Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D UTILISATION
DFS244IB.W/1
Lave-vaisselle
DFS244IB.S/1
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asko CLASSIC DFS244IB W/1

  • Page 1 NOTICE D UTILISATION DFS244IB.W/1 Lave-vaisselle DFS244IB.S/1...
  • Page 2 Tables des matières Votre lave-vaisselle ........Comment obtenir les meilleurs résultats de Bienvenue dans la famille ASKO qui séchage ............s agrandit constamment ! ......Déchargement du lave-vaisselle ....Consignes de sécurité ....... Tableau des programmes ......Activez la sécurité enfants (Kid Safe™) ..
  • Page 3 Marche/Arrêt pour commencer à utiliser la machine. « Welcome to your ASKO. First time set-up. » apparaît sur l'afficheur la première fois que le lave- vaisselle est allumé. Il est important que vous choisissiez les bons réglages pour obtenir de bons...
  • Page 4 Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr ! • Nombre de couverts standards : 14 • N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour un usage autre que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi. • Ne chargez pas la porte ou les paniers du lave-vaisselle avec autre chose que de la vaisselle.
  • Page 5 Consignes de sécurité ATTENTION ! Les couteaux et autres objets pointus doivent être pointés vers le bas dans le panier à couverts ou posés à l'horizontale dans les autres paniers. ATTENTION ! Les enfants doivent être surveillés : le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Activez la sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage adéquats pour le lave-vaisselle.
  • Page 7 Avant le premier lavage 1. Dureté de l'eau Pour de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau douce (eau contenant peu de minéraux). L'eau calcaire laisse un dépôt blanc sur la vaisselle et le lave-vaisselle. Contrôle de la dureté de l eau La dureté...
  • Page 8 2. Réglages de base Ouvrez la porte et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt. « Welcome to your ASKO. First time set-up. » apparaît sur l'afficheur. Il est important que vous choisissiez les bons réglages pour obtenir de bons résultats de lavage de la vaisselle.
  • Page 9 Avant le premier lavage Versez le liquide de rinçage Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le couvercle du compartiment du liquide de rinçage. 2. Ajoutez avec précaution du produit de rinçage jusqu'au niveau portant la marque max. 3. Essuyez les éventuelles éclaboussures de liquide de rinçage autour du compartiment. 4.
  • Page 10 Avant le premier lavage Suite du tableau de la page précédente Rajoutez du sel Pour éviter le risque de taches de rouille, lancez un programme de lavage immédiatement après avoir ajouté du sel. Pour changer le réglage sélectionné, consultez le chapitre Réglages.
  • Page 11 Lavage plus écologique Le lave-vaisselle économise de l énergie et de l eau Lors de l utilisation du lave-vaisselle dans une résidence, la consommation d énergie et d eau est généralement moindre que pour le lavage de la vaisselle à la main . Ne rincez pas à...
  • Page 12 Chargement du lave-vaisselle Vaisselle fragile Certains ustensiles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela. Certains matériaux ne peuvent supporter une chaleur trop intense, d autres risquent d'être endom- magés par le détergent. Faites preuve de prudence avec, par exemple, les objets faits à la main, les décorations fragiles, le cristal/la verrerie, les objets en argent, cuivre, étain, aluminium, bois et plastique.
  • Page 13 Chargement du lave-vaisselle Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec panier à couverts. L'apparence des paniers peut varier en fonction de la configuration du lave-vaisselle. Tiroir à couverts Le tiroir à...
  • Page 14 Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Placez les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les soucoupes dans le panier supérieur. Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas ! Placez les verres à vin sur le support pour verres à...
  • Page 15 Chargement du lave-vaisselle Abaissement du panier supérieur 1. Sortez le panier supérieur. 2. Tirez sur les deux poignées de verrouillage situées de part et d'autre du panier supérieur pour l'abaisser. Panier inférieur Placez dans le panier inférieur : les assiettes, les plats à four et plats de service, les casseroles et les couverts rangés dans le panier à...
  • Page 16 Chargement du lave-vaisselle Lavage des grandes assiettes Déplacez les picots rabattables et leurs fixations pour augmenter la distance entre les rangées de picots et adapter le panier inférieur aux assiettes d'un diamètre supérieur à 25 cm. Accessoire Achetez un support pour verres à vin pouvant recevoir six verres à...
  • Page 17 Chargement du lave-vaisselle Accessoire Achetez un panier à couteaux supplémentaire. Le panier à couteaux supplémentaire est flexible et peut être démonté et attaché au panier inférieur ou au grand panier à couteaux pour composer un panier à couteaux encore plus grand. Cet accessoire est disponible chez le vendeur du lave-vaisselle.
  • Page 18 Utilisation du lave-vaisselle Ajoutez le détergent Appuyez pour ouvrir 1. Compartiment à détergent de prélavage 2. Compartiment à détergent de lavage La quantité de détergent varie selon la dureté de l'eau. Suivez les instructions figurant sur l'emballage du détergent. Ce lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau.
  • Page 19 Utilisation du lave-vaisselle REMARQUE Les meilleurs résultats de lavage et de séchage sont obtenus en utilisant un détergent normal pour lave-vaisselle avec un produit de rinçage et du sel distribués séparément.
  • Page 20 Utilisation du lave-vaisselle Démarrage du lave- Ouvrez la porte et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt. vaisselle Sélection du programme Sélection des options Sélectionnez un mode de programme Interrupteur Marche/Arrêt Ouvrez la porte et appuyez sur l interrupteur Marche/Arrêt. Fermez la porte. Ouvrez le robinet d eau s il est fermé.
  • Page 21 Utilisation du lave-vaisselle Prérinçage Permet de rincer la vaisselle en attendant que le lave-vaisselle soit complètement chargé. Hygiène Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, par exemple, pour les biberons et les planches à découper. La température est élevée à la fois pour le lavage principal et pour le rinçage final.
  • Page 22 Utilisation du lave-vaisselle ATTENTION ! La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée ou fermée lorsqu elle s ouvre automatiquement. Ceci risquerait d endommager le verrou de la porte. Attendez au moins 5 minutes avant de fermer la porte. Départ différé...
  • Page 23 Utilisation du lave-vaisselle Si le lave-vaisselle est éteint en raison d'une panne de courant Si le programme de lavage ne s'est pas terminé, le programme interrompu se poursuit lorsque l'électricité est rétablie. REMARQUE Pendant le séchage, le programme s'interrompt si l'électricité est coupée ou si la porte reste ouverte plus de 2 minutes.
  • Page 24 Utilisation du lave-vaisselle...
  • Page 25 Réglages Ouverture du Menu Réglages du lave-vaisselle Pour ouvrir le Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation jusqu à ce que Menu Réglages apparaisse sur l'afficheur et confirmez votre sé- lection avec le sélecteur de mode Pour quitter le Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre sélection avec le sélecteur de mode Réglage Réglage actif...
  • Page 26 Réglages Suite du tableau de la page précédente Réglages Options Sonore Rétroact. 0/1/2/3 Ce son confirme chaque pression sur un bouton. Volume 0/1/2/3 Un signal sonore est émis pour indiquer qu'un programme de lavage est terminé. Les messages d'erreur sont toujours indiqués par un signal sonore puissant.
  • Page 27 Réglages Suite du tableau de la page précédente Réglages Options Dureté de l eau 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Ajustement de l'adoucisseur d eau. Sélectionnez un réglage en fonction de la dureté de l'eau d'ali- mentation. Il est important que ce réglage soit correct ! Degré...
  • Page 28 Entretien et maintenance Versez le liquide de rinçage Lorsque la quantité de produit de rinçage est insuffisante, le symbole ci-dessus s'allume sur l'afficheur. Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le couvercle du compartiment du liquide de rinçage. 2. Ajoutez avec précaution du produit de rinçage jusqu'au niveau portant la marque max. 3.
  • Page 29 Entretien et maintenance Nettoyage des filtres Filtre grossier Le filtre à grosses mailles recueille les particules de nourriture trop grosses pour la pompe de vidange. Videz le filtre grossier si nécessaire. Il doit être nettoyé à intervalles réguliers en fonction de la fré- quence d'utilisation du lave-vaisselle.
  • Page 30 Entretien et maintenance Vérifiez que la butée de couleur à la droite de l'orifice de vidange est en place. REMARQUE L'efficacité du lave-vaisselle peut être affectée si le filtre fin et le filtre grossier ne sont pas mis en place correctement. Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans les filtres ! Nettoyage des bras gicleurs Il peut arriver que les orifices et les roulements à...
  • Page 31 Entretien et maintenance • Sortez le tiroir à couverts. Pour retirer le bras gicleur pour tiroir à couverts, poussez-le vers le haut et dévissez les roulements à billes du bras gicleur en les tournant dans le sens antihoraire. Bras gicleur supérieur 1.
  • Page 32 Entretien et maintenance Si l eau est calcaire, le lave-vaisselle est susceptible de s'entartrer. Dans ce cas, lancez le programme Intensif avec deux cuillères à soupe d'acide citrique dans le compartiment à détergent (sans charger le lave-vaisselle). Des nettoyants spéciaux pour lave-vaisselle sont aussi disponibles sur le marché. Éliminez les blocages Déblocage de la pompe de vidange Si le lave-vaisselle contient encore de l'eau une fois le programme terminé, la pompe de vidange...
  • Page 33 Entretien et maintenance 4. Retirez prudemment le filtre extérieur du tuyau d'arrivée et nettoyez-le. 5. Remettez le filtre en place et vérifiez que le joint est correctement positionné. 6. Vissez fermement le tuyau d'arrivée d'eau. 7. Branchez la machine sur la prise murale et ouvrez le robinet d'eau. Laissez la pression se stabiliser pendant un moment et vérifiez que la connexion est étanche.
  • Page 34 Dépannage Message d'erreur sur l'affi- Action cheur Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir le chapitre Entretien et maintenance. Si le problème persiste, appelez le service après- vente. Panne sortie eau Consultez « Il reste de l eau dans le lave-vaisselle » dans le ta- bleau «...
  • Page 35 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action Impossible de fermer la porte. Les paniers ne sont pas placés Vérifiez que les paniers sont correctement. correctement placés à l'horizon- tale. Vérifiez que la vaisselle n'em- pêche pas les paniers de glisser correctement à...
  • Page 36 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action Le lave-vaisselle ne démarre Vous n'avez pas appuyé assez Appuyez sur Start/Stop et main- pas. longtemps sur le bouton de dé- tenez-le enfoncé jusqu'à ce que marrage Start/Stop. «...
  • Page 37 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action La vaisselle n est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent Vérifiez que la vaisselle ne pas. bloque pas les bras gicleurs. Orifices et roulements à billes Nettoyez les bras gicleurs. Voir du bras gicleur bloqués.
  • Page 38 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action Présence de taches sur l acier Certains aliments, tels que la Rincez ce type d'aliments si inoxydable ou l argent. moutarde, la mayonnaise, le ci- vous n'utilisez pas le lave-vais- tron, le vinaigre, le sel et les as- selle immédiatement.
  • Page 39 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action Restes de détergent dans le Le compartiment pour détergent Le compartiment pour détergent compartiment pour détergent était humide quand vous avez doit être sec quand vous ajoutez après le lavage de la vaisselle. ajouté...
  • Page 40 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Action Dépôts de graisse dans le lave- Des programmes basse tempé- Sélectionnez un programme à vaisselle. rature ont été sélectionnés pen- haute température pour dis- dant une période prolongée. soudre la graisse sur la vaisselle très sale, par exemple Intensif.
  • Page 41 Installation [mm] *Retirez les pieds en caoutchouc et les contre-écrous avec une hauteur d'installation de : 850-861 mm. Dimensions nominales. Les mesures réelles peuvent varier. Consignes de sécurité • Le raccordement à l électricité, à l eau et à la tuyauterie d'évacuation doit être effectué par un professionnel qualifié.
  • Page 42 Installation Protection de transport de la porte N'oubliez pas de retirer la protection de transport de la porte lors du déballage du lave-vaisselle. Placement du lave-vaisselle Le lave-vaisselle peut être installé sous un plan de travail ou en pose libre. Contrôlez que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 43 Installation Installation intégrée 1. Commencez par mesurer la hauteur entre le sol et la face inférieure du plan de travail. 2. Mesurez la hauteur entre le sol et le dessus du lave-vaisselle. 3. Réglez les pieds du lave-vaisselle en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le lave-vaisselle et dans le sens inverse pour l'abaisser.
  • Page 44 Installation min. 14 mm Max. 950 mm Le tuyau de vidange peut aussi être vissé à un raccord au niveau du siphon de l'évier. Ce raccord doit présenter un diamètre intérieur d au moins 14 mm. Le tuyau de vidange peut être rallongé de 2,5 m maximum (sa longueur totale ne doit pas excéder 4,5 m).
  • Page 45 Installation Une fois l'installation terminée, ouvrez le robinet pour permettre à la pression de se stabiliser pendant un moment. Vérifiez que tous les raccordements sont bien étanches. Branchement à l arrivée d eau froide Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ou au gaz.
  • Page 46 Notre site Web contient également des informations sur la disponibilité des pièces de rechange et sur ce que vous pouvez réparer vous- même.
  • Page 47 Conformément à la norme EN 50242 / EN 60436. Informations pour les consommateurs Des informations sur votre produit sont disponibles sur www.asko.com/energylabel, où vous trouverez également un lien vers la Base de données européenne sur l étiquetage énergétique, EPREL. Vous pouvez aussi visiter directement https://eprel.ec.europa.eu.
  • Page 48 ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM 830839 Sous réserve de modification.

Ce manuel est également adapté pour:

Classic dfs244ib s/1