une garantie prolongée d’un an ou de deux ans. Vous pouvez vous procurer ces plans et des accessoires Epson auprès d’un revendeur autorisé. Pour les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766.
  • Page 11 (site présenté en anglais seulement). Si vous avez d’aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson PrivateLine ® Composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Introduction...
  • Page 12 Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes, ainsi que pour la projection depuis l’arrière. Centre Côté...
  • Page 13 De préférence, placez le projecteur à niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif se situe entre le haut et le bas de l’écran, tel qu’illustré ci-dessous. Si ce n’est pas possible, utilisez la fonction de déplacement de l’objectif pour repositionner l’image (voyez la page 23). Vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 pour cent de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 pour cent (pour plus de détails, voyez la page 24).
  • Page 14 Pour déterminer la taille d’image exacte lorsque vous connaissez la distance de projection (ou la distance de projection exacte lorsque vous connaissez la taille d’image désirée), vous pouvez utiliser la calculatrice de la taille d’image. Ce programme est disponible sur le Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support.
  • Page 15 Tenez également compte des consignes suivantes : ■ Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour du projecteur. L’air sortant des fentes d’aération peut être très chaud. Ne placez pas rien près de fentes qui puisse être endommagé par la chaleur. ■...
  • Page 16 Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : Centre de l’objectif 17,3 po (440 mm) 8,7 po (220 mm) 7,3 po 6,9 po 185 mm 174 mm 3,6 po 92 mm 0,138 po 0,43 po 3,5 mm 11 mm 12,3 po 2,4 po 312 mm...
  • Page 17 Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’équipement vidéo, notamment un lecteur Blu-ray Disc /de DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
  • Page 18 Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Video Utilisez un câble vidéo RCA : — Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port , si possible. Si HDMI l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité...
  • Page 19 Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Le ou les ports envoient un signal de 12 Trigger out volts lorsque le projecteur est mis sous tension.
  • Page 20 Installation de piles dans la télécommande La télécommande utilise deux piles au manganèse ou alcalines AA. Avertissement : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
  • Page 21 3. Mettez l’interrupteur situé au dos du projecteur en position allumée. 4. Appuyez sur le bouton d’alimentation P sur le projecteur ou sur la touche d’alimentation sur la télécommande. Projecteur Télécommande Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental.
  • Page 22 3. Si vous avez besoin de déplacer le projecteur, attendez que le témoin d’alimentation P cesse de clignoter, puis mettez en position hors tension le commutateur d’alimentation au dos du projecteur. Vous pouvez maintenant débrancher le projecteur. Mise en garde : Ne mettez pas hors tension l’interrupteur principal sans avoir éteint la lampe et laissé...
  • Page 23 Remarque : Si aucune image n’apparaît, consultez la « Résolution des problèmes » à la page 62. Pour interrompre temporairement l’image et assombrir l’écran, appuyez sur la touche Blank de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche Blank pour poursuivre la projection. Positionnement de l’image Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à...
  • Page 24 Le pourcentage selon lequel vous pouvez positionner l’image est indiqué selon la taille horizontale (H) et verticale (V), tel qu’indiqué ci-dessous : Limites maximales du positionnement de l’objectif La position de l’image projetée ne peut être décalée simultanément aux positions verticale et horizontale maximales.
  • Page 25 Réglages de base Suivez les instructions du présent chapitre pour effectuer des réglages de base concernant la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, voyez « Réglages de précision » à la page 31. Mise au point et zoom Pour mettre au point l’image, appuyez sur la touche sur la télécommande, puis utilisez...
  • Page 26 ■ Larg. anamorphiq pour afficher des images qui ont un rapport hauteur/largeur de ® 2,40:1 (comme CinemaScope ) quand on utilise des objectifs anamorphiques disponibles dans le commerce (disponibles d’Epson — voyez la page 10). Réglages de base...
  • Page 27 ■ x.v.Color pour obtenir une reproduction des plus naturelles des couleurs lorsque vous visionnez des films sur HDMI. Le filtre intégré Epson Cinéma rehausse automatiquement la reproduction des couleurs dans une pièce assombrie; il n’est pas utilisé lorsque vous sélectionnez Cinéma x.v.Color...
  • Page 28 Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité de l’image, vous pouvez ajuster les tons des couleurs individuels RGBCMY et gamma. (Non disponible lorsque est sélectionné comme x.v.Color Mode couleurs.) Remarque : Vous pouvez régler ces paramètres et effectuer d’autres réglages de couleur et de qualité...
  • Page 29 2. Effectuez l’une des étapes suivantes : ■ Sélectionnez une valeur de correction numérique en utilisant les touches u ou d de la télécommande et appuyez sur la touche Le réglage choisi s’affiche sur le Enter graphique à droite. L’axe horizontal représente le niveau du signal d’entrée et l’axe vertical, le niveau du signal de sortie.
  • Page 30 Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de trois paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les étapes ci-après : 1.
  • Page 31 Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
  • Page 32 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner. Enter 3. Appuyez sur la touche u, d, l ou r pour modifier les paramètres, au besoin. Il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche pour valider la sélection.
  • Page 33 Paramètres de luminosité Si l’équipement raccordé au projecteur émet un signal faible et que les images projetées sont trop sombres, réglez les paramètres Luminosité et Contraste. Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque source d’images et chaque mode couleur. Le paramètre Luminosité détermine l’intensité de la lumière produite par le projecteur, tandis que le paramètre Contraste règle la différence entre les zones claires et sombres de l’image projetée.
  • Page 34 ■ Interv. vidéo HDMI Signal > Avancé > Interv. vidéo HDMI Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement quand EPSON Super White est désactivé et que le signal est transmis au moyen du port HDMI 1 ou HDMI 2.
  • Page 35 Paramètres de netteté et de qualité d’image Lorsque l’image semble floue ou comporte du bruit ou des scintillements, vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour la corriger. ■ Netteté Image > Netteté Utilisez cette fonction pour rendre les lignes et les bords de l’image plus visibles. Chaque source d’image et mode couleur possède son propre réglage.
  • Page 36 ■ Réduction bruit Signal > Avancé > Réduction bruit Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 27) ou lorsque le signal est émis via le port PC. Ce réglage permet de réduire le scintillement des images analogiques. Trois niveaux de réduction du bruit sont offerts.
  • Page 37 Paramètres de couleur Si les couleurs de l’image semblent incorrectes, vous pouvez les régler en utilisant les paramètres ci-après. Utilisez les trois premiers paramètres décrits ci-dessous pour effectuer les modifications les plus visibles. Si vous désirez n’effectuer que des réglages minimes, utilisez les autres paramètres pour régler l’image avec précision.
  • Page 38 ■ RGB Image > Avancé > RGB Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 27). Utilisez le paramètre RGB pour régler avec précision les couleurs de l’image. Vous pouvez régler le décalage et le gain pour chacun des signaux couleur (rouge, vert et bleu).
  • Page 39 ■ Gamme de couleurs Image > Avancé > Gamme de couleurs Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement lorsque le Mode couleurs sélectionné est THX (voyez la page 27). Vous permet d’utiliser la gamme de couleurs selon l’équipement utilisé. Sélectionnez parmi les normes suivantes : HDTV, SMPTE-C et EBU.
  • Page 40 ■ Sync. Signal > Sync. Modifiez le paramètre Sync. pour éliminer l’effet de flou. Pour les meilleurs résultats, assurez-vous que l’alignement est d’abord réglé adéquatement. Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur De plus, il y a dix emplacements de mémoire où vous pouvez sauvegarder des paramètres personnalisés afin d’obtenir la meilleure qualité...
  • Page 41 Mémorisation de paramètres La mémorisation des paramètres peut être utilisée pour mémoriser sous forme de groupe les paramètres de qualité d’image de la page 35 et les paramètres de couleur de la page 37. Avant de les mémoriser, réglez les paramètres aux niveaux désirés. 1.
  • Page 42 3. Sélectionnez , et appuyez sur la touche pour supprimer les paramètres de Enter mémoire. Remarque : Vous pouvez supprimer les paramètres mémorisés un à la fois en utilisant le réglage Effacement mémoire du menu Mémoire. Rétablissement des paramètres du projecteur Si la qualité...
  • Page 43 ■ Sélectionnez pour remettre à zéro le compteur d’heures Réinitial. durée lampe d’utilisation de la lampe. Ne remettez le compteur à zéro que lorsque vous remplacez la lampe. Voyez la page 59 pour plus d’information. Personnalisation des fonctions du projecteur Utilisez les paramètres de la présente section pour régler la taille et la position de l’image, supprimer le texte affiché...
  • Page 44 ■ Zoom pos. sous-titre Signal > Zoom pos. sous-titre Permet de régler position verticale de l’image afin que les sous-titres soient visibles (disponible uniquement si le rapport hauteur/largeur est réglé sur ). Assurez-vous Zoom est réglé sur avant d’utiliser cette fonction. Overscan Options d’affichage ■...
  • Page 45 ■ Mode attente (PowerLite Pro Cinema 61000 seulement) Réglage > Fonctionnement > Mode attente Sélectionnez pour surveiller et commander le projecteur sur votre réseau Comm. activée quand le projecteur est en mode attente. ■ Aliment. Directe Réglage > Fonctionnement > Aliment. Directe Lorsque ce paramètre est activé, la projection débute lorsque l’interrupteur est allumé, de sorte que vous n’ayez pas à...
  • Page 46 Le projecteur PowerLite Pro Cinema 61000 a deux réglages, Trigger Out 1 Trigger , qui vous permettent d’utiliser ses deux ports pour des fonctions Out 2 Trigger Out indépendantes. Remarque : Si vous modifiez ce réglage, ce nouveau réglage sera en vigueur la prochaine fois que vous activerez le projecteur.
  • Page 47 ■ Mode haute alt. Réglage > Fonctionnement > Mode haute alt. Règle la vitesse du ventilateur de manière à ce quelle puisse refroidir adéquatement le projecteur aux endroits situés à une altitude supérieure. Activez ce réglage si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 4900 pi (1500 m). Utilisation des paramètres réseau Vous pouvez connecter le projecteur PowerLite Pro Cinema 61000 à...
  • Page 48 ■ Courrier Réseau > Courrier Activez pour recevoir des notifications par courriel de l’état du projecteur Notif. courrier (voyez la page 52). Sélectionnez pour entrer l’adresse IP de votre serveur SMTP. Serveur SMTP Remarque : Vous pouvez entrer un numéro de 0 à 255 dans chaque champ de l’adresse. Vous ne pouvez pas utiliser 0.x.x.x, 127.x.x.x, ou 224.0.0.0 jusqu’à...
  • Page 49 Utilisation de la liaison HDMI Quand vous connectez des dispositifs compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les commander avec les touches HDMI Link de la télécommande du projecteur. Ainsi, au moyen d’une seule télécommande, vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions courantes sur tous vos dispositifs.
  • Page 50 Utilisation de la liaison HDMI 1. Appuyez sur la touche de la télécommande du projecteur. HDMI Link 2. Sélectionnez . L’écran suivant s’affiche : Connexions périph 3. Utilisez les touches fléchées u et d pour sélectionner le dispositif à utiliser, puis appuyez .
  • Page 51 Utilisation du projecteur sur un réseau Quand vous connectez le projecteur PowerLite Pro Cinema 61000 à votre réseau, vous pouvez sélectionner les paramètres de projecteur et commander le projecteur à partir d’un navigateur Web. Cela permet d’accéder au projecteur à distance. Vous pouvez aussi utiliser les notifications par courriel qui vous aviseront en cas de problème avec le projecteur.
  • Page 52 Utilisation d’un navigateur pour surveiller le projecteur Après avoir connecté le projecteur à votre réseau, vous pouvez sélectionner les paramètres de projecteur et commander le projecteur à partir d’un navigateur Web compatible. ® ® Remarque : Cette fonction prend en charge Microsoft Internet Explorer 6.0 et version ®...
  • Page 53 Vous pouvez saisir jusqu’à trois adresses de courriel. Réception des notifications par courriel En cas de problème, vous recevrez un courriel avec les renseignements suivants : ■ EPSON Projector (Projecteur Epson) sur la ligne objet. ■ Nom du projecteur sur lequel s’est produit le problème. ■...
  • Page 54 Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
  • Page 55 Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■ Pour enlever la saleté ou les taches résistantes, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent neutre.
  • Page 56 (code d’article V13H134A28) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez le site Web www.epson.ca. 8. Insérez le filtre à air tel que montré.
  • Page 57 Éteignez le projecteur lorsqu’il n’est pas utilisé pour prolonger sa durée utile. Procurez-vous la lampe de rechange (code d’article V13H010L59) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
  • Page 58 5. Utilisez le tournevis inclus avec la lampe (ou un outil semblable) pour desserrer la vis du couvercle de lampe. Retirez ensuite le couvercle tel que montré. 6. Desserrez les deux vis fixant la lampe (elles ne se retirent pas complètement). 7.
  • Page 59 8. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe et serrez les vis. Mise en garde : Ne touchez pas la partie en verre de l’assemblage de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe. 9.
  • Page 60 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche pour quitter. Menu Le compteur d’heures d’utilisation de la lampe indique 0H avant que la lampe n’ait été utilisée pendant au moins 10 heures. Vérification de l’état du projecteur Vous pouvez utiliser le menu Information pour afficher des informations sur les paramètres d’affichage courants et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
  • Page 61 Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
  • Page 62 Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le projecteur indiquent l’état du Témoins de lampe et de température projecteur et vous préviennent en cas de Témoin...
  • Page 63 Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution L’icône de La projection est en cours. l’alimentation est allumé. Le témoin Le projecteur refroidit. Attendez que le témoin cesse de clignoter d’alimentation et qu’il demeure orange. Vous pouvez débrancher le projecteur clignote.
  • Page 64 Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 69). Résolution des problèmes d’image Impossible de mettre le projecteur sous tension.
  • Page 65 ■ Vérifiez que le témoin d’alimentation Pest allumé, qu’il ne clignote pas et que le couvre-objectif est retiré. ■ Le projecteur peut être en mode veille (mode Mise en arrêt différé). Au besoin, appuyez ensuite sur le bouton d’alimentation Psur le projecteur ou sur la touche d’alimentation sur la télécommande.
  • Page 66 . La marche à suivre pour modifier les paramètres peut varier d’un ordinateur à Avancé l’autre; il se pourrait que vous deviez cliquer sur un onglet , puis vérifier que le port Écran de moniteur externe est activé ou qu’il est configuré comme source principale d’affichage. Consultez la documentation ou l’aide en ligne de l’ordinateur pour les détails.
  • Page 67 L’image contient des parasites ou du bruit. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 45). ■ Si vous projetez des images fixes et que vous notez des scintillements ou des lignes horizontales, activez le paramètre (voyez la page 35).
  • Page 68 ■ Si l’image paraît sombre, vérifiez le paramètre (voyez la page 33), ainsi Iris de l’objectif que les paramètres . Il faudra peut-être aussi remplacer la Luminosité Contraste lampe. Vérifiez le compteur d’heures d’utilisation de la lampe (voyez la page 60). Remplacez la lampe si sa durée utile est presque terminée (voyez la page 57).
  • Page 69 Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant Epson. Ce service est offert de 6 h à...
  • Page 70 Vous pouvez vous procurer des écrans, des mallettes de transport et d’autres accessoires auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Composez le 1 800 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Pour faire des achats en ligne, visitez le site Web www.epson.ca.
  • Page 71 Spécifications Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,74 po) de largeur Objectif F=2,0 à 3,7 Résolution (format naturel) 1920 × 1080 pixels, 1 080p Luminosité Sortie lumineuse blanche : 1200 lumens (norme ISO 21118) Sortie lumineuse couleur : 1200 lumens (mode de Consommatrion électr.
  • Page 72 Télécommande Portée Approximativement 30 pi (10 m) Piles AA × 2 Dimensions Hauteur 6,9 po (175 mm); sans les pattes réglables Largeur 17,3 po (440 mm) Profondeur 14,6 po (370 mm); sans l’objectif déployé Poids 19,8 lb (9,0 kg) Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz CA Source d’alimentation...
  • Page 73 Sécurité États-Unis NMB-003 Classe B CSA C22.2 n° 60950-1 Canada ICES-003 classe B UL60950-1 Les circuits intégrés de Pixelworks sont utilisés dans ce projecteur. Formats vidéo pris en charge Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée.
  • Page 74 Vidéo en composantes Taux de rafraîchissement Format/ (Hz) Signal Résolution TVSD 480i 720 × 480 576i 720 × 576 480p 720 × 480 576p 720 × 576 TVHD 720p 50/60 1280 × 720 1080i 50/60 1920 × 1080 1080p 50/60 1920 ×...
  • Page 75 Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse www.epson.ca/support. Voici certains des codes disponibles : Élément Commande...
  • Page 76 Élément Commande Modification Port Nom du signal de source Component Vidéo en composantes SOURCE 10 YCbCr SOURCE 14 YPbPr SOURCE 15 Auto SOURCE 1F HDB15 SOURCE 20 SOURCE 21 HDMI1 HDMI1 SOURCE 30 Vidéo Video/S-Video SOURCE 40 Video (RCA) SOURCE 41 S-Vidéo SOURCE 42 HDMI2...
  • Page 77 Avis Consignes de sécurité importantes Observez ces consignes de sécurité au moment d’installer et d’utiliser le projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 78 ■ Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
  • Page 79 Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs des États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
  • Page 80 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : Epson Type de produit : Projecteur Modèle : H417A/H359A Nom de marketing : PowerLite Pro Cinema 31000/Pro Cinema 61000 Avis...
  • Page 81 Cette garantie n’est pas transférable. Epson ne sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil. Epson ne sera pas tenue d’effectuer des interventions au titre de la garantie si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement du fait d’une mauvaise...
  • Page 82 Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez www.epson.ca/support. Pour contacter Epson Connection , composez le (800) 637-7661 + NIP ou (562) 276-4394 aux É.-U. et le (905) 709-3839 au Canada ou écrivez à Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012. Avis...
  • Page 83 46, 62 télécommande, 20 Écran démarrage, sélection, 44 Enregistrement, 10 à Câbles, connexion, 17 Epson Calculatrice de taille d’image, 14 accessoires, 10, 70 Caractéristiques électriques, 72 assistance technique, 11, 69 Codes de commande ESC/VP21, 75 Assistance technique PrivateLine, 11, 69 Codes VP21, 75 à...
  • Page 84 Luminosité caractéristiques, 71 HDMI, 17, 18, 34 paramètre, 33 à Image Mémoire de position d’objectif, 40 inversion, 15, 44 Menu Image, 42 modification du rapport hauteur/largeur, 26 Menu Info, 60 à Menu Signal, 33 à positionnement, 23 24, 43 Menus à...
  • Page 85 20 22, 64 Paramètre Confirmation attente, 44 nettoyage, 55 Paramètre Éclairage, 46, 62 à notification par courrier, 52 Paramètre EPSON Super White, 34 panneau de commande, 8 Paramètre HDMI EQ, 45 à pièces, 7 Paramètre Iris Auto, 33 à...
  • Page 86 Résolution Touches à formats compatibles, 73 projecteur, 8 projecteur, 60, 71 télécommande, 9 Rétablissement Touches Source, 8, 9 compteur d’heures d’utilisation de la lampe, Transport du projecteur, 61 43, 59 paramètres du projecteur, 42 Verrouillage Blocage fonctionne., 30 Scintillements, 35, 67 Contrôle parental, 30, 46 Service d’échange à...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite pro cinema 61000