Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
DVD-Video / USB Multi-Source Receiver /
7" Wide Screen Monitor / Navigation /
®
Built-in Bluetooth
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Nous vous conseillons de conserver ce manuel en lieu sûr pour
vous y reporter ultérieurement.
wireless technology

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eclipse AVN726E

  • Page 1 MODE D’EMPLOI DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / ® Built-in Bluetooth wireless technology Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous conseillons de conserver ce manuel en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2: Précautions D'utilisation

    Informations dont vous devez tenir compte lors de l’utilisation de l’unité principale. Veuillez lire la documentation fournie avec le produit, tels que les manuels et les documents de garantie. ECLIPSE ne pourra pas être tenu pour responsable des performances insatisfaisantes du produit en raison du non-respect de ces consignes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant l’utilisation 1. Consignes de sécurité ............. 16 2. Lecture de ce document..........20 3. À propos de ce récepteur ..........22 Noms et fonctions des réglages ..............22 Boutons du panneau ...................... 22 Touche tactile .........................23 À...
  • Page 4 Équilibre de couleur (s’applique uniquement à l’écran Vidéo) ........38 Densité de couleur (s’applique uniquement à l’écran Vidéo) ........38 Réglage ESN (Eclipse Security Network) ............38 Affichage de l’écran de réglage ESN ................39 Utilisation de la sécurité ESN ..................39 Déverrouillage de la sécurité...
  • Page 5 Pour commencer 1. À propos de la navigation GPS ........51 Avant d’utiliser la navigation GPS ..............51 Mode Simple et mode Avancé ..................51 Visionnement de l’écran Navigation ...............51 Touches à l’écran et autres opérations ................51 Utilisation 1. Présentation de la navigation.......... 53 Menu Navigation....................53 Écran de réglage des paramètres de navigation..........53 Menu Réglages ......................
  • Page 6 Affichage de la carte ..................70 Affichage de la position actuelle ..................70 Menu Curseur......................... 71 Menu Position......................... 74 Vérification des informations de proximité..............74 Opérations du menu Carte ..................... 75 Information d’état de l’écran Carte et commande dissimulée ........78 Utilisation du curseur (sur la position sélectionnée) ............
  • Page 7 Guidage dans Navigation 1. Guidage dans Navigation..........101 Sélection de la destination ................101 Sélection à partir de la carte ................101 Sélection à partir d’une adresse ..............102 Entrée d’une adresse ....................102 Entrée des adresses pour la reprise des numéros de porte ........103 Entrée d’une adresse sans connaître le quartier ou la banlieue ........
  • Page 8 2. Enregistrement de positions ........118 Gestion des favoris ..................118 3. Que faire lorsque............119 À propos de l’état et la qualité du satellite GPS ...........119 À propos des avertissements de limite de vitesse ........120 À propos des caméras de sécurité routière ..........121 Enregistrement des caméras de sécurité...
  • Page 9 Pour commencer 1. Avant l’utilisation............133 À propos des disques ..................135 Utilisation 1. Sélection de la source audio ......... 138 Sélection de la source audio ................138 Affichage de l’écran d’opérations Audio............138 Arrêt du mode audio ..................138 2. Écran d’opérations Source ..........139 3.
  • Page 10 Autres opérations 1. À propos de la télécommande........151 Opérations de la télécommande ..............151 Précautions d’utilisation....................151 À propos du nettoyage ....................151 Télécommande ....................... 151 Remplacement des piles.................152 Opérations audio 1. Utilisation de la radio ............. 153 Utilisation de la radio ..................153 Écoute de la radio....................153 Syntonisez la station souhaitée.
  • Page 11 Affichage des informations de titre ...............159 Acquisition d’informations d’étiquettes ............159 Réception d’émissions de sous-canal ............160 3. Comment utiliser la radio satellite SIRIUS ....161 Utilisation de la radio satellite SIRIUS............161 Écoute de la radio satellite SIRIUS ..............161 Vérification du numéro d’identification SIRIUS..........162 Changement de bande SIRIUS ...............162 Sélection du canal à...
  • Page 12 5. Utilisation du lecteur CD ..........171 Utilisation du lecteur CD.................171 Écoute d’un CD....................171 Sélection de la piste à écouter ...............171 Avance/retour rapide..................172 Recherche de la piste souhaitée..............172 Répétition de la lecture d’une piste ...............172 Lecture aléatoire....................172 6. Utilisation du lecteur MP3/WMA ........173 Utilisation du lecteur MP3/WMA..............173 Lecture de fichiers MP3/WMA ...............173 Sélection du dossier souhaité................174...
  • Page 13 Création et lecture de fichiers MP3/WMA............181 Téléchargement de MP3/WMA à partir des sites musicaux sur Internet ..... 181 Conversion d’un CD musical en fichiers MP3/WMA ............ 182 Gravure de fichiers MP3/WMA sur un CD-R/RW............182 Lecture de CD-R/RW ....................182 7.
  • Page 14 Produits équipés de la technologie de Macrovision........194 Séquence d’utilisation ..................194 2. Utilisation du lecteur DVD..........196 Utilisation du lecteur DVD ................196 Visionnement d’un DVD vidéo ...............196 Opérations vidéo .....................197 Lecture d’une vidéo ...................... 197 Avance/retour rapide ....................197 Avance ou retour rapide en utilisant les boutons de la façade........ 197 Avance ou retour rapide en utilisant les touches tactiles ........
  • Page 15 3. Utilisation d’un magnétoscope ........212 Utilisation d’un magnétoscope ..............212 Lecture du magnétoscope................212 Modification de l’écran de réglage du magnétoscope.........213 4. Utilisation du lecteur DivX ..........214 Utilisation du lecteur DivX ................214 Lecture d’un fichier DivX ................215 Opérations vidéo .....................215 Avance/retour rapide ....................
  • Page 16 Pour utiliser des périphériques audio portatifs ® 1. Utilisation d’un lecteur iPod ........224 Utilisation d’un lecteur iPod ................224 Écoute du iPod ....................224 Avance/retour rapide..................225 Sélection du fichier musical ou vidéo souhaité ...........225 Recherche du fichier musical souhaité............225 Visionnement de la liste de lecture..............226 Sélection du mode iPod vidéo ...............227 Sélection du fichier vidéo à...
  • Page 17 Divers 1. À propos des touches du volant ........237 Réglage manuel des fonctions des touches du volant........237 Compatibilité avec les touches du volant .............239 Référence 1. Information nécessaire ..........242 Si les messages suivants s’affichent ............242 Si vous croyez qu’un problème de fonctionnement est survenu ....246 2.
  • Page 18: Avant L'utilisation

    ● Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée dans ce document. Veillez à respecter les procédures d’installation décrites dans le présent document. Eclipse ne pourra être tenu responsable pour les dommages éventuels incluant, sans s’y limiter, les blessures graves, la mort ou les dégâts matériels résultant d’une mauvaise installation qui...
  • Page 19 ● Utilisez un ruban isolant pour isoler les extrémités de tous les câbles, même si ces derniers ne sont pas utilisés. En isolant correctement les câbles, vous évitez tout risque de choc électrique, d’arc électrique et d’incendie. ● Certains appareils nécessitent l’utilisation de piles. Veillez à installer l’unité principale de manière à...
  • Page 20 Avant l’utilisation Consignes de sécurité MISE EN GARDE ● L’installation de cette unité principale et de son câblage requiert des connaissances et de l’expérience. Il est recommandé dans ce cas de faire appel à un professionnel. Adressez-vous à votre détaillant ou un installateur professionnel. Tout câblage incorrect comporte des risques d’endommagement de l’unité...
  • Page 21 ● L’unité principale est équipée d’un système laser. Ne désassemblez ni ne modifiez jamais l’unité principale. En cas de problème, contactez le détaillant où vous avez fait l’acquisition de l’unité principale. Toute modification de l’unité principale risque d’exposer l’utilisateur à des émissions laser (pouvant causer des dommages visuels) ou de provoquer un accident, un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 22: Lecture De Ce Document

    Avant l’utilisation Lecture de ce document. Titre de section Un titre est assigné à chaque section. Titre de partie Un numéro et un titre sont assignés à chaque partie. Titre d'opération Un titre est assigné à chaque opération. Titre d'opération détaillée Un titre est assigné...
  • Page 23 VERIFICATION Dans ce document, l’unité principale est généralement présentée en utilisant les écrans qui s’affichent lorsque les périphériques optionnels sont raccordés. Le système de navigation est présenté principalement en utilisant l’écran Nord - haut 1. À propos de l’affichage des touches tactiles. Lorsque vous devez appuyer sur un bouton du panneau, le nom du bouton est indiqué...
  • Page 24: À Propos De Ce Récepteur

    Avant l’utilisation À propos de ce récepteur Noms et fonctions des réglages Vous pouvez faire fonctionner ce récepteur en appuyant sur les boutons (boutons du panneau) ou en touchant les touches affichées à l’écran (touches tactiles). ■ Boutons du panneau Appuyez sur les boutons du panneau pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 25: Touche Tactile

    ■ Touche tactile Touchez les touches à l’écran pour faire fonctionner l’appareil. IMPORTANT Touchez les touches tactiles avec votre doigt. Le fait de toucher les touches tactiles avec la pointe d’un objet dur comme un stylo à bille ou un crayon à...
  • Page 26: Mise Sous Tension Ou Hors Tension De L'appareil

    Avant l’utilisation À propos de ce récepteur Mise sous tension ou hors tension de l’appareil Au démarrage, ce récepteur s’allume automatiquement et affiche l’écran Navigation . Lorsque vous coupez le contact, ce récepteur s’éteint. * L’écran Navigation affiche votre position actuelle. L’écran d’opérations Audio affiche l’écran de la source audio qui était en cours de lecture lors de la dernière utilisation.
  • Page 27: Insertion/Retrait D'un Disque

    Insertion/retrait d’un Appuyez sur disque Pour écouter de la musique, insérez un CD dans la fente d’insertion. Pour visionner un Touchez DISC film, insérez un DVD dans cette fente. ● L’écran s’ouvrira pour donner accès à la ■ Insertion d’un disque fente d’insertion.
  • Page 28: Retrait D'un Disque

    Avant l’utilisation À propos de ce récepteur ■ Retrait d’un disque Insérez un disque dans la fente. IMPORTANT ● L’écran ferme automatiquement pendant l’insertion du disque. ● Lors du retrait d’un disque, respectez les consignes ci-dessous. ● Tenez correctement le DVD ou CD (en Véhicule à...
  • Page 29: Ajustement De L'angle D'affichage

    Ajustement de l’angle Appuyez sur d’affichage Lorsque l’écran reflète la lumière ambiante, vous pouvez ajuster l’angle d’affichage. Touchez DISC MISE EN GARDE ● Le disque sera éjecté automatiquement. Lorsque vous ajustez l’angle d’affichage, assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts.
  • Page 30: À Propos De La Fente De « Carte Mémoire Sd

    Avant l’utilisation À propos de ce récepteur Après avoir ajusté l’angle, appuyez sur Appuyez sur ATTENTION Touchez l’ajustement d’angle. ● Vous pouvez ouvrir l’écran même lorsqu’il est incliné. Lorsque vous fermez l’écran, il ● retourne à l’angle préréglé. Chaque pression permet de ramener ●...
  • Page 31: À Propos Des Modes De Ce Récepteur

    À propos des modes de ce récepteur Les modes principaux de ce récepteur sont MENU, Navigation, et Audio. Mode Fonctions principales Navigation ● Affichage de l’écran du menu de navigation ● Réglage de destination et de guidage (appuyez sur ● Réception de la radio AM/FM ●...
  • Page 32: Activation De Chaque Mode

    Avant l’utilisation À propos de ce récepteur Affiché lorsque la fonction audio est Activation de chaque utilisée. Pour plus de détails sur les mode «Sélection de la opérations audio, voir source audio» à la page 138 Appuyez sur les touches suivantes pour faire Affiché...
  • Page 33: Conditions D'utilisation De Ce Récepteur

    Conditions d’utilisation de ce récepteur Ce récepteur peut ou ne peut pas fonctionner dans les conditions suivantes (positions de la clé de contact). : Utilisable; × : Inutilisable Commutateur d’allumage Écran ouvert Fonction ON, véhicule ON, véhicule en Position OFF au repos mouvement Pour des raisons...
  • Page 34: Réglages De L'unité Principale

    ● Réglage de sortie du guidage vocale (Voir page 35) ● Réglage d’entrée VTR (Voir page 35) ● Réglage de télécommande du volant (Voir page 237) ● Ajustement et réglage de l’écran (Voir page 36) ● Réglage ESN (Eclipse Security Network) (Voir page 38) Réglage de caméra Touchez Setting Réglez cette option sur le mode d’opération...
  • Page 35: Réglage De Tonalité De Guidage

    Réglage de tonalité de Touchez (sourdine) pour sélectionner la tonalité de guidage guidage. Vous pouvez sélectionner le « bip » sonore ● Une fois le réglage terminé, touchez émis lorsque vous appuyez sur les boutons pour sauvegarder le réglage et Done du panneau et les touches tactiles.
  • Page 36: Réglage D'illumination Des Boutons

    Avant l’utilisation Réglages de l’unité principale Réglage d’illumination Touchez Setting des boutons Vous pouvez sélectionner niveau d’illumination des boutons. Appuyez sur Touchez Info Touchez pour sélectionner le motif de couleur. ● Une fois le réglage terminé, touchez pour sauvegarder le réglage et Done retourner à...
  • Page 37: Réglage De Sortie Du Guidage Vocale

    Touchez Touchez Blue Setting ● Une fois le réglage terminé, touchez pour sauvegarder le réglage et Done retourner à l’écran précède immédiatement. Touchez Front L Front R ● Une fois le réglage terminé, touchez pour sauvegarder le réglage et Done Réglage de sortie du retourner à...
  • Page 38: Ajustement Et Réglage De L'écran

    Avant l’utilisation Réglages de l’unité principale Ajustement et réglage de Touchez Info l’écran Pour faciliter le visionnement de l’écran, alternez entre les options Day et Night lorsque vous allumez et éteignez les lumières (feux arrière, de position et de plaque d’immatriculation).
  • Page 39: Sélection De L'image De Nuit Et L'image De Jour

    ● Pour l’écran Navigation et l’écran Audio ■ Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler l’image de jour et l’image de nuit indépendamment. ● Pour l’écran Vidéo ■ Sélection de l’image de nuit et l’image de jour. ● Pour l’écran Navigation et l’écran Audio Lorsque l’image de nuit est affichée, touchez ●...
  • Page 40: Équilibre De Couleur (S'applique Uniquement À L'écran Vidéo)

    Security Network) Pour accentuer le vert, touchez Ce récepteur est muni d’une fonction ESN Pour accentuer le rouge, touchez (ECLIPSE Security Network) intégrée. ESN est un système de sécurité qui rend la navigation et les fonctions audio inutilisables Densité couleur (s’applique...
  • Page 41: Affichage De L'écran De Réglage Esn

    ■ Affichage de l’écran de réglage ■ Utilisation de la sécurité ESN Lorsque la sécurité ESN est activée, la navigation et les fonctions audio de ce récepteur deviennent inutilisables lorsqu’il Appuyez sur est déconnecté puis reconnecté à la borne de batterie du véhicule. Touchez Accédez à...
  • Page 42: Déverrouillage De La Sécurité Esn

    Avant l’utilisation Réglages de l’unité principale ATTENTION ATTENTION ● Si le CD musical ne peut pas être vérifié, Le CD musical enregistré est requis pour vous avez droit à un maximum de cinq déverrouiller sécurité. Nous vous tentatives pour déverrouiller la sécurité. recommandons de noter le titre du CD musical Lorsque la vérification échoue, l’écran de enregistré...
  • Page 43 Touchez ■ Réglage d’affichage l’indicateur de sécurité Vous pouvez choisir d’utiliser l’indicateur de sécurité qui clignote lorsque la sécurité ESN est activée. VERIFICATION Vous ne pouvez pas utiliser cet indicateur si vous n’avez pas enregistré un CD musical dans ce récepteur. Touchez sur l’écran de Indicator...
  • Page 44: Fonction Bluetooth Mains Libres

    Avant l’utilisation Fonction Bluetooth mains libres Utilisation de la fonction ■ Affichage l’écran Bluetooth mains libres fonction mains libres Ce récepteur utilise la technologie Bluetooth sans fil pour permettre l’utilisation de Appuyez sur téléphones cellulaires compatibles Bluetooth. La connexion à ce récepteur vous permet de ●...
  • Page 45: Enregistrement À Partir D'un Téléphone Cellulaire

    ● « Searching... » s’affiche. Sur le téléphone cellulaire, entrez le PIN CODE de ce récepteur. ● Le nom de ce récepteur est ECLIPSE BT. ● Le réglage PIN CODE par défaut est 1234. ● Effectuez les opérations du téléphone cellulaire lorsque l’écran d’informations sur...
  • Page 46: Suppression De L'enregistrement D'un Téléphone Cellulaire

    Avant l’utilisation Fonction Bluetooth mains libres Sélectionnez le nom de périphérique ■ Suppression de l’enregistrement du téléphone cellulaire que vous d’un téléphone cellulaire souhaitez enregistrer. Supprimez un téléphone cellulaire enregistré sur ce récepteur. Touchez sur l’écran de la Select fonction mains libres. ●...
  • Page 47: Connexion D'un Téléphone Cellulaire

    ■ Connexion d’un téléphone ATTENTION cellulaire ● Lorsque la connexion échoue, « Bluetooth Connection Failed » s’affiche. En pareil cas, répétez la procédure de connexion. Connectez un téléphone cellulaire enregistré sur ce récepteur. ● Veuillez noter que vous ne pouvez pas connecter les téléphones cellulaires qui ne sont pas enregistrés.
  • Page 48: Faire Un Appel

    Avant l’utilisation Fonction Bluetooth mains libres Entrez le numéro de téléphone pour « Bluetooth Connection Successful » faire un appel. s’affiche lorsque l’annulation est effectuée. Sur l’écran de la fonction mains libres, ● L’annulation de la connexion du téléphone touchez à...
  • Page 49: Appel À Partir De L'historique D'appels

    Appel à partir de l’historique d’appels Sélectionnez le nom ou le numéro de téléphone à appeler dans l’historique. Touchez sur l’écran de la History ● Touchez pour afficher les fonction mains libres. autres noms ou numéros de téléphone. Touchez ● Cela permet de faire un appel au numéro de téléphone sélectionné...
  • Page 50: Recevoir Un Appel

    Avant l’utilisation Fonction Bluetooth mains libres ■ Recevoir un appel Sélectionnez la personne (nom ou numéro de téléphone) à appeler. Vous pouvez recevoir les appels entrants ● Touchez pour afficher les dans tous les modes de source. Lorsque autres noms ou numéros. vous recevez un appel, l’écran d’appel Touchez s’affiche automatiquement.
  • Page 51: Réglage Du Volume De Sonnerie

    ■ Réglages de la fonction mains ATTENTION libres Les appels refusés sont mémorisés dans l’historique des appels entrants. Vous pouvez effectuer les réglages de la fonction mains libres sur l’écran de réglage ■ Réglage du volume de sonnerie du téléphone. Touchez sur l’écran de la VERIFICATION...
  • Page 52: Réglages De Réponse Automatique

    Avant l’utilisation Fonction Bluetooth mains libres Réglages de réponse automatique Réglage de PIN Code Vous pouvez commencer à parler cinq Pour changer le PIN CODE. secondes après l’arrivé de l’appel entrant. Touchez Change Code Touchez Entrez un numéro comprenant de 4 à Réglages de sonnerie 8 chiffres.
  • Page 53: Pour Commencer

    Pour commencer À propos de la navigation GPS Avant d’utiliser la navigation GPS ■ Mode Simple et mode Avancé La principale différence entre les deux modes de fonctionnement de la navigation réside dans la structure du menu et le nombre de fonctions disponibles.
  • Page 54: Utilisation

    Pour commencer À propos de la navigation GPS Type Exemple Description Utilisation Touche S’il n’y a que Touchez cette deux options, touche pour crochet un crochet l’activer ou la apparaît désactiver. lorsque la fonction est activée. Clavier Claviers Ce sont toutes virtuel alphabétique des touches...
  • Page 55: Présentation De La Navigation

    Utilisation Présentation de la navigation Menu Navigation Voici le menu Navigation, à partir duquel vous pouvez accéder aux écrans suivants : Touchez la touche suivante sur l’écran de carte : [Menu] Écran Touche tactile Description Carte [Map] Écran Carte. Recherche [Find] Sélection de la destination (ex.
  • Page 56 Utilisation Présentation de la navigation Touche tactile Description Référence [Map Screen] Vous pouvez régler avec précision l’apparence et le contenu de l’écran Carte. [Route Planning] Ces réglages déterminent le mode de calcul des itinéraires. [Navigation] Vous pouvez contrôler le comportement de Navigation pendant la navigation.
  • Page 57: Menu Rapide

    ■ Menu Rapide Le menu Rapide comprend une sélection de réglages qui sont souvent utilisés lors de la navigation. Vous pouvez l’ouvrir à partir de l’écran Carte. Touchez les touches suivantes sur la carte : Touchez la touche dans le menu Rapide pour ouvrir directement l’écran Carte. Les touches sont activées lorsqu’elles sont allumées.
  • Page 58: Menu Itinéraire

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Menu itinéraire Enregistrez, chargez et modifiez vos itinéraires. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Route] Touche tactile Description Référence [Route Info] Ouvre un écran comprenant des données utiles sur l’itinéraire. [Itinerary] Vous pouvez parcourir les instructions de conduite utilisées par Navigation pendant la navigation.
  • Page 59: Mgenu Gestion

    ■ Mgenu gestion Vous pouvez gérer le contenu sauvegardé par cet appareil. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Manage] Touche tactile Description Référence [Save Routes] Modification du nom ou suppression des itinéraires enregistrés [Track Logs] Enregistrement, simulation, modification du nom ou suppression des journaux de trajet, en leur attribuant une couleur d’affichage sur la carte [POI]...
  • Page 60: Gestion Des Données Utilisateur

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Gestion des données utilisateur Vous pouvez gérer les réglages appliqués aux données enregistrées (marqueurs, POI, favoris, historiques et journaux de trajet) et programmes. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Manage], [User Data Management] Touche tactile Description [Remove Pins] Vous pouvez ajouter des marqueurs pour indiquer des positions sur la...
  • Page 61: Option De Planification D'itinéraire

    Touche tactile Description [Color Profiles] Navigation peut afficher la carte et les menus en plusieurs couleurs le jour et la nuit. Sélectionnez les profils de couleur de chaque mode, ainsi que les profils de couleur de jour et de nuit à utiliser lorsque les lumières du véhicule sont allumées et éteintes.
  • Page 62 Utilisation Présentation de la navigation Touche tactile Description [Recalculate To Avoid Traffic] Ce réglage détermine la manière dont Navigation utilise les informations Traffic reçues pour le nouveau calcul de l’itinéraire : ● Automatique : Si le nouveau calcul de l’itinéraire devient nécessaire en fonction des événements Traffic reçus, Navigation recalcule l’itinéraire automatiquement.
  • Page 63: Types De Route Utilisés Pour La Planification D'itinéraire

    Types de route utilisés pour la planification d’itinéraire : Type Description [Unpaved Roads] Par défaut, Navigation exclut les routes non pavées : les routes non pavées sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d’atteindre une vitesse normale. [Highways] Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un véhicule lent ou si vous remorquez un autre véhicule.
  • Page 64: Réglages De Navigation

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Réglages de navigation Vous pouvez contrôler le comportement de Navigation pendant la navigation. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Settings], [Navigation] Touche tactile Description [Keep Position on Road] Cette fonction permet aux automobilistes de toujours corriger les erreurs de position GPS en alignant la position du véhicule sur le réseau routier.
  • Page 65: Réglages De L'heure Et Du Fuseau Horaire

    Touche tactile Description [Program Language] Cette touche affiche la langue écrite actuelle de l’interface utilisateur de Navigation. En touchant la touche, vous pouvez sélectionner une nouvelle langue dans la liste de langues disponibles. Lorsque vous modifiez ce réglage, l’application redémarre. Pensez-y avant avant de le modifier.
  • Page 66: Réglages De Menu

    Utilisation Présentation de la navigation Touche tactile Description [Warn When Speeding] Les cartes peuvent contenir des informations sur les limites de vitesse des segments de route. Navigation peut vous avertir lorsque vous dépassez la limite actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (demandez à...
  • Page 67: Réglages Du Journal De Trajet

    ■ Réglages du journal de trajet Vous pouvez configurer l’enregistrement automatique des journaux de trajet et régler avec précision les paramètres associés. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Settings], [Track Logs] Touche tactile Description [Update Interval] Cette option détermine la fréquence d’enregistrement des points du trajet.
  • Page 68 Utilisation Présentation de la navigation Les champs de cet écran sont constamment mis à jour lorsque l’écran est ouvert. Lorsque vous ouvrez l’écran, tous les champs de données d’itinéraire contiennent des informations qui vous permettent d’atteindre votre destination finale. Touchez [Next Via Point] pour que les champs relatifs à...
  • Page 69 Description Fonction Heure d’arrivée Affiche l’heure d’arrivée estimée à Touchez ce champ pour l’afficher la destination finale de l’itinéraire sur l’écran Carte dans l’un des en fonction des informations champs Données du trajet. disponibles pour les segments restants de l’itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les embouteillages et les autres ralentissements possibles.
  • Page 70: Écran Ordinateur De Bord

    Utilisation Présentation de la navigation Symbole Description Cette valeur n’apparaît pas sur l’écran Carte. Cette valeur apparaît sur l’écran Carte dans la zone Données du trajet. Il s’agit de la valeur qui s’affiche dans le haut. Cette valeur apparaît sur l’écran Carte dans la zone Données du trajet. Il s’agit de la valeur qui s’affiche au centre.
  • Page 71: Ajustement Et Réglage De L'écran

    ATTENTION Si la batterie du véhicule est débranchée (en cas de réparation ou de retrait de cet appareil), l’historique de l’ordinateur de bord (vitesse moyenne, durée totale, etc.) en mémoire sera supprimé. Ajustement et réglage de l’écran ■ Écran de jour et écran de nuit Cet appareil utilise des profils de couleur différents pour la conduite de jour et de nuit.
  • Page 72: Affichage De La Carte

    Utilisation Présentation de la navigation Affichage de la carte ■ Affichage de la position actuelle Vous pouvez y accéder à partir du menu Navigation en touchant [MAP]. Pour plus d’informations sur l’écran Carte, voir «Écran Carte» à la page 88. Navigation affiche l’itinéraire de la façon suivante : Symbole Description...
  • Page 73: Menu Curseur

    Symbole Description Étape Les étapes sont des destinations intermédiaires. Vous pouvez placer autant d’étapes que vous le souhaitez. Destination (point d’arrivée) Le dernier point de l’itinéraire, la destination finale. Couleur de l’itinéraire L’itinéraire ressort toujours de la carte, en modes de couleur de jour et de nuit.
  • Page 74 Utilisation Présentation de la navigation Touche tactile Description Lorsque le menu Curseur est ouvert, vous pouvez déplacer la carte et effectuer un zoom avant ou arrière. Touchez la carte n’importe où pour positionner le curseur sur un nouvel emplacement. Utilisez cette touche pour ramener le curseur à...
  • Page 75 Touche tactile Description [Save as POI] Le curseur est enregistré en tant que POI d’utilisateur. Sélectionnez le groupe de POI, nommez le POI, sélectionnez une icône appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et les informations supplémentaires souhaitées. [Place Pin] Les emplacements sur la carte peuvent être indiqués par des marqueurs.
  • Page 76: Menu Position

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Menu Position Lorsque vous suivez l’itinéraire recommandé sur la carte (le curseur représente la position GPS actuelle), le menu Position remplace le menu Curseur. Il ne comprend aucune touche modifiant l’itinéraire actuel, car la position GPS s’avère inutile en tant que point sur l’itinéraire. Pour ouvrir le menu Position, touchez [Position].
  • Page 77: Opérations Du Menu Carte

    ■ Opérations du menu Carte Marqueurs de position sur la carte ● Position GPS actuelle : (Voir page 70) ● Position sélectionnée (curseur) : (Voir page 71) Les réglages suivants vous permettent de modifier la vue de la carte pour l’adapter à vos besoins.
  • Page 78 Utilisation Présentation de la navigation Action Touche tactile Description Orientation vers le haut et le bas Modifie l’angle de vue vertical de la carte en mode 3D. Pivotement vers la gauche et la Modifie l’angle de vue horizontal de la carte droite en mode 3D.
  • Page 79 Action Touche tactile Description Zoom intelligent Navigation peut faire pivoter la carte, l’incliner et en modifier l’échelle automatiquement pour vous offrir une vue optimale : ● Lorsque vous approchez d’une intersection, Navigation effectue un zoom avant et élève l’angle de vue pour vous permettre de voir facilement la manoeuvre.
  • Page 80: Information D'état De L'écran Carte Et Commande Dissimulée

    Utilisation Présentation de la navigation Action Touche tactile Description Taille écran [Fit to screen] Cette touche n’apparaît pas sur l’écran Carte. Elle est disponible sur les écrans suivants : ● Écran Plan sur carte : Lorsque vous avez un itinéraire actif, vous pouvez l’afficher en totalité...
  • Page 81 La zone suivante apparaît près de la zone arrondie décrite ci-dessus. Lorsque vous touchez cette zone, l’opération qui en résulte dépend des informations affichées. Icône Information Détails Action Il n’y a pas de position S’il n’y a pas de position GPS Touchez cette zone pour GPS valide.
  • Page 82 Utilisation Présentation de la navigation Aucun récepteur SIRIUS Traffic n’est connecté ou SIRIUS Traffic est désactivé. Un récepteur SIRIUS Traffic est connecté et des données SIRIUS Traffic sont reçues. Il existe de nouveaux événements Traffic qui n’ont pas été lus. Une partie de l’itinéraire est contournée en fonction des événements Traffic.
  • Page 83 Icône Description Sortez de l’autoroute. Embarquez sur le traversier. Débarquez du traversier. Vous approchez de l’étape suivante. Vous approchez de la destination. Les informations suivantes apparaissent dans les trois champs affichés sur l’écran Carte. Touchez cette zone pour ouvrir l’écran Informations sur le trajet, et sélectionnez les valeurs à afficher dans ces trois champs.
  • Page 84: Utilisation Du Curseur (Sur La Position Sélectionnée)

    Utilisation Présentation de la navigation La qualité de réception GPS affiche le niveau de précision actuel des informations sur la position. Icône Description Le récepteur GPS n’est pas connecté. La navigation GPS n’est pas possible. Navigation est connecté au récepteur GPS, mais le signal est trop faible et le récepteur ne peut pas déterminer la position GPS.
  • Page 85: Position Actuelle Et Trajet De Route

    Touche tactile Action [Routing Methods] Affiche les différents itinéraires calculés par les méthodes d’itinéraire disponibles. Choisissez celui qui convient le mieux à vos besoins (disponible uniquement en mode Avancé). [Set as Start] Dans le cas d’un itinéraire actif, utilise le curseur comme point de départ en remplaçant la position GPS actuelle (disponible uniquement en mode Avancé).
  • Page 86: Sélection De Position (Curseur)

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Sélection de position (curseur) Lorsque vous sélectionnez une position dans le menu Chercher ou que vous touchez la carte pendant que ses touches de contrôle sont visibles, le curseur apparaît sur le point sélectionné sur la carte.
  • Page 87: Activation Du Zoom Intelligent

    Activation du zoom intelligent Touchez la carte pour faire apparaître les touches de contrôle de la carte, puis touchez pour activer le zoom intelligent. Réglage de précision du zoom intelligent Touchez la carte pour faire apparaître les touches de contrôle de la carte, puis touchez maintenez le doigt sur l’écran pour ouvrir la fenêtre Réglages du zoom intelligent.
  • Page 88: Enregistrement Du Trajet Effectué (Création D'un Journal De Trajet)

    Utilisation Présentation de la navigation Enregistrement du trajet effectué (création d’un journal de trajet) Commencez à conduire. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Settings], [Track Logs] Commencez à enregistrer : touchez [Record]. ● Retournez à la carte et continuez de conduire. Répétez les étapes ci-dessus, puis touchez [Stop Recording] pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 89: Modification De La Couleur D'un Journal De Trajet

    Modification de la couleur d’un journal de trajet Touchez les touches suivantes : [Menu], [Settings], [Track Logs] Touchez le journal de trajet souhaité, puis touchez l’une des touches de couleur. ■ Enregistrement d’un itinéraire Cette fonction est disponible uniquement en mode Avancé. La procédure est expliquée à...
  • Page 90: Chargement D'un Itinéraire Enregistré

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Chargement d’un itinéraire enregistré Cette fonction est disponible uniquement en mode Avancé. La procédure est expliquée à partir de l’écran Carte. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Route], [Load Route] Touchez l’itinéraire souhaité. Dans le cas très probable où le point de départ de l’itinéraire enregistré est différent de la position GPS actuelle, vous devez confirmer si vous souhaitez arrêter la navigation à...
  • Page 92 Utilisation Présentation de la navigation Pendant la navigation, l’écran affiche les informations sur l’itinéraire et les données de trajet (à gauche), mais lorsque vous touchez la carte, des touches et réglages supplémentaires apparaissent pendant quelques secondes (à droite). La plupart des parties de l’écran fonctionnent comme des touches.
  • Page 93 Symbole Action ● Zoom avant/arrière Ouverture/fermeture des touches de contrôle de la carte (touchez cette touche ● Pivotement vers la gauche/droite (carte pour afficher/masquer les touches de 3D uniquement) contrôle de la carte suivantes). ● Orientation vers le haut/bas (carte 3D uniquement) ●...
  • Page 94 Utilisation Présentation de la navigation Symbole Action Itinéraire actif non disponible Ligne orange Échelle de la carte (carte 2D uniquement) non disponible...
  • Page 95: À Propos Des Rues

    ■ À propos des rues Navigation affiche les rues de la même façon que les cartes routières en papier. La largeur et les couleurs correspondent à leur importance. Vous pouvez facilement distinguer une autoroute d’une petite rue. VERIFICATION Si vous préférez masquer les noms des rues pendant la navigation, désactivez-les (Voir page 58). ■...
  • Page 96 Utilisation Présentation de la navigation Touche tactile/icône Description Permet de passer d’une page à l’autre pour afficher de nouveaux éléments de liste. Ce groupe de POI n’apparaît pas sur la carte. Ce groupe de POI et tous les sous-groupes associés apparaissent sur la carte.
  • Page 97: Affichage De L'itinéraire

    ■ Affichage de l’itinéraire L’itinéraire est la liste des événements de l’itinéraire, qui sont les instructions de conduite. Sur l’écran Carte, vous pouvez afficher l’itinéraire des deux façons suivantes. ● Touchez la zone entre le champ Présentation du virage, où est affichée la manoeuvre suivante, et le champ Données de trajet.
  • Page 98: Modification De L'itinéraire

    Utilisation Présentation de la navigation ■ Modification de l’itinéraire Cette fonction est disponible uniquement en mode Avancé. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Route], [Edit Route] La liste des points d’itinéraire apparaît avec le point de départ en haut de la liste, et la destination finale en bas.
  • Page 99 Dans la section supérieure de l’écran, vous pouvez voir des informations sur l’itinéraire actuel. Les champs de cet écran sont constamment mis à jour lorsque l’écran est ouvert. Lorsque vous ouvrez l’écran, tous les champs contiennent des informations qui vous permettent d’atteindre votre destination finale.
  • Page 100 Utilisation Présentation de la navigation Description Fonction [Settings] Ouvre l’écran Options de planification d’itinéraire à partir du menu Réglages. [Plan on Map] Ouvre l’écran Carte destiné à la planification de l’itinéraire. [Skip Next Via] Apparaît uniquement s’il existe au moins Supprime l’étape suivante de une étape.
  • Page 101: Informations Sur Les Points D'intérêt, Enregistrement Et Révision

    ■ Informations sur les points d’intérêt, enregistrement et révision Un point d’intérêt (POI) est une position jugée utile ou intéressante. Navigation est fourni avec plusieurs milliers de POI. Vous pouvez créer vos propres POI dans cette application. Les positions des POI sont indiquées sur la carte à l’aide d’icônes spéciales. Les icônes des POI sont de grande taille pour vous permettre de les reconnaître facilement.
  • Page 102: Utilisation De L'écran Clavier

    Utilisation Présentation de la navigation Utilisation de l’écran Clavier Vous ne devez entrer des lettres ou des nombres dans Navigation que lorsque cela est indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran avec le bout des doigts et passez d’une disposition à l’autre, comme par exemple, ABC, QWERTY ou numérique. Tâche Description Passer à...
  • Page 103: Guidage Dans Navigation

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Vous pouvez configurer votre itinéraire dans Navigation de plusieurs façons : ● Si vous avez besoin d’un itinéraire simple (un itinéraire avec une seule destination et sans étape intermédiaire), vous pouvez sélectionner la destination et commencer à naviguer immédiatement.
  • Page 104: Sélection À Partir D'une Adresse

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Sélection à partir d’une Par défaut, Navigation propose le pays/l’État et la ville où vous vous adresse trouvez. Si nécessaire, touchez la touche portant le nom du pays, puis Entrez au moins une partie de l’adresse de manière à...
  • Page 105: Entrée Des Adresses Pour La Reprise Des Numéros De Porte

    ■ Entrée des adresses pour la Touchez [<Street Name>]. reprise des numéros de porte ● Commencez à entrer le nom de la rue sur Sur certaines longues routes, les numéros de le clavier. porte peuvent reprendre à partir d’un certain point.
  • Page 106: Entrée D'une Adresse Sans Connaître Le Quartier Ou La Banlieue

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation ■ Entrée d’une adresse sans Touchez [<Street Name>]. connaître quartier banlieue ● Commencez à entrer le nom de la rue sur le clavier. longues routes peuvent traverser ● Après avoir entré quelques caractères, les plusieurs quartiers ou banlieues.
  • Page 107: Sélection À Partir D'une Intersection

    ■ Sélection à partir d’une Touchez [<Street Name>]. intersection ● Commencez à entrer le nom de la rue sur Touchez les touches suivantes : le clavier. [Find], [Find Address] (mode Avancé). ● Après avoir entré quelques caractères, les noms correspondants apparaîtront dans une liste.
  • Page 108: Sélection À Partir D'un Centre-Ville

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation ■ Sélection à partir d’un centre-ville Touchez [<Street Name>]. centre-ville n’est centre ● Commencez à entrer le nom de la rue sur géométrique d’une ville mais un point le clavier. arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et les villages, il s’agit ●...
  • Page 109: Sélection À Partir D'un Code Postal

    Touchez [City Center]. Sélectionnez une ville dans la liste. La carte apparaît avec le point Touchez [<Street Name>]. sélectionné au centre. À partir du menu Curseur, touchez [Set as ● Commencez à entrer le nom de la rue sur Destination] (mode Avancé). le clavier.
  • Page 110: Entrée Rapide D'une Adresse

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Sélection à partir des ■ Entrée rapide d’une adresse favoris ● Lorsque vous entrez le nom d’une ville ou d’une rue, Navigation affiche uniquement Vous pouvez sélectionner comme les caractères apparaissant dans les destination une position que vous avez déjà résultats de recherche possibles.
  • Page 111 Sélectionnez la zone dans laquelle le Lorsque la liste des résultats s’affiche, POI doit être recherché. vous pouvez la trier. ● [Around Address] : Le POI sera recherché ● [Order by Name] : Tri de la liste par ordre à proximité d’une adresse donnée. alphabétique (disponible lorsque vous effectuez une recherche autour d’une ●...
  • Page 112: Sélection À Partir Des Critères De Recherche De Points D'intérêt Enregistrés

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Sélection à partir de ■ Sélection à partir des critères de l’historique recherche de points d’intérêt enregistrés Les destinations préalablement définies apparaissent dans l’historique. Vous pouvez enregistrer les critères de recherche de POI dans la section POI du Touchez les touches suivantes : menu Gérer.
  • Page 113: Menu Chercher

    Menu Chercher Entrez les valeurs des coordonnées au format WGS84 : la latitude (N ou S) Sélectionnez destination votre et la longitude (E ou O). itinéraire. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Find] Touchez [Done]. Touche tactile Description Référence [Find Address] Si vous connaissez une partie de l’adresse, il s’agit de...
  • Page 114: Circulation

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Recherche d’itinéraire et ■ Affichage l’itinéraire recherche avancée (conformément à l’écran) Navigation calcule l’itinéraire en fonction de La carte peut être déplacée et mise à vos préférences. l’échelle de façon à afficher toute la ligne de l’itinéraire.
  • Page 115: Création De Destinations Multiples (Ajout D'étapes Intermédiaires)

    Vous disposez des options suivantes : ■ Création destinations multiples (ajout d’étapes Touche Action intermédiaires) tactile Le point sélectionné se déplace vers le haut de la liste (il devient Les itinéraires multipoints sont créés à partir une étape à atteindre plus tôt). d’itinéraires simples.
  • Page 116: Création De Destinations Multiples (Ajout De Nouvelles Destinations)

    Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation ■ Création ■ Suppression destinations d’un point multiples (ajout de nouvelles intermédiaire de l’itinéraire destinations) La façon la plus simple de supprimer le point d’itinéraire suivant (l’étape suivante) est de Les itinéraires multipoints sont créés à partir toucher le champ Présentation du virage d’itinéraires simples.
  • Page 117: À Propos De L'historique Des Destinations

    À propos de l’historique ■ Gestion itinéraires des destinations enregistrés Vous pouvez gérer les itinéraires enregistrés ■ Gestion de l’historique précédemment. Touchez touches suivantes : [Menu], [Manage], [Saved Vous pouvez gérer la liste des positions Routes] utilisées récemment. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Manage], [History] Touche Description...
  • Page 118 Guidage dans Navigation Guidage dans Navigation Lorsque les détails du journal de trajet Touche Description apparaissent : tactile Démarre une simulation de Touche Description lecture du journal de trajet tactile sélectionné sur la carte. Touche Ouvre un écran de clavier pour Permet de passer d’une page à...
  • Page 119: Démonstration (Démo)

    Démonstration (démo) Une simulation vous guide tout au long de votre itinéraire, en suivant les instructions de conduite (page ). Vous pouvez choisir une simulation à grande vitesse ou à vitesse normale. exemple, vous pouvez utiliser démonstration d’itinéraire pour connaître les ponts sélectionnés par Navigation.
  • Page 120: Enregistrement De Positions

    Guidage dans Navigation Enregistrement de positions Gestion des favoris Vous pouvez gérer la liste de vos favoris. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Manage], [Favorites] Touche Description tactile Touche Ouvre le favori sélectionné pour portant le nom le modifier. du favori Supprime l’élément sélectionné...
  • Page 121: Que Faire Lorsque

    Guidage dans Navigation Que faire lorsque... À propos de l’état et la qualité du satellite GPS Touchez et la touche GPS pour ouvrir l’écran Données GPS et vérifier l’état de la réception GPS. Icône Couleur Description Vert Indicateur de Navigation est connecté au récepteur qualité...
  • Page 122: À Propos Des Avertissements De Limite De Vitesse

    Guidage dans Navigation Que faire lorsque... Icône Couleur Description Cercle bleu ciel Le ciel virtuel représente la partie de ciel visible au-dessus de vous, avec votre position au centre. Les satellites s’affichent sur leur position actuelle. Le GPS reçoit des données des satellites verts et jaunes.
  • Page 123: À Propos Des Caméras De Sécurité Routière

    À propos des caméras de sécurité routière L’emplacement d’une caméra de sécurité routière est un POI spécial. Il ne peut pas être recherché comme les autres POI, mais un avertisseur spécial signale la proximité des caméras. Cet appareil est-il livré avec une base de données intégrée de caméras de sécurité...
  • Page 124: Avertissement De Caméra De Sécurité Routière

    Guidage dans Navigation Que faire lorsque... ■ Avertissement de caméra de sécurité routière L’avertissement signalant la proximité des caméras de sécurité routière peut être activé dans Réglages d’avertissement. Touchez les touches suivantes : [Menu], [Settings], [Warnings], [Speed Camera Warning] Lorsque vous approchez d’une caméra de sécurité routière pendant que l’avertissement est activé, voici ce qui se produit : ●...
  • Page 125: Sens Des Caméras De Sécurité Routière

    Symbole Type Description Contrôle de section Ces caméras fonctionnent par paire et ne mesurent pas votre vitesse actuelle, mais plutôt votre vitesse moyenne entre les deux caméras. Elles identifient votre voiture et enregistrent l’heure exacte à laquelle vous êtes passé. Elles utilisent la différence de temps entre les deux points pour calculer votre vitesse moyenne.
  • Page 126: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Utilisation de la caméra arrière Si la caméra arrière (vendue séparément) est installée, vous pouvez afficher la vue arrière sur l’écran lorsque vous passez en marche arrière. MISE EN GARDE La caméra arrière permet d’obtenir une image vidéo inversée de la même façon qu’un miroir arrière ou latéral reflète l’extérieur.
  • Page 127: Visionnement À L'aide De La Caméra Arrière

    ● Le fait de frapper la caméra arrière peut l’endommager et causer un problème de fonctionnement. Demandez rapidement à votre détaillant autorisé d’évaluer le problème. ● Ne pointez pas l’objectif en direction de rayons de soleil brillants pendant une période prolongée. Sinon, vous pourriez causer une surchauffe.
  • Page 128: Lorsque La Caméra Est Réglée Sur Auto

    Fonctions optionnelles Utilisation de la caméra arrière ■ Lorsque la caméra est réglée sur ATTENTION MANUAL ● L’étendue de l’image affichée à l’écran peut varier en fonction du véhicule ou des conditions routières. ● Comme l’étendue de l’image affichée à Appuyez sur l’écran est limitée, vous ne pouvez pas voir les objets situés près des extrémités du...
  • Page 129: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque... Affichage des informations sur l’état de connexion Vous pouvez vérifier les informations relatives à l’état des connexions entre ce récepteur et le véhicule. Ces connexions incluent celles des informations GPS et des signaux de stationnement. Affichage des informations sur l’état de connexion Appuyez sur...
  • Page 130: Précision Et Erreur

    Que faire lorsque... Précision et erreur À propos de la précision des mesures Les satellites GPS sont gérés par le Département de la défense des États-Unis et disposent d’un niveau de précision très élevé. Toutefois, lorsque des effets de trajets multiples sont causés par les réflexions sur des objets comme les bâtiments, des erreurs peuvent se produire.
  • Page 131: À Propos Des Erreurs D'affichage De La Position Actuelle

    À propos des erreurs d’affichage de la position actuelle Comme ce récepteur utilise des informations provenant des signaux d’un satellite GPS pour établir la position actuelle et que les mesures de chaque dispositif peuvent contenir certaines erreurs, la positon actuelle affichée peut ne pas correspondre à votre position réelle. VERIFICATION Lorsque la positon actuelle affichée ne correspond pas à...
  • Page 132 Que faire lorsque... Précision et erreur La position actuelle apparaît sur Lorsque vous tournez sur une Lorsque vous effectuez un virage, une route parallèle à la route route se divisant en deux routes la position actuelle apparaît sur la empruntée. formant un «...
  • Page 133: À Propos Des Données De Noms De Routes Et De Lieux

    À propos des données de noms de routes et de lieux Il est toujours possible que les noms de routes et de lieux soient modifiés après la création des données de la carte. En pareil cas, les noms fournis sont différents des noms actuels. À...
  • Page 134 Que faire lorsque... Précision et erreur Pendant que le guidage vous Lorsque vous recherchez un indique dans quelle direction itinéraire, l'affichage de l'itinéraire vous vous dirigez, plusieurs peut ne pas apparaître à temps noms géographiques peuvent pour le prochain virage. apparaître.
  • Page 135: Pour Commencer

    Pour commencer Avant l’utilisation MISE EN GARDE ● Soyez très attentif et conduisez de façon sécuritaire pendant que vous utilisez les réglages audio. Sinon, vous pourriez causer des accidents. De plus, réglez le volume de façon à entendre convenablement les sons provenant de l’extérieur du véhicule.
  • Page 136 Pour commencer Avant l’utilisation ● N’insérez pas d’objets autres que des disques dans le fente d’insertion. Cela pourrait l’endommager. ● Assurez-vous de ne pas coincer vos doigts ou des objets à l’arrière du moniteur lorsque vous le refermez. Sinon, vous pourriez vous blesser ou endommager l’unité principale.
  • Page 137: À Propos Des Disques

    À propos des disques ATTENTION ● En cas de pluie ou de temps froid, de la condensation peut se former sur l’intérieur des vitres de la voiture, ainsi que sur le récepteur. Dans cette situation, la lecture du disque peut être saccadée, voire impossible.
  • Page 138 Pour commencer Avant l’utilisation finalisés ne peuvent pas être lus. Il peut être impossible de lire un disque enregistré sur un ordinateur personnel, selon la configuration de l’application utilisée et l’environnement informatique. ● La fonction CD-TEXT peut être utilisée uniquement avec les CD au format CD-Text disponibles sur le marché.
  • Page 139 ■ CD neufs ● Vous avez certainement déjà remarqué que les bords de Bords rugueux l’orifice central ou l’extérieur de certains disques neufs sont Stylo à bille rugueux. En pareil cas, servez-vous du côté d’un stylo à bille pour enlever ces bavures ou écailles avant d’utiliser le disque Bords rugueux neuf.
  • Page 140: Utilisation

    Utilisation Sélection de la source audio Sélection de la source Arrêt du mode audio audio Appuyez sur Appuyez sur Touchez Audio Off Sélectionnez le mode Audio que vous souhaitez utiliser. ● Touchez à nouveau pour Audio Off syntoniser la station en cours de réception ou redémarrer la musique ou la vidéo en cours de lecture au moment où...
  • Page 141: Écran D'opérations Source

    Utilisation Écran d’opérations Source L’écran d’opérations Source s’affiche comme suit. ● Écran Radio (AM) ● Écran Radio satellite (SIRIUS) (en option) ● Écran Radio (FM) ● Écran Bluetooth audio ● Écran Radio HD (en option) ● Écran Lecteur CD ● Écran Radio satellite (XM) (en option) ●...
  • Page 142 Utilisation Écran d’opérations Source ● Écran DVD ● Écran USB ● Écran DivX ATTENTION L’appareil quitte automatiquement l’écran lorsque aucune opération n’est effectuée pendant 6 secondes écrans d’opération DVD, DivX, iPod Vidéo et VTR. ● Écran VTR ● Écran iPod (en option)
  • Page 143: Réglage Du Volume

    Utilisation Réglage du volume Réglage du volume principal Appuyez sur la touche VOL. ● (Côté droit) : Augmente le volume. (Côté gauche) : Réduit le volume. ● Appuyez sur pendant au moins une seconde pour continuer à augmenter le volume. Appuyez sur pendant au moins une seconde pour continuer à...
  • Page 144: Réglage De Qualité Sonore

    Utilisation Réglage de qualité sonore Vous pouvez régler la qualité sonore, la balance sonore et d’autres options semblables. Affichage de l’écran de Réglage de balance réglages Audio audio Lorsque vous accédez à l’écran de réglages Vous pouvez régler la balance entre les haut- Audio à...
  • Page 145: Réglages Du Caisson De Graves

    ● Une fois le réglage terminé, touchez Réglages du caisson de pour sauvegarder le réglage et retourner à graves l’écran qui précède immédiatement. Vous pouvez régler le niveau de sortie audio lorsqu’un caisson de graves est raccordé. ■ Réglage du niveau de caisson de graves Vous pouvez régler le niveau de sortie du caisson de graves.
  • Page 146: Sélection De Phase

    Utilisation Réglage de qualité sonore ■ Sélection de phase ■ Réglage du filtre passe-bas Comme le son émis par le caisson de graves Le filtre passe-bas coupe les fréquences couvre les mêmes fréquences que le son des supérieures à la fréquence sélectionnée (les haut-parleurs avant/arrière, une annulation hautes fréquences)
  • Page 147: Réglage De Contour

    Réglage de contour Vous pouvez corriger l’atténuation des hautes et basses fréquences lors de l’écoute à faible volume pour améliorer les sons modulés. Touchez sur l’écran des Loudness réglages. ● Une fois le réglage terminé, touchez pour sauvegarder le réglage et Done retourner à...
  • Page 148: Réglage Du Volume De La Source

    Utilisation Réglage de qualité sonore Réglage du volume de la source Vous pouvez spécifier une différence de volume pour chaque mode audio. Les différences entre le volume du mode FM à l’état initial (valeur initiale : 40), qui sert de référence, et les niveaux de volume sélectionnés pour chaque mode audio sont sauvegardées.
  • Page 149: Réglage De Qualité Sonore

    Réglage de qualité Touchez sonore ● Lorsque vous maintenez votre doigt sur la Vous pouvez régler la qualité sonore des touche, la valeur change continuellement, fréquences basses, médiums et hautes. mais s’arrête sur la valeur centrale. Touchez à nouveau pour ■...
  • Page 150: Utilisation D'un Préréglage De Qualité Sonore

    Utilisation Réglage de qualité sonore ■ Utilisation d’un préréglage de qualité sonore Touchez EQ Setting Touchez (optimisation des Power graves), (optimisation des Sharp aigus), (optimisation des Vocal médiums) ou (valeur de Custom préréglage utilisateur). ● Pour réinitialiser la qualité sonore, touchez Flat...
  • Page 151: Réglages De L'écran

    Utilisation Réglages de l’écran Passage d’un mode d’écran à l’autre VERIFICATION Vous pouvez sélectionner le mode d’écran à partir de l’écran de réglages DivX, DVD, iPod Vidéo ou VTR. ● Normal L’image est affichée avec un format de 3 Ouvrez l’écran de réglages Vidéo. (verticale) sur 4 (horizontale) (proportions d’écran de téléviseur standard) et des côtés ●...
  • Page 152 Utilisation Réglages de l’écran ATTENTION Aucun problème ne devrait survenir lors du visionnement d’une vidéo sur un grand écran dans le cadre d’un usage personnel. En compressant ou élargissant l’écran pour un usage commercial ou une présentation en publique, vous risquez d’enfreindre des droits d’auteur protégés par la loi.
  • Page 153: Autres Opérations

    Autres opérations À propos de la télécommande Opérations de la ■ À propos du nettoyage télécommande ● Lorsque télécommande sale, essuyez-la avec un chiffon sec. Lorsque la ■ Précautions d’utilisation télécommande est très sale, utilisez une petite quantité d’un produit de nettoyage ●...
  • Page 154: Remplacement Des Piles

    Autres opérations À propos de la télécommande Numéro Nom/fonction Bouton [MUTE] Active ou désactive la mise en sourdine. [dPRESET CH u] [d DISC u] Permet de sélectionner un canal préréglé pour le disque, la mémoire USB ou le iPod. Insérez les deux piles dans le Bouton [MODE] compartiment des piles, tel qu’indiqué.
  • Page 155: Opérations Audio

    Opérations audio Utilisation de la radio Utilisation de la radio Syntonisez la station souhaitée. MISE EN GARDE Si la batterie du véhicule est débranchée (en cas de réparation ou de retrait de l’unité principale), toutes les stations en mémoire seront supprimées. Dans ce cas, procédez à une nouvelle mise en mémoire des stations.
  • Page 156: Syntonisation Automatique

    Opérations audio Utilisation de la radio Sélection d’une bande ■ Syntonisation automatique radio Maintenez la touche enfoncée pendant au moins VERIFICATION 1 seconde. Vous pouvez sélectionner la bande de réception de la radio FM lorsque vous êtes en ● Lorsqu’une station correspondant à la mode de radio FM.
  • Page 157: Sauvegarde D'une Station En Mémoire

    Sauvegarde d’une station ■ Sauvegarde automatique en mémoire IMPORTANT Vous pouvez sauvegarder une station de ● Vous pouvez sélectionner une station en radio en mémoire à partir du mode touchant simplement une touche de automatique ou manuel. présélection (de [1] à [6]). La fréquence de la station sélectionnée apparaît.
  • Page 158: Utilisation De La Radio Hd

    Opérations audio Utilisation de la radio HD Utilisation de la radio HD ATTENTION ● Lorsqu’un syntoniseur HD est raccordé et Lorsque le syntoniseur HD disponible en reçoit une station numérique, « DIGITAL » option est raccordé, vous pouvez recevoir apparaît. des stations de radio HD.
  • Page 159: Sélection De La Station Souhaitée

    Sélection de la station ATTENTION souhaitée La syntonisation automatique peut échouer dans les régions où le signal reçu est faible. MISE EN GARDE ■ Sélection avec la touche de Si la batterie du véhicule est débranchée (en présélection cas de réparation ou de dépose de l’unité principale), toutes les stations en mémoire seront supprimées.
  • Page 160: Utilisation De La Radio Hd

    Opérations audio Utilisation de la radio HD Sauvegarde d’une station ■ Sauvegarde automatique en mémoire IMPORTANT Vous pouvez sauvegarder une station de ● Vous pouvez sélectionner une station en radio en mémoire à partir du mode touchant simplement une touche de automatique ou manuel.
  • Page 161: Affichage Des Informations De Titre

    Affichage des Acquisition informations de titre d’informations d’étiquettes Vous pouvez afficher les noms d’albums, les titres, les noms d’artistes et les genres Lorsque des informations d’étiquettes sont pendant l’émission. disponibles pour une piste pendant une émission, vous pouvez l’acquérir. Touchez Title Touchez ●...
  • Page 162: Réception D'émissions De Sous-Canal

    Opérations audio Utilisation de la radio HD Réception d’émissions de sous-canal Vous pouvez recevoir des émissions de sous-canal lorsqu’elles sont diffusées par la station en cours de réception. Touchez Sub-ch ● Touchez à plusieurs reprises pour faire défiler les sous-canaux.
  • Page 163: Comment Utiliser La Radio Satellite Sirius

    Opérations audio Comment utiliser la radio satellite SIRIUS Utilisation de la radio Écoute de la radio satellite SIRIUS satellite SIRIUS La connexion d’un syntoniseur satellite La radio satellite SIRIUS offre plus de SIRIUS (en option) permet la réception 100 canaux, incluant des émissions de d’émissions de radio par satellite SIRIUS.
  • Page 164: Vérification Du Numéro D'identification Sirius

    Opérations audio Comment utiliser la radio satellite SIRIUS Vérification du numéro Changement de bande d’identification SIRIUS SIRIUS Le numéro d’identification SIRIUS est un code numérique à 12 chiffres assigné à Touchez Band chaque fois que le syntoniseur satellite SIRIUS est branché. ●...
  • Page 165: Sélection De Canal Manuelle

    ■ Sélection d’un canal par entrée Touchez la catégorie souhaitée. directe ● S’il y a plus de 6 catégories, vous pouvez faire défiler la liste des catégories en Touchez Direct touchant ■ Sélection de canal manuelle Entrez un canal. ● Chaque pression sur supprime un Appuyez sur Clear...
  • Page 166: Sauvegarde Des Canaux

    Opérations audio Comment utiliser la radio satellite SIRIUS Sauvegarde des canaux Sélection d’un canal préréglé IMPORTANT Touchez l’une des touches tactiles [1] Si la batterie du véhicule est débranchée (en à [6] affichées sur l’écran. cas de réparation ou de dépose de l’unité principale), tous les canaux en mémoire ●...
  • Page 167: Affichage Des Informations Sur L'émission En Cours

    Affichage des informations sur l’émission en cours Lors de la réception d’une émission SIRIUS, vous pouvez afficher les informations sur cette dernière (ex. : le canal, la catégorie, le titre de piste, l’artiste et le numéro de canal). Touchez Title Touchez pour retourner à...
  • Page 168: Comment Utiliser La Radio Satellite Xm

    Opérations audio Comment utiliser la radio satellite XM Utilisation de la radio Écoute de la radio satellite XM satellite XM La connexion d’un syntoniseur satellite XM radio satellite offre plus (en option) permet la réception d’émissions 100 canaux, incluant des émissions de de radio par satellite XM.
  • Page 169: Vérification Du Numéro D'identification Radio

    Vérification du numéro Changement de bande d’identification RADIO Le numéro d’identification RADIO est un code numérique à 8 chiffres assigné à Touchez Band chaque fois que le syntoniseur satellite XM est branché. ● La BANDE change dans l’ordre suivant. [XM1] [XM2] [XM3] [XM4]...
  • Page 170: Sélection De Canal Manuelle

    Opérations audio Comment utiliser la radio satellite XM ■ Sélection d’un canal par entrée Touchez la catégorie souhaitée. directe ● S’il y a plus de 6 catégories, vous pouvez faire défiler la liste des catégories en Touchez Direct touchant ■ Sélection de canal manuelle Entrez un canal.
  • Page 171: Sauvegarde Des Canaux

    Sauvegarde des canaux Sélection d’un canal préréglé IMPORTANT Touchez l’une des touches tactiles [1] Si la batterie du véhicule est débranchée (en à [6] affichées sur l’écran. cas de réparation ou de dépose de l’unité principale), tous les canaux en mémoire ●...
  • Page 172 Opérations audio Comment utiliser la radio satellite XM Touchez pour retourner à Preset l’écran de préréglage Radio.
  • Page 173: Utilisation Du Lecteur Cd

    Opérations audio Utilisation du lecteur CD Utilisation du lecteur CD Appuyez sur Touchez DISC ● La lecture du disque démarre alors. a Bouton Piste UP/DOWN, Rapide UP/ DOWN b Bouton MENU c Touche Scan ATTENTION d Touche Random ● Si les titres des pistes et les autres données e Bouton AV sont enregistrés au format CD-Text, ces informations pourront s’afficher.
  • Page 174: Avance/Retour Rapide

    Opérations audio Utilisation du lecteur CD Avance/retour rapide Répétition de la lecture d’une piste Vous pouvez utiliser les fonctions d’avance ou de retour rapide dans la piste en cours de lecture. Touchez Repeat Maintenez la touche ● La piste est répétée. enfoncée pendant au moins 1 seconde.
  • Page 175: Utilisation Du Lecteur Mp3/Wma

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Utilisation du lecteur Lecture de fichiers MP3/ MP3/WMA Lorsque vous insérez CD-R/RW contenant un fichier MP3/WMA dans la fente de disque, le fichier est lu. MISE EN GARDE ● N’appuyez pas sur le bouton [e(OPEN/ EJECT)] (ouverture/éjection) pendant l’insertion d’un CD dans la fente de disque.
  • Page 176: Sélection Du Dossier Souhaité

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Sélection du dossier Pendant qu’un CD-R/RW est inséré, appuyez sur souhaité Vous pouvez sélectionner le dossier souhaité sur le disque. Touchez DISC ■ Sélection à partir de la liste du ● La lecture du disque démarre alors. dossier ●...
  • Page 177: Sélection À Partir Des Dossiers Liés

    ■ Sélection à partir des dossiers liés Appuyez sur ● : Sélection du dossier précédent et lecture de la première piste dans ce dossier. Sélectionnez le dossier que vous : Sélection du dossier supérieur et souhaitez utiliser. lecture de la première piste de ce dossier. ●...
  • Page 178: Sélection À Partir Des Fichiers Liés

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Recherche du fichier ■ Sélection à partir des fichiers liés musical souhaité Appuyez sur IMPORTANT ● Pour poursuivre la lecture d’une piste ou ● Droite : Sélection du fichier suivant. d’un fichier, désactivez la fonction de Gauche (une pression) : Retour au début balayage.
  • Page 179: Répétition D'un Fichier Musical

    Répétition d’un fichier Lecture aléatoire musical IMPORTANT IMPORTANT Lorsque la fonction de balayage, balayage de dossier, répétition, répétition de dossier, Lorsque la fonction de balayage, balayage lecture aléatoire ou dossier aléatoire est de dossier, répétition, répétition de dossier, sélectionnée, le message Scan, F.Scan, lecture aléatoire ou dossier aléatoire est Repeat, F.Repeat, Random ou F.Random sélectionnée, le message Scan, F.Scan,...
  • Page 180: À Propos Des Mp3/Wma

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA À propos des MP3/WMA MP3 (MPEG Audio Layer 3) est un format standard de compression audio. Grâce au format MP3, un fichier peut être compressé à un dixième de sa taille d’origine. WMA (Windows Media™ Audio) est la technologie de compression de la voix de Microsoft. Les fichiers WMA peuvent être compressés à...
  • Page 181: À Propos Des Étiquettes Id3/Wma

    ■ À propos des étiquettes ID3/WMA Dans les fichiers MP3/WMA, vous pouvez entrer des données textuelles d’étiquettes ID3/WMA et sauvegarder des informations comme les titres de pistes et les noms d’artistes. Ce récepteur est compatible avec les étiquettes ID3v.1.0 et ID3v.1.1. Ce récepteur est compatible uniquement avec les codes ISO 8859-1.
  • Page 182: À Propos Des Noms De Fichiers

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA ● Nombre de caractères maximal pour les noms de dossiers et de fichiers : 30 caractères (incluant le délimiteur « . » et les 3 caractères de l’extension de fichier) pour les MP3, et 15 caractères (incluant le délimiteur « . » et les 3 caractères de l’extension de fichier) pour les WMA.
  • Page 183: Sessions Multiples

    ■ Sessions multiples Les sessions multiples sont prises en charge et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3/ WMA peuvent être lus. Toutefois, lorsque le disque est gravé en mode Piste par piste, finalisez le disque avec la fermeture de session ou la protection en écriture. ■...
  • Page 184: Conversion D'un Cd Musical En Fichiers Mp3/Wma

    Opérations audio Utilisation du lecteur MP3/WMA ■ Conversion d’un CD musical en fichiers MP3/WMA Préparez un ordinateur personnel et un logiciel d’encodage (conversion) MP3/WMA disponible sur le marché (certains sont gratuits). Insérez un CD musical dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et compressez-le en suivant les instructions du logiciel d’encodage MP3/WMA.
  • Page 185: Utilisation Du Lecteur De Fichiers Musicaux Usb

    Opérations audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Utilisation du lecteur de Lecture de fichiers fichiers musicaux USB musicaux USB Ce récepteur peut lire les fichiers musicaux MISE EN GARDE sauvegardés sur une mémoire USB. Il peut Branchez le câble USB correctement afin lire uniquement les fichiers MP3/WMA.
  • Page 186: Sélection Du Dossier Souhaité

    Opérations audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Sélection du dossier ■ Sélection à partir des dossiers souhaité liés Vous pouvez sélectionner le dossier souhaité sur la mémoire USB. Appuyez sur ■ Sélection à partir de la liste du ●...
  • Page 187: Sélection Du Fichier Musical Souhaité

    Sélection du fichier Touchez le fichier que vous souhaitez musical souhaité lire. ● La lecture du fichier musical sélectionné Vous pouvez sélectionner la piste souhaitée. démarre alors. ● Lorsque l’écran suivant apparaît, touchez ■ Sélection à partir d’une touche de pour sélectionner les nom de fichier options.
  • Page 188: Avance/Retour Rapide

    Opérations audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Avance/retour rapide Recherche du fichier musical souhaité Vous pouvez utiliser les fonctions d’avance ou de retour rapide dans la piste en cours de MISE EN GARDE lecture. ● Lorsque la fonction de balayage, balayage Maintenez la touche de dossier, répétition, répétition de enfoncée pendant au moins...
  • Page 189: Répétition D'un Fichier Musical

    Répétition d’un fichier Lecture aléatoire des musical fichiers musicaux Touchez pour répéter la Touchez pour démarrer la Repeat Random piste. Laissez votre doigt sur la touche lecture aléatoire, et laissez votre doigt pendant au moins 1 seconde pour sur la touche pendant plus de répéter le dossier.
  • Page 190: À Propos Des Périphériques Usb

    Opérations audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ● Modes de canaux compatibles : À propos des Mono, Stéréo, Stéréo couplé, Deux périphériques USB canaux ● Les lecteurs multicartes et concentrateurs ■ À propos normes USB ne sont pas pris en charge. mémoire USB compatibles ■...
  • Page 191: Format De Mémoire Usb

    ■ Format de mémoire USB Vous trouverez une définition de ces normes ci-dessous. ● Nombre maximal de couches dans le répertoire : 8 niveaux ● Nombre maximal de caractères pour les noms de fichiers : Jusqu’à 254 caractères (total incluant le nom de dossier, le nom de fichier, le « . » et l’extension de fichier à...
  • Page 192: Opérations Vidéo

    Opérations vidéo Avant d’utiliser le lecteur DVD Ce récepteur peut lire les images et le son numérique de haute qualité des DVD vidéo. De plus, vous pouvez choisir l’une des langues (ex. : doublage et sous-titres) enregistrées sur le DVD en sélectionnant les canaux vidéo et audio.
  • Page 193: Fonction D'affichage De Sous-Titres

    ■ Fonction d’affichage de sous- titres Certains DVD prennent en charge la fonction de sous-titres multiples qui vous permet de sélectionner langue sous-titres souhaitée pendant la lecture. Si nécessaire, vous pouvez désactiver la fonction de sous- titres pour lire une vidéo. * La possibilité...
  • Page 194: Disques

    Opérations vidéo Avant d’utiliser le lecteur DVD Disques ■ Types de disques compatibles Comme cet appareil est conforme aux normes de télévision couleur NTSC, veuillez utiliser des disques affichant « NTSC » sur le disque ou l’emballage. Cet appareil ne peut pas lire des disques fabriqués selon des normes de télévision couleur autres que NTSC (comme PAL et SECAM).
  • Page 195: Symboles Apparaissant Sur Les Disques

    ■ Symboles apparaissant sur les disques Le tableau ci-dessous présente les symboles apparaissant sur les DVD ou leurs emballages. Symbole Signification Indique le nombre de pistes audio. Indique le nombre de sous-titres. Indique le nombre d’angles. Indique le format de l’image (rapport entre la hauteur et la largeur de l’écran du téléviseur) pouvant être sélectionné.
  • Page 196: Produits Équipés De La Technologie De Macrovision

    Opérations vidéo Avant d’utiliser le lecteur DVD Produits équipés de la technologie de Macrovision Ce récepteur dispose d’une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle, qui sont la propriété de Macrovision Corporation ou d’autres détenteurs de droits.
  • Page 197 Écran d'utilisation du DVD Touchez l’écran Search Next Previous Écran d’utilisation du menu Number Setup Done Écran du menu de recherche de numéro Écran de réglages par défaut...
  • Page 198: Utilisation Du Lecteur Dvd

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Utilisation du lecteur Visionnement d’un DVD vidéo Insérez un DVD dans la fente de disque et la IMPORTANT lecture démarrera. Pour assurer la sécurité de conduite, vous ne devez pas visionner une vidéo en Appuyez sur conduisant.
  • Page 199: Opérations Vidéo

    L’avance (ou le retour) rapide de la vidéo Opérations vidéo se poursuit jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. IMPORTANT Avance ou retour rapide en utilisant les ● Les touches tactiles et les autres icônes touches tactiles des fonctions sont affichées pendant environ 6 secondes.
  • Page 200: Arrêt D'une Vidéo

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD ■ Arrêt d’une vidéo Touchez , puis sélectionnez le menu de lecture. Touchez Touchez Enter Opérations du menu du ATTENTION disque ● Affichez le menu en touchant Menu Vous pouvez accéder au menu enregistré sur Top Menu le disque.
  • Page 201: Recherche Par Numéro De Titre

    ■ Recherche par numéro de titre ■ Recherche numéro chapitre Touchez Search Touchez Next Touchez − + −10 , puis entrez le numéro de titre. +10 Touchez ● Lorsque vous touchez , le − + numéro de titre est réduit ou augmenté de ●...
  • Page 202: Modification De L'affichage Des Touches Tactiles

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Touchez ■ Dissimulation touches − + −10 , puis entrez le numéro de +10 tactiles menu. ● Lorsque vous touchez , le − + Touchez numéro de menu est réduit ou augmenté de 1. ●...
  • Page 203: Modification De L'affichage De L'écran Et Du Mode Audio

    Modification de Touchez l’affichage de l’écran et du mode audio Vous pouvez modifier la langue des sous- titres, la langue audio ou l’angle d’affichage de la vidéo à lire. ■ Modification de l’angle Lorsque le disque utilisé permet d’afficher plusieurs angles, vous pouvez les modifier Touchez Position pour visionner la vidéo.
  • Page 204: Modification De La Langue Des Sous-Titres

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Touchez Touchez Change angle Subtitle ● Chaque fois vous touchez , le numéro d’angle est Change angle modifié et les angles enregistrés sur le disque alternent. Touchez Change subtitle ● Chaque fois vous touchez , le numéro de sous- Change subtitle ■...
  • Page 205: Modification De La Langue Audio

    ■ Modification de la langue audio Touchez Change audio Lorsque disque utilisé permet ● Chaque fois vous touchez sélectionner plusieurs langues audio, vous , le numéro de langue Change audio pouvez les modifier pendant la lecture. audio est modifié et les langues audio enregistrées sur le disque alternent.
  • Page 206: Configuration Du Lecteur Dvd

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Configuration du lecteur Touchez Wide Vous pouvez spécifier à l’avance le mode de lecture audio ou la langue utilisée pour l’affichage des sous-titres ou des menus. Vous pouvez également configurer les réglages pour afficher ou masquer le symbole d’angles multiples, ou pour spécifier le niveau de contrôle parental.
  • Page 207 Touche tactile Fonction Page Touchez Setup Spécifie la langue audio de Audio Language la vidéo à visionner. Spécifie la langue des sous- Sub Title titres de la vidéo à visionner. Spécifie la langue utilisée Menu Language pour afficher le menu. Spécifie Vous pouvez configurer les réglages l’affichage du...
  • Page 208: Spécification De La Langue Audio

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Entrée d’un code ■ Spécification de la langue audio Touchez sur l’écran de Vous pouvez visionner la vidéo en utilisant la Other réglage de la langue audio souhaitée. langue souhaitée. Touchez Audio Language l’écran de réglage initial. Entrez le code de la langue souhaitée.
  • Page 209: Spécification De La Langue Des Sous-Titres

    Entrée d’un code ■ Spécification de la langue des sous-titres Touchez sur l’écran de Other réglage de la langue de sous-titres Vous pouvez visionner la vidéo en utilisant souhaitée. les sous-titres souhaités. Touchez sur l’écran de Sub Title Entrez le code de la langue souhaitée. réglage initial.
  • Page 210: Spécification De La Langue De Menu

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD Entrée d’un code ■ Spécification de la langue de menu Touchez sur l’écran de Other réglage de la langue de menu. Vous pouvez spécifier la langue d’affichage des menus enregistrés sur le disque. Touchez Entrez le code de la langue souhaitée.
  • Page 211: Réglage De L'affichage Du Symbole D'angles Multiples

    ■ Réglage l’affichage Entrez le code numérique en touchant les chiffres un après l’autre. symbole d’angles multiples ● Lorsque vous omettez d’entrer le code Vous pouvez configurer l’appareil pour numérique, « ---- » s’affiche dans le afficher ou masquer le symbole d’angles champ supérieur.
  • Page 212: Sélection De La Sortie Vidéo

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DVD ■ Sélection de la sortie vidéo ATTENTION ● Le code numérique est nécessaire. Si vous n’entrez pas ce code, le réglage de restriction du visionnement ne sera pas Touchez Video Out disponible. ● Après avoir spécifié un code numérique, vous devez l’entrer à...
  • Page 213: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Ces codes sont utilisés pour spécifier la langue des pistes audio, des sous-titres et des menus affichés à l’écran. Code Langue Code Langue Code Langue Japonais Hausa Quechua 1001 0801 1721 Anglais Hindi 0514 0809 1813 Rhéto-roman Français...
  • Page 214: Utilisation D'un Magnétoscope

    Opérations vidéo Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un Lecture du magnétoscope magnétoscope Vous pouvez visionner une vidéo en branchant un magnétoscope disponible sur Appuyez sur le marché. Toutefois, vous ne pouvez pas brancher le câble de iPod (ligne vidéo) en même temps que le magnétoscope. Touchez IMPORTANT ●...
  • Page 215: Modification De L'écran De Réglage Du Magnétoscope

    ● Pour retourner à l’écran précédent, Modification de l’écran touchez de réglage du magnétoscope Touchez Wide Touchez Normal Wide1 Wide2 ● Normal L’écran est affiché avec un format d’image de 3 (verticale) sur 4 (horizontale) (taille d’écran de téléviseur standard) et les côtés sont noirs.
  • Page 216: Utilisation Du Lecteur Divx

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DivX ● Pour votre sécurité, seule la musique Utilisation du lecteur des fichiers DivX peut être lue pendant DivX que le véhicule est en mouvement. VERIFICATION IMPORTANT Vous pouvez visionner un fichier DivX Pour assurer la sécurité de conduite, vous uniquement lorsque le véhicule est immobilisé...
  • Page 217: Lecture D'un Fichier Divx

    Lecture d’un fichier DivX ■ Avance/retour rapide Insérez un disque contenant un fichier DivX Vous pouvez utiliser la fonction d’avance ou dans la fente de disque et la lecture de retour rapide dans le fichier en cours de démarrera. lecture. Maintenez la touche Appuyez sur enfoncée pendant au moins...
  • Page 218: Utilisation Du Lecteur Divx

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DivX Sélection du dossier à ■ Sélection à partir d’un dossier visionner Vous pouvez sélectionner le dossier souhaité Appuyez sur sur le disque. ● : Sélection du dossier supérieur et lecture de la première vidéo de ce dossier. ■...
  • Page 219: Sélection Du Fichier À Visionner

    Sélection du fichier à Touchez le fichier à visionner. visionner ● La lecture du fichier sélectionné démarre Vous pouvez sélectionner le fichier souhaité alors. dans le dossier. ● Vous pouvez passer d’une page à l’autre en touchant lorsqu’il y a une ■...
  • Page 220: Avance/Retour Rapide

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DivX Avance/retour rapide Lecture aléatoire Vous pouvez utiliser les fonctions d’avance IMPORTANT ou de retour rapide dans la vidéo en cours de lecture. Lorsque vous sélectionnez la lecture répétée ou aléatoire, la fonction est indiquée par Repeat ou Random sur l’afficheur.
  • Page 221: Modification De La Langue Des Sous-Titres

    Modification de la langue Touchez Change Subtitle des sous-titres ● Chaque fois vous touchez Lorsque le disque utilisé permet d’afficher , le numéro de sous- Change Subtitle plusieurs langues sous-titres, vous titres est modifié et les langues de sous- pouvez les modifier pour visionner la vidéo. titres enregistrées sur le disque alternent.
  • Page 222: Affichage Du Code Divx Vod

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DivX Affichage du code DivX Touchez Audio ● Touchez pour retourner à l’écran qui Pour visionner des contenus DivX VOD précède immédiatement. (vidéo sur demande), vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès du fournisseur de contenus. Le code d’enregistrement DivX VOD est requis à...
  • Page 223: Affichage De Mise En Garde Lors De La Lecture D'un Fichier Vod Loué

    Affichage de mise en Touchez DivX VOD garde lors de la lecture d’un fichier VOD loué ® ● Le code d’enregistrement DivX VOD est affiché. Un message s’affiche à l’écran lors de la lecture de fichiers DivX VOD loués. Lisez le message affiché, puis touchez [Yes] ou [No].
  • Page 224: À Propos De La Technologie Divx

    Opérations vidéo Utilisation du lecteur DivX À propos de la Touchez Normal Wide1 Wide2 technologie DivX ● Normal ■ À propos normes DivX L’écran est affiché avec un format d’image compatibles de 3 (verticale) sur 4 (horizontale) (taille d’écran de téléviseur standard) et les Format des disques côtés sont noirs.
  • Page 225 ● Codec compatible : DivX 3.x, 4.x, 5.x, 6.x ● Profil : Cinéma maison ● Résolution maximale : 720×480 (30 images/seconde), 720×576 (25 images/seconde) ● Codec audio compatible : MP3, AC3, MPEG, LPCM Seul le titre 1 peut être lu au format de média DivX.
  • Page 226: Pour Utiliser Des Périphériques Audio Portatifs

    (iPC-709) impossible de faire fonctionner le iPod à disponible en option. partir de ce récepteur. ● Consultez le site Internet d’ECLIPSE ● Si l’égaliseur du iPod a été préréglé, il est (http ://www.eclipse-web.com/us/ possible que le son émis soit altéré...
  • Page 227: Avance/Retour Rapide

    Sélection du fichier Appuyez sur musical ou vidéo souhaité Touchez iPod Vous pouvez sélectionner la chanson ou la vidéo souhaitée. ● La lecture démarre alors. Appuyez sur ● Vers la droite : Sélection du fichier suivant. Vers la gauche : Retour au début du fichier en cours de lecture.
  • Page 228: Utilisation D'un Lecteur Ipod

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs ® Utilisation d’un lecteur iPod Pour sélectionner la piste ou le Touchez le nom du fichier musical que programme à lire, touchez Playlists vous souhaitez lire. Artists Albums Podcasts ● La lecture du fichier musical sélectionné Genres démarre alors.
  • Page 229: Sélection Du Mode Ipod Vidéo

    Sélection du mode iPod Touchez la catégorie à visionner. vidéo ● Touchez pour afficher l’écran du Menu Vous pouvez sélectionner et lire un fichier menu. vidéo de la mémoire du iPod. ● Vous pouvez passer d’une page à l’autre MISE EN GARDE en touchant lorsqu’il y a une page suivante.
  • Page 230: Pause

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs ® Utilisation d’un lecteur iPod Lecture répétée d’un Touchez le fichier vidéo à visionner. fichier musical ● La lecture du fichier vidéo sélectionné démarre alors. Touchez Repeat ● Vous pouvez passer d’une page à l’autre en touchant lorsqu’il y a une ●...
  • Page 231: Lecture Aléatoire Des Fichiers Musicaux

    Lecture aléatoire des ■ Écoute d’un album aléatoire fichiers musicaux L’album sélectionné peut être lu de façon aléatoire. Toutefois, les fichiers musicaux de ■ Écoute de la liste en cours de l’album seront lus dans l’ordre, à partir du lecture dans un ordre aléatoire début.
  • Page 232: Écoute De Tous Les Fichiers Musicaux Dans Un Ordre Aléatoire

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs ® Utilisation d’un lecteur iPod ■ Écoute tous fichiers musicaux dans un ordre aléatoire Tous les fichiers musicaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Touchez Shuffle All ● Après avoir touché , la lecture Shuffle All aléatoire se poursuit jusqu’à...
  • Page 233: Utilisation De La Fonction Audio Bluetooth

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs Utilisation de la fonction audio Bluetooth Utilisation de la fonction ■ Enregistrement audio Bluetooth périphériques portatifs lecteur audio portatif compatible Enregistrez un périphérique portatif sur ce Bluetooth (ci-après nommé « périphérique récepteur. périphériques portatifs portatif ») peut servir de source avec cet peuvent être enregistrés de deux façons, à...
  • Page 234: Enregistrement Par Recherche D'un Périphérique Portatif Sur Ce Récepteur

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs Utilisation de la fonction audio Bluetooth « Bluetooth Connection Successful » Touchez Pairing s’affiche lorsque l’enregistrement est effectué. ● L’enregistrement du périphérique portatif est alors terminé. Enregistrement par recherche d’un périphérique portatif sur ce récepteur Appuyez sur Touchez Allow Connect...
  • Page 235 Entrez le PIN CODE du périphérique Touchez Pairing portatif. ● Le réglage PIN CODE par défaut est 1234. ● Effectuez les opérations du périphérique portatif lorsque l’écran d’informations sur le périphérique est affiché. Touchez Device Search ● « Searching... » s’affiche. ●...
  • Page 236: Annulation De La Connexion D'un Périphérique Portatif

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs Utilisation de la fonction audio Bluetooth ● Veuillez noter que vous ne pouvez pas ■ Connexion périphérique connecter les périphériques portatifs qui ne portatif sont pas enregistrés. Connectez un périphérique portatif enregistré ■ Annulation de la connexion d’un sur ce récepteur.
  • Page 237: Écoute Du Périphérique Portatif

    ■ Écoute du périphérique portatif Touchez ● La lecture démarre sur le périphérique portatif connecté. a Touche Random ATTENTION b Bouton Fichier UP/DOWN, Rapide UP/ DOWN Si la lecture ne démarre pas lorsque vous c Touche Repeat touchez sur cet appareil, appuyez sur la touche de lecture du périphérique portatif.
  • Page 238: Sélection De La Piste Musicale Souhaitée

    Pour utiliser des périphériques audio portatifs Utilisation de la fonction audio Bluetooth ■ Sélection de la piste musicale ■ Lecture aléatoire souhaitée Touchez Random Appuyez sur ● Tous les titres du lecteur audio compatible Bluetooth sont lus dans un ordre aléatoire. ●...
  • Page 239: À Propos Des Touches Du Volant

    Divers À propos des touches du volant Si votre véhicule est équipé d’un volant avec touches à accès rapide, vous pouvez utiliser ces dernières pour régler les paramètres audio principaux et effectuer d’autres opérations. ● Pour plus de détails sur les touches du volant, veuillez contacter votre détaillant local. ●...
  • Page 240 Divers À propos des touches du volant ● Touchez pour retourner à l’écran qui Touchez jusqu’à ce que Store précède immédiatement. l’écran Command Select s’affiche. ● Touchez pour retourner à l’écran qui précède immédiatement. Assignez les fonctions souhaitées aux touches du volant en répétant les étapes 6 à...
  • Page 241: Compatibilité Avec Les Touches Du Volant

    Compatibilité avec les touches du volant Le tableau ci-dessous fournit les informations relatives à la compatibilité entre les touches du volant et ce récepteur. (Les touches autres que (u) et (d) sont disponibles pour le fonctionnement du magnétoscope.) Utilisation Touche Fonction Description du fonctionnement...
  • Page 242 Divers À propos des touches du volant Utilisation Touche Fonction Description du fonctionnement Utilisation du Touche de ● Sélectionne le canal Appuyez brièvement sur syntoniseur sélection de suivant ou précédent. (u) ou (d) pour satellite SIRIUS/ canal sélectionner le canal ●...
  • Page 243 Utilisation Touche Fonction Description du fonctionnement Utilisation d’un Touches de ● Sélectionne la piste Appuyez brièvement sur iPod et de la sélection de suivante ou (u) ou (d) pour fonction audio piste précédente, ou permet sélectionner la piste Bluetooth de revenir au début de suivante ou précédente.
  • Page 244: Information Nécessaire

    Référence Information nécessaire Si les messages suivants s’affichent Si les messages suivants s’affichent, vérifiez l’état de l’appareil à nouveau en vous reportant aux colonnes Cause et Solution. Message Cause Action En mode CD/MP3 WMA/DVD No DISC Le disque n’est pas inséré. Insérez le disque.
  • Page 245 Message Cause Action En mode DivX Il s’agit d’un fichier avec protection des droits d’auteur. Le Authorization Error This player is fichier DivX a été acheté avec un Éjectez le disque. not authorized to play this video code d’enregistrement ne permettant pas la lecture sur cet appareil.
  • Page 246 Référence Information nécessaire Message Cause Action Transferring Transfert des informations Veuillez patienter. d’étiquettes vers un iPod. Tags to iPod Informations d’étiquettes ** Tags sent Continuez l’utilisation. transférées sur un iPod. Attendez que les informations Impossible d’utiliser les No data d’étiquettes puissent être informations d’étiquettes.
  • Page 247 Message Cause Action Le syntoniseur XM n’est pas Vérifiez le raccordement du Check XM tuner branché et ne peut rien recevoir. syntoniseur XM. Syntonisation sans permission au Syntonisez les canaux qui sont Ch unavailable canal XM. en ondes. Sélectionnez un canal pouvant Ch unauthorized Syntonisation au canal XM.
  • Page 248: Si Vous Croyez Qu'un Problème De Fonctionnement Est Survenu

    Référence Information nécessaire Si vous croyez qu’un problème de fonctionnement est survenu Une petite différence de fonctionnalité peut facilement être confondue avec un problème de fonctionnement. Vérifiez d’abord les éléments du tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne pas, même après que la mesure corrective appropriée ait été appliquée, veuillez communiquer avec votre détaillant.
  • Page 249 * Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que la fonction Mute ne fonctionne pas correctement. En pareil cas, appuyez sur le bouton de l’unité principale. Reportez-vous au site Internet d’ECLIPSE (http://www.eclipse-web.com) pour des détails sur les modèles de téléphones concernés.
  • Page 250: Glossaire

    Référence Glossaire Veuillez lire les descriptions des termes suivants pour bénéficier d’une meilleure compréhension. ● GPS (système de positionnement global) Le système GPS détecte votre position actuelle (latitude, longitude, altitude) en recevant des ondes radio de 4 satellites GPS ou plus (ou de 3, dans certains cas) en orbite à...
  • Page 251: Caractéristiques

    Référence Caractéristiques <Antenne GPS> Dimensions 34 (L) × 13,2 (H) × 38 (P) mm Poids approximatif 25 g (excluant les câbles et connecteurs) Tension d’alimentation 4,5 +/-0,5 (V) Consommation électrique 10 à 30 (mA) Température de fonctionnement -30 à 80 (°C) Température de rangement -40 à...
  • Page 252 Référence Caractéristiques <Section de la mémoire USB> Interface USB 1.1/2.0 (compatible) Réponse en fréquence 20 Hz à 20 000 Hz ±3 dB Rapport signal/bruit (niveau 75 dB acoustique pondéré A) <Bluetooth> Compatibilité Bluetooth Ver.2.0 Profil compatible HFP (Hands Free Profile) Ver.1.5 OPP (Object Push Profile) Ver.1.1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver.

Table des Matières