Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS23B3515**
User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 1
User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 1
10/13/2022 3:46:35 PM
10/13/2022 3:46:35 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS23B3515 Serie

  • Page 1 Four à micro-ondes Manuel d'utilisation MS23B3515** User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 1 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 1 10/13/2022 3:46:35 PM 10/13/2022 3:46:35 PM...
  • Page 2 Table des matières Réglage du mode d'économie d'énergie Consignes de sécurité Utilisation des fonctions Cuisson automatique Consignes de sécurité importantes Utilisation des fonctions Décongélation rapide Consignes de sécurité générales Utilisation des fonctions Faire ramollir/fondre Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Utilisation des fonctions Favoris Garantie limitée Utilisation du réglage Favoris...
  • Page 3 Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. plastique ou en papier, veillez à...
  • Page 4 Consignes de sécurité Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de nourriture. s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
  • Page 6 Consignes de sécurité Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de dangereuse à...
  • Page 7 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
  • Page 8 Installation Accessoires Site d'installation Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à • Sélectionnez une surface plane située à environ 20 cm au- 20 cm au- 10 cm à 10 cm à fonctionnalités multiples. 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids l'arrière l'arrière dessus...
  • Page 9 Rincez et séchez technique. minutieusement. • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four remplacez pas vous-même.
  • Page 10 Fonctions du four Tableau de commande Four 01 Auto Cook (Cuisson automatique) 02 Quick Defrost (Décongélation rapide) 03 Soften/Melt (Faire ramollir/fondre) 04 Favorite (Favoris) 05 Microwave (Micro-ondes) 06 Deodorization (Désodorisation) 07 Child Lock (Sécurité enfants) 08 Clock (Horloge) 09 Sélecteur multifonction (Poids/Quantité/ Durée) 10 Sélectionner 11 STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO)
  • Page 11 Utilisation du four Fonctionnement d'un four micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la correctement.
  • Page 12 Utilisation du four Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s'afficher automatiquement. aliments. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : ATTENTION •...
  • Page 13 Niveaux de puissance et variations de temps Réglage du temps de cuisson La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de (DÉPART/+ 30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
  • Page 14 Utilisation du four Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions Cuisson automatique Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 20 durées de cuisson • contrôler la cuisson ; préprogrammées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. •...
  • Page 15 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options Taille de la Code/Aliment Consignes de cuisson pré-programmées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. portion Taille de la 150 g Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une cocotte en Code/Aliment Consignes portion...
  • Page 16 Utilisation du four Utilisation des fonctions Décongélation rapide Taille de la Code/Aliment Consignes portion Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette en viande, de la volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de Blancs de poulet céramique.
  • Page 17 Utilisation des fonctions Faire ramollir/fondre Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage Les fonctions Soften/Melt (Faire ramollir/fondre) disposent de 4 temps de cuisson pré- des aliments avant de démarrer la décongélation.
  • Page 18 Utilisation du four Utilisation des fonctions Favoris Le tableau suivant présente les programmes Soften/Melt (Faire ramollir/fondre), les quantités et les consignes respectives. Ces programmes n'utilisent que l'énergie Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer par micro-ondes.
  • Page 19 Utilisation du réglage Favoris Utilisation des fonctions Sécurité enfants Tout d'abord, placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte. Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne 1.
  • Page 20 Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une micro-ondes mention spécifiant qu'il convient à...
  • Page 21 Guide de cuisson Micro-ondes Faire réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus temps de chauffe adaptés à...
  • Page 22 Guide de cuisson Dépannage et code d'information Dépannage Aliment Quantité Puissance Temps (min.) Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Pâtes farcies en sauce 350 g 600 W 5 à 6 (réfrigérées) Consignes Problème Cause Action Mettez les pâtes farcies (ex.
  • Page 23 Problème Cause Action Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le La porte ne peut Des résidus d'aliments sont Nettoyez le four correctement puis du fonctionnement. longue cuisson. four refroidir. pas être ouverte collés entre la porte et ouvrez la porte.
  • Page 24 Dépannage et code d'information Problème Cause Action Problème Cause Action Des étincelles Des récipients métalliques N'utilisez pas de récipients Plateau tournant apparaissent durant sont utilisés durant métalliques. Lorsqu'il tourne, le Il n'y a pas l'anneau de Installez l'anneau de guidage et la cuisson.
  • Page 25 Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le Code d'information mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Code d'information Cause Action Modèle MS23B3515** Nettoyez les touches et assurez-vous Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA de l'absence d'eau sur la surface Consommation d'énergie...
  • Page 26 Notes User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 26 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 26 10/13/2022 3:46:46 PM 10/13/2022 3:46:46 PM...
  • Page 27 Notes User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 27 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_FR.indd 27 10/13/2022 3:46:46 PM 10/13/2022 3:46:46 PM...
  • Page 28 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS...
  • Page 29 Magnetronoven Gebruikershandleiding MS23B3515** User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 1 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 1 10/13/2022 3:37:39 PM 10/13/2022 3:37:39 PM...
  • Page 30 Inhoud De functies voor automatisch bereiden gebruiken Veiligheidsinstructies De functie voor snel ontdooien gebruiken Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De functie zacht maken/smelten gebruiken Algemene veiligheid De favoriete functie gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Gebruik van de instelling Favoriet Beperkte garantie De functies voor Geurverdrijving gebruiken Definitie van de productgroep Het kinderslot gebruiken...
  • Page 31 Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE • B&B-achtige omgevingen. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetronovens.
  • Page 32 Veiligheidsinstructies Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief magnetronoven worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het...
  • Page 33 Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
  • Page 34 Veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. aan microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel.
  • Page 35 Als u vragen of vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar recyclen.
  • Page 36 Installatie Accessoires Installatielocatie Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer 20 cm 20 cm 10 cm 10 cm manieren kunt gebruiken. 85 cm boven de vloer. Het oppervlak moet het achter achter boven...
  • Page 37 Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. 1. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het •...
  • Page 38 Eigenschappen van de oven Bedieningspaneel Oven 01 Auto Cook (Automatisch bereiden) 02 Quick Defrost (Snel ontdooien) 03 Toets Soften/Melt (Zacht maken/smelten) 04 Favorite (Favoriet) 05 Microwave (Magnetron) 06 Deodorization (Geurverdrijving) 07 Child Lock (Kinderslot) 08 Clock (Klok) 09 Multifunctieschakelaar (gewicht/portie/tijd) 10 Selecteren 11 STOP/ECO 12 START/+30s...
  • Page 39 Gebruik van de oven De werking van een magnetronoven Controleren of de oven goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur de oven goed werkt.
  • Page 40 Gebruik van de oven Bereiden/opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch '88:88' en vervolgens '12:00' op de display weergegeven. VOORZICHTIG Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok moet Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat.
  • Page 41 Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd bijstellen Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de tijd U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van drukken.
  • Page 42 Gebruik van de oven De bereiding beëindigen De functies voor automatisch bereiden gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: De functies voor Auto Cook (Automatisch bereiden) bestaan uit 20 voorgeprogrammeerde • Naar het gerecht te kijken bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. •...
  • Page 43 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 20 Code/gerecht Portie Instructies voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de magnetronfunctie 250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig gebruikt. Sperziebonen over een glazen schaal met deksel. Voeg 30 ml (2 eetl.) Code/gerecht Portie Instructies...
  • Page 44 Gebruik van de oven De functie voor snel ontdooien gebruiken Code/gerecht Portie Instructies 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, en bevroren brood Bulgur Voeg een dubbele hoeveelheid koud water toe (250 ml). ontdooien.
  • Page 45 De functie zacht maken/smelten gebruiken Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Quick Defrost (Snel ontdooien), inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en aanbevelingen. Verwijder al het De functies voor Soften/Melt (Zacht maken/smelten) bestaan uit 4 voorgeprogrammeerde verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint. Leg vlees, gevogelte, vis, groenten en brood bereidingstijden.
  • Page 46 Gebruik van de oven De favoriete functie gebruiken De volgende tabel bevat de programma's van Soften/Melt (Zacht maken/smelten), inclusief de bijbehorende hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s wordt Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en alleen de magnetronfunctie gebruikt.
  • Page 47 Gebruik van de instelling Favoriet Het kinderslot gebruiken Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt "vergrendelen" zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of personen die 1.
  • Page 48 Richtlijnen voor kookgerei Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is Metaal gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
  • Page 49 Richtlijnen voor bereiding Microgolven Vloeistoffen en gerechten opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers. Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen.
  • Page 50 Richtlijnen voor bereiding Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ klaarmaaltijden Instructies Probleem Oorzaak Actie (gekoeld) Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een Algemeen keramische schotel.
  • Page 51 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. afkoelen. de functie Warm wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje water het gebruik.
  • Page 52 Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Zodra de voeding is De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur en controleer nogmaals. Draaiplateau aangesloten, wordt Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en probeer het de oven meteen verschuift of stopt met geplaatst.
  • Page 53 Afmetingen (B x H x D) OPMERKING Buitenkant (inclusief handgreep) 489 x 275 x 374 mm Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het Ovenruimte 330 x 211 x 324 mm probleem niet verhelpt.
  • Page 54 Memo User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 26 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 26 10/13/2022 3:37:53 PM 10/13/2022 3:37:53 PM...
  • Page 55 Memo User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 27 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04345J-00_NL.indd 27 10/13/2022 3:37:53 PM 10/13/2022 3:37:53 PM...
  • Page 56 Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung- garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
  • Page 57 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS23B3515** User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 1 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 1 10/13/2022 3:29:43 PM 10/13/2022 3:29:43 PM...
  • Page 58 Inhalt Inhalt Verwenden der Auftauprogramme Sicherheitshinweise Schmelzen/Karamellisieren von Lebensmitteln Wichtige Sicherheitshinweise Favoriten Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden von programmierten Favoriten Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Verwenden der Geruchsbeseitigung Eingeschränkte Garantie Verwenden der Kindersicherung Produktklassifizierung Ausschalten der Signaltöne Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Informationen zum Geschirr Aufstellen des Geräts Zubehör...
  • Page 59 Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Page 60 Sicherheitshinweise Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf werden. Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Verbrennungen zu vermeiden. Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart die Nutzung in Außenbereichen geeignet.
  • Page 61 Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden des Kabels eine Steckdose befindet. Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Allgemeine Sicherheitshinweise Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Page 62 Sicherheitshinweise Warnhinweis zur Mikrowellenfunktion Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist. Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen, damit die Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit Mikrowellen absorbiert werden, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
  • Page 63 Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem ist.
  • Page 64 Aufstellen des Geräts Zubehör Aufstellort Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen 20 cm Abstand 20 cm Abstand 10 cm Abstand 10 cm Abstand Verwendungszwecke geliefert. Fläche in einer Höhe von ca.
  • Page 65 • Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.
  • Page 66 Funktionen des Geräts Bedienfeld Gerät 01 Auto Cook (Garprogramme) 02 Quick Defrost (Auftauprogramme) 03 Soften/Melt (Schmelzen/Karamellisieren) 04 Favorite (Favorit) 05 Microwave (Mikrowelle) 06 Deodorization (Geruchsbeseitigung) 07 Child Lock (Kindersicherung) 08 Clock (Uhrzeit) 09 Funktionswahlschalter (Gewicht / Bedienung / Zeit) 10 Auswahl 11 STOP/ECO (STOPP/ÖKO) 12 START/+30s 01 Griff der Gerätetür...
  • Page 67 Verwenden des Geräts So funktioniert ein Mikrowellengerät Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ordnungsgemäß...
  • Page 68 Verwenden des Geräts Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „88:88“ oder „12:00“. VORSICHT Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Page 69 Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Regulieren der Garzeit Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet Taste START/+30s drücken.
  • Page 70 Verwenden des Geräts Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden der Garprogramme Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Für die Funktion Auto Cook (Garprogramme) gibt es 20 vorprogrammierte Garzeiten. Sie brauchen • Den Garzustand der Speisen zu überprüfen. daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. •...
  • Page 71 In der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen Nummer/ Portionsgröße Anleitung und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden ausschließlich im Lebensmittel Mikrowellenmodus ausgeführt. 250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Nummer/ Grüne Bohnen Glasschüssel mit Deckel verteilen.
  • Page 72 Verwenden des Geräts Verwenden der Auftauprogramme Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Mit Quick Defrost (Auftauprogramme) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes 125 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. Brot auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das Quinoa Die doppelte Menge (250 ml) an kaltem Wasser hinzugeben.
  • Page 73 Schmelzen/Karamellisieren von Lebensmitteln In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Quick Defrost (Auftauprogramme) mit den Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Es stehen 4 Automatikprogramme zum Soften/Melt (Schmelzen/Karamellisieren) mit Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel, Fisch oder Brot auf einen vorprogrammierten Zeiten zur Auswahl.
  • Page 74 Verwenden des Geräts Favoriten In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme zum Soften/Melt (Schmelzen/Karamellisieren) von Lebensmitteln mit den zugehörigen Wenn Sie häufig die gleichen Gerichte zubereiten oder aufwärmen, können Sie die Zubereitungszeiten Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Diese Programme werden und Leistungsstufen speichern, damit Sie sie nicht jedes Mal neu einstellen müssen.
  • Page 75 Verwenden von programmierten Favoriten Verwenden der Kindersicherung Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Gerätetür. Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb 1.
  • Page 76 Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel Mikrowellen Geschirr Kommentare durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. geeignet Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet •...
  • Page 77 Zubereitungshinweise Mikrowellen Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Aufwärmen. Zuckeranteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung.
  • Page 78 Zubereitungshinweise Problembehebung und Informationscodes Fehlerbehebung Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Gefüllte Nudeln mit 350 g 600 W Vorschläge zu lösen. Sauce (gekühlt) Anleitung Die gefüllten Nudeln (z. B. Ravioli, Tortellini) in einen tiefen Keramikteller Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Page 79 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren Die Speisen werden Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen Betrieb ausgeschaltet. langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
  • Page 80 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Sobald der Netzstecker Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und Drehteller eingesteckt wird, startet geschlossen. versuchen Sie es erneut. Der Drehteller Der Drehring ist überhaupt Setzen Sie den Drehring ein und das Gerät den Betrieb.
  • Page 81 Technische Daten Informationscode SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Informationscode Ursache Abhilfemaßnahme Modell MS23B3515** Reinigen Sie die Tasten, und überprüfen Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Sie, ob sich auf der Oberfläche rund um...
  • Page 82 Notizen User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 26 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 26 10/13/2022 3:29:52 PM 10/13/2022 3:29:52 PM...
  • Page 83 Notizen User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 27 User_MS23B3515AS_EN_DE68-04543J-00_DE.indd 27 10/13/2022 3:29:52 PM 10/13/2022 3:29:52 PM...
  • Page 84 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...