Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Information technique
Instructions d'installation
UltraGas
(125-1000)
®
Chaudières gaz à condensation
Pour gaz naturel et gaz liquide
Pour une utilisation modulable
Les produits Hoval ne doivent être installés et mis en
service que par des personnes qualifiées. Ces instruc-
tions sont destinées à un spécialiste. Les installations
électriques ne doivent être mises en place que par
l'électricien.
Modifi cations réservées
|
4 210 267 / 04 - 10/13
Domaines de puissance nominale à
40/30°C et gaz naturel
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
30/31-UltraGas
30/31-UltraGas
30/31-UltraGas
30/31-UltraGas
30/31-UltraGas
30/31-UltraGas
30-UltraGas
®
30-UltraGas
®
Les chaudières gaz à condensation UltraGas
1000) aux normes EN 483 et EN 677 sont destinées et
autorisées en tant que générateurs de chaleur pour des
installations de production de chaleur et d'eau chaude
avec une température de départ allant jusqu'à 90°C
Elles sont conçues pour une utilisation selon un régime
d'abaissement de température glissant.
Voir Données techniques
1)
(125)
28 - 123 kW
(150)
28 - 150 kW
(200)
44 - 200 kW
(250)
49 - 250 kW
(300)
57 - 300 kW
(350)
58 - 350 kW
(400)
97 - 400 kW
®
(450)
97 - 450 kW
®
(500)
97 - 500 kW
®
(575)
136 - 575 kW
®
(650)
136 - 650 kW
®
(720)
142 - 720 kW
®
(850)
166 - 850 kW
(1000)
224 - 1000 kW
(125-
®
FR
.
1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoval 30-UltraGas 125

  • Page 1 ® 30-UltraGas (1000) 224 - 1000 kW ® Les produits Hoval ne doivent être installés et mis en Les chaudières gaz à condensation UltraGas (125- ® service que par des personnes qualifiées. Ces instruc- 1000) aux normes EN 483 et EN 677 sont destinées et tions sont destinées à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité Symboles et abréviations ........................4 Indications importantes Conditions de livraison .......................... 5 Garantie ..............................5 Consignes ..............................5 Prescriptions, autorisations administratives ..................5 2.4.1 Allemagne ..............................6 2.4.2 Autriche ..............................6 2.4.3 Suisse ............................... 6 Montage Assemblage ............................. 7 Montage de l’isolation thermique ......................
  • Page 3 Maintenance Consignes de sécurité .......................... 41 Purge ..............................41 Recharge avec de l’eau ........................41 Conseils pour le contrôleur de combustion / touche destinée au ramoneur ........42 Nettoyage ............................... 43 7.5.1 Nettoyage de l’intérieur du cylindre de combustion ................. 43 7.5.2 Nettoyage de l’extérieur du cylindre de combustion ................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mettre l’installation en service lorsque l’ensemble des normes et des consignes de sécurité ont été prises en compte. Afin de tester l’installation, les conditions suivantes doivent être remplies : - soupape de sécurité installée (installation fermée) - système de régulation en marche (raccordé au réseau électrique) - sonde raccordée pour limiteur de température de sécurité...
  • Page 5: Indications Importantes

    - Corrosion par non-respect de la nécessaire qualité de l’eau Consignes Vous trouverez l’ensemble des consignes nécessaires pour votre installation résu- mées dans le manuel d’utilisation des installations Hoval- veuillez conserver toutes les consignes ! Dans certains cas exceptionnels, les consignes sont inscrites sur les composants de l’installation !
  • Page 6: Allemagne

    § 2.4.1 Allemagne DIN EN 12831 Installations de chauffage central - Procédé d’évaluation de la conformité de la puissance de chauffage. DIN EN 13384 Chaudières à gaz - Procédés d’évaluation des techniques d’alimentation en courant et de production de chaleur. DIN EN 12828 Systèmes de chauffage central - Programmation des installations de chauffage et de production d’eau chaude.
  • Page 7: Assemblage

    Montage Assemblage Dégagement nécessaire UltraGas (125-1000) ® Les câbles ne doivent pas être en contact avec les parties chauffantes ! (Toutes les dimensions en mm) Il faut laisser libre la place nécessaire pour le pivotement du brûleur Le raccordement du gaz doit être monté...
  • Page 8: Ultragas ® Sur Socle Avec Pieds Réglables

    UltraGas avec pieds de chaudière raccourcis ® (Toutes les cotes en mm) UltraGas ® Type (125, 150) 1723 - 1783 (200 - 300) 1823 - 1883 (350 - 500) 1970 - 2030 (575 - 720) 1986 - 2046 (850, 1000) 2039 - 2099 1 Boîter de neutralisation 2 Pompe de condensat...
  • Page 9: Procédure À Suivre

    Procédure à suivre: 1. Enlever les deux vis du haut (1) au niveau du pied de la chaudière (1a). 2. Retirer les poutres en bois de devant. 3. Soulever le devant de la chaudière avec un cric (3). 4. Ecarter les poutres (4) latérales de devant sur le côté (voir fig. 2). Fixer et visser les pieds de devant.
  • Page 10: Montage De L'isolation Thermique

    Montage de l’isolation thermique 1. Poser le manteau isolant (1) autour de la chaudière UltraGas et le maintenir avec des lanières synthétiques (1a) et des attaches (1b). - Les ressorts élastiques servent aussi d’élément de fixation supplémentaire (1c) - Ne pas trop serrer les lanières (Risque de perte d’isolation). Fig.
  • Page 11: Montage De La Carrosserie

    Montage de la carrosserie 1. Suspendre le canal de câblage (2) aux chevilles de droite et de gauche et le fixer à l’aide des écrous 6-pans et des tôles d’appui (3a, fig. 4a) déjà montés sur la chaudière. Le cas échéant, faites pivoter le support du panneau latéral (2b, fig.
  • Page 12: Illustration Sans Brûleur

    Bloquez plateforme service (7c, fig. 4d) à l’état relevé avec un boulon (1b, fig. 2)! S e i t e n w a n d s t ü t z e 2 1 - U l t r a G a s ( 8 5 0 ) Illustration sans brûleur Fig.
  • Page 13 Types (850,1000) deux-pièces Type (125,150) une-pièce Câble de brûleur Type (125-850); 2 Connecteurs Type (1000); 3 Connecteurs Sonde de tem pé ra- ture de chaudière Câble d’allumagel Câble secteur Sonde de gaz Boîtier de conden- Sonde de pression de combustion sation (si existant) hydraulique Fig.
  • Page 14: Montage De La Carrosserie De Socle

    Montage de la carrosserie de socle Poser le siphon livré avec la chaudière (13) ainsi que le double manchon (13a) (Figure 5). 2. Poser le boîtier de condensation (option) sous la chaudière et le raccorder au système électrique. La conduite de condensation et/ou le raccord électrique doivent être posés selon les instructions particu- lières de service.
  • Page 15: Adapter La Longueur De L'échelle Types (850,1000)

    Fig. 06 Adapter la longueur de l’échelle types (850,1000) seulement types UG (850,1000) Si des pieds de chaudière raccourcis sont utilisés ou si la chaudière est placée sur un socle en béton, l‘échelle fournie doit être raccourcie (scier à l‘encoche) ou rallongée. 4 210 267 / 04 Montage...
  • Page 16: Données Techniques

    Données techniques Description de la chaudière La chaudière UltraGas est une chaudière à conden- d’eau contenue dans les gaz de combustion et la cha- ® sation qui consomme peu d’énergie et qui rejette leur qui y est conservée sont utilisées pour le circuit peu de gaz de combustion munie d’un système de de chauffage.
  • Page 17: Données Techniques

    , l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m (un réajustement est éventuel nécessaire). Remarque voir planification. Données pour installations à plusieurs chaudières (cascades) avec conduite des gaz de comb. commune: voir Hoval UltraGas (250D-2000D) ®...
  • Page 18 , l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m (un réajustement est éventuel nécessaire). Remarque voir planification Données pour installations à plusieurs chaudières (cascades) avec conduite des gaz de comb. commune: voir Hoval UltraGas ® (250D-2000D) •...
  • Page 19 , l’exploitation est possible avec un indice de Wobbe compris entre 12,0 et 15,7 kWh/m (un réajustement est éventuel nécessaire). Remarque voir planification Données pour installations à plusieurs chaudières (cascades) avec conduite des gaz de comb. commune: voir Hoval UltraGas (250D-2000D) ®...
  • Page 20: Dimensions / Dégagement Nécessaire

    Ø247/250 * DN = diamètre nominal, PN = pression nominale, p. ex. DN65/ PN6/4S Important: une vanne automatique de purge d‘air (AAV) doit être installée avant chaque vanne d‘isolation. Celle-ci n‘est pas fournie par Hoval. Données techniques 4 210 267 / 04...
  • Page 21: Cotes D'introduction

    4.3.1 Cotes d’introduction Chauffe-eau sans carrosserie et sans isolation UltraGas Cotes si introduction en 2 parties ® Type (125,150) 1520 1072 1295 1380 1191 1040 (200-300) 1585 1422 1330 1355 1445 1260 1390 (350) 1610 1530 1420 1380 1450 1272 1480 (400-500) 1810 1530 1420 1380 1650 1272 1480...
  • Page 22: Perte De Charge De La Chaudière

    Perte de charge de la chaudière UltraGas (125, 150) UltraGas (200-300) ® ® 9 10 11 12 13 14 15 Volumenstrom [m3/h] Volumenstrom [m3/h] Débit volumique[m Débit volumique[m UltraGas (350-500) UltraGas (575-720) ® ® 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Volumenstrom [m3/h] Volumenstrom [m3/h] Débit volumique[m...
  • Page 23: Bref Descriptif De L'automate De Combustion

    Bref descriptif de l’automate de combustion L’automate de combustion BIC960 de la chaudière UltraGas ne fonctionne qu’avec le régulateur TopTronic ® ® UG. C’est pourquoi, l’automate de combustion ne doit prendre en charge que les fonctions manquantes du fonctionnement normal d’une chaudière à gaz modulable. Voici quelques qualités qui sont intégrées dans l’automate de combustion: - CHLP-Régulation du ventilateur (230 V CA) - Fonctionnement modulable...
  • Page 24: Installation

    Installation Consignes de sécurité Attention ! Risques de coupure à cause des bords tranchants. Manipuler avec précaution les parties de la carrosserie et éviter tout contact avec les bords tranchants. Exigences concernant la chaufferie § Respectez les règles propres à chaque pays en ce qui concerne les exigences de construction des chaufferies.
  • Page 25: Raccord, Conduite De Gaz De Combustion

    Raccord, conduite de gaz de combustion Grâce aux basses températures des gaz de combustion, de la condensation se forme dans la cheminée. C’est pour cette raison que les chaudières à gaz HOVAL ne peuvent être raccor- dées aux cheminées d’origine de la maison.
  • Page 26: Conduite De Condensation

    Conduite de condensation La conduite de condensation de la chaudière doit être composée de matériaux résistant à la corrosion. Les matériaux suivants sont appropriés: Les règles locales concernant la conduite de condensation doivent être respectées. 5.4.1 Variantes d’exécution Avant la mise en service, le siphon doit être monté...
  • Page 27: Raccord De Gaz De Combustion

    Possibilité 5 UltraGas avec socle sans pieds d’appui ® Avant la mise en service, le si- phon doit être monté et rempli avec de l’eau. L’eau peut être introduite dans le siphon par l’ouverture de nettoya- Boîtier de neutralisation 2 Pompe à condensation: Article Nr. 6015159 Socle emmuré...
  • Page 28: Prise En Compte Du Commettant

    Une quantité minimale d’eau en circulation n’est pas nécessaire. 5.6.3 Cascade D’une manière générale, la chaudière Hoval TopTronic doit assurer la commande en cascade. Cela garantit un fonctionnement respectueux de l’environnement et du produit. Si la stratégie en cascade doit tout de même être planifiée en externe en présence d’une commande de puissance de la chaudière, il est nécessaire d’éviter...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Procedure pour retirer le panneau avant 1. Retirer le cache frontal (1, fig. 06a), pour cela dé- gager le goujon de fixation (1a) (le tourner d’env. - Le raccordement électrique doit être ¼ de tour vers la gauche et puis le sortir jusqu’à effectué...
  • Page 30: Mise En Service

    Risque de blessure pour les personnes non compétentes. La première mise en service, les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que par du personnel qualifié pou par le service client de HOVAL. Attention ! Risque d’endommagement de l’installation en cas de remplissage avec un liquide inapproprié.
  • Page 31: Qualité De L'eau

    Les exigences suivantes sont à respecter en particulier: 50mg/l au total. • Les chaudières et chauffe-eau Hoval conviennent pour des installations de chauffage sans apport signifi catif • Après 6-12 semaines de fonctionnement, la valeur pH d’oxygène (type d’installation I selon EN 14868).
  • Page 32: Purge De La Conduite De Gaz

    Purge de la conduite de gaz § Respectez les prescriptions exigées en purgeant la conduite de gaz Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz. Purger la conduite de gaz jusqu’à l’armature. Enclencher Enclencher l’interrupteur principal. Arrivée de gaz Le réglage de la quantité de gaz et ainsi la mise en service de l’installation ne doit avoir lieu que si les valeurs de pression dynamique sont atteintes (voir parag.
  • Page 33: Réglage De La Quantité De Gaz, Mesurer La Teneur En Co

    Réglage de la quantité de gaz, mesurer la teneur en CO ) et NOx/CO des gaz fumées 6.7.1 Mesure des gaz fumées UltraGas (125-720) ® Tournevis, Inbus 3 mm, Torx T40 La pression d’entrée du gaz est captée au niveau du servomoteur multiple Ho- neywell par les sondes de mesure A.
  • Page 34: Mesure Des Gaz Fumées Ultragas ® (850,1000)

    6.7.2 Mesure des gaz fumées UltraGas (850,1000) ® Tournevis, Inbus 2,5 mm La pression d’entrée du gaz est captée au ni- veau du servomoteur multiple Dungs par les ® sondes de mesure A. A Sonde de mesure Pression d’entrée du gaz B Raccordement Conduite d’impulsion C Réglage du gaz...
  • Page 35: Changement De Type De Gaz

    Changement de type de gaz Le réglage ne doit être effectué que par un technicien reconnu ou par le service client de HOVAL. Passage du gaz naturel H au gaz naturel L Lors du réglage du gaz sur un gaz moins calorifique, on doit effectuer un contrôle et le cas échéant une correction de la quantité...
  • Page 36 1. Avec une chaudière déjà raccordée : - Fermer le robinet à gaz - Régler l’interrupteur principal sur “0“ 2. Soulever le capot de la chaudière Installer le diaphragme diaphragme Le jeu de changement contient : Un autocollant jaune. Un mode d’emploi. Un jeu de changement avec des joints.
  • Page 37: Type (850,1000) Réglage Du Clapet De Stabilisation (Si Nécessaire)

    Type (850,1000) Réglage du clapet de stabilisation (si nécessaire) Lors de la phase de démarrage, le clapet de stabilisation réduit la section de sortie du ventilateur. Le comportement de démarrage de la chaudière est alors optimisé ! Réglage effectué en usine de la course : 20 mm. Il s’agit du réglage optimal dans des conditions normales de la cheminée.
  • Page 38: Transmission À L'utilisateur

    6.10 Transmission à l’utilisateur Le fabricant de l’installation est responsable des consignes d’utilisation de l’ensemble de l’installation. Celui-ci doit vérifier les points suivants qui concernent la transmission à l’utili sateur: Formation sur l’utilisation et l’entretien de l’installation. Transmission de tous les consignes et documents. Indication à...
  • Page 39: Protocole-Activation De La Fonction De Séchage De Chape

    6.11 Protocole-Activation de la fonction de séchage de chape Cocher ce qui est pertinent; Découper le protocole et le coller sur le tableau de commande pendant la fonction active de fonction de séchage de chape. Exigences minimales pour l’activation de la fonction de séchage de chape: Durée minimale de la fonction de séchage de chape 21 jours Durée minimale de la fonction de séchage de chape de sulfate de calcium 7 jours Contrôleur de la température de départ installé...
  • Page 40 Paramètre 16: Fonction de séchage de chape (Paramètre CD, CM1 ou CM2) Exemple: Température de départ maximale 40°C 1 Chauffage de fonctionnement Jour de démarrage + 7 jours [°C] VLSol Réglable à 55°C au maximum! maximal 55°C einstellbar! 1=Funktionsheizen 1 = Chauffage de fonctionnement Funktionsheizen DEM.
  • Page 41: Maintenance

    Risques de coupure pour le personnel non qualifié. Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que par du per- sonnel qualifié ou par le service client d’HOVAL. Attention! Après la réparation ou le remplacement de parties à la chaudière, une mesure des gaz fumées selon point 6.7 doit être exécutée impérativement.
  • Page 42: Conseils Pour Le Contrôleur De Combustion / Touche Destinée Au Ramoneur

    Conseils pour le contrôleur de combustion / touche destinée au ramoneur La totalité des éléments d’utilisation de la commande sont expliqués dans le mode d’emploi. La touche de mesure d‘émission permet également de commuter sur le mode manuel. Touche de mesure / Mode manuel Pour protéger les installations de chauffage au sol contre une surchauffe non autorisée pendant le test d’émission, il faut prendre...
  • Page 43: Nettoyage

    Le nettoyage de la chaudière ne doit être effectué que par du personnel qualifié ou par le service client d’HOVAL. Le nettoyage et la maintenance de la chaudière au gaz HOVAL doit être effectué au moins 1x par an. Si la chaudière à gaz HOVAL était en marche au moment de son installation, il faut absolument effectuer un contrôle de son degré...
  • Page 44: Nettoyage De L'extérieur Du Cylindre De Combustion

    7.5.2 Nettoyage de l’extérieur du cylindre de combustion Avertissement ! Risque de corrosion en cas d’utilisation de produits de nettoyage. Porter des gants et des lunettes de protection en cas d’utilisation de produits de nettoyage. Respecter les indications sur l’emballage d’origine. Attention ! Risque d’endommagement de l’installation en cas d’utilisation de mauvais produits de nettoyage.
  • Page 45: Nettoyage Et Réglage Des Dispositifs D'allumage Et D'ionisation

    Nettoyage : Vaporiser la chambre de combustion et les tubes composites (3, fig. 13). Vous obtenez les meilleurs résultats en utilisant un pistolet ou une buse à grand angle (à jet plat ou en cône). Nous recommandons en particulier: • Desoxin Laisser agir le produit concentré...
  • Page 46 Contrôler l’ensemble des écarts entre les électrodes et les réajuster le cas échéant. (Voir figure 14 et 15). Procédé de réajustement : Chauffer l’électrode d’allumage au niveau de la fente avec une lampe à souder jusqu’à ce qu’elle rougeoie. Plier l’électrode d’allumage avec la pince coudée jusqu’à ce que l’écart exigé soit obtenu.
  • Page 47: Réglage De La Quantité De Gaz, Mesurer La Teneur En Co

    Réglage de la quantité de gaz, mesurer la teneur en CO ) et NOx/CO des gaz fumées (selon point 6.7) Nettoyer siphon • Desserrer siphon et l’enlever de la chaudière. • Rinser siphon. • Vérifier si les joints du siphon (1) ne présente aucun dommages, remplacer si nécessaire.
  • Page 48: Entretien Du Dispositif De Neutralisa

    (vérifi er le pH avec un test au papier de tournesol, si nécessaire). Les granulés de neutralisation qui servent à la recharge peuvent être commandés auprès de Hoval à la référence suivante: • 1 paquet (3 kg) granulés de neutralisation No d’art.
  • Page 49: Aperçu Des Valeurs De Réglage

    Aperçu des valeurs de réglage Tableau des paramètres Régulateur Plage de réglage / Désignation Orig. valeurs de réglage Type d’appareil: Adresse: Traitement des surfaces Clé: Courbe de chauffe CD DECL DECL, 0,20 ..3,5 Courbe de chauffe CM1 DECL, 0,20 ..3,5 Courbe de chauffe CM2 DECL, 0,20 ..3,5 Valeur de consigne de la température-jour CD...
  • Page 50: Aperçu Des Mesures De Réglage

    Tableau pour programmes horaires Circuit d’eau chaude Programme horaire P1 Programme horaire P2 Programme horaire P3 Jour Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 à à à à à à...
  • Page 51 HYDRAULIQUE Par. Désignation Orig. Niv. Descriptif du fonctionnement de la sortie du circulateur ECS Descriptif du fonctionnement de la sortie du mélangeur 1 Descriptif du fonctionnement de la sortie du mélangeur 2 Descriptif du fonctionnement de la sortie de la pompe de circuit direct DECL Descriptif du fonctionnement de la sortie variable 1...
  • Page 52 Par. Désignation Orig. Niv. EC NUIT Température ECS éco 40/ 45 °C DECL Protection anti-légionellose ECS - jour 2:00 Protection anti-légionellose ECS - heures 50/ 55/ 65/ Protection anti-légionellose ECS - température 70 °C Détection de température ECS 50/ 55/ 65/ Limitation de température maxi ECS 70 °C Mode d’exploitation ECS...
  • Page 53 VANNE MEL. -1 Par. Désignation Orig. Niv. Mode de fonctionnement réduit ECO/ ABS MK= 1,10 Système de chauffage (Exposant) Ordre d’enclenchement selon température ambiante (en rapport avec sonde d’ambiance) 100 % Sonde d’ambiance ENCL Adaptation courbe de chauffe Optimisation de l’enclenchement Limite de combustion Limite de protection anti-gel selon température ambiante 10 °C...
  • Page 54 VANNE MEL. -2 Par. Désignation Orig. Niv. Mode de fonctionnement réduit ECO/ ABS MK= 1,10 Système de chauffage (Exposant) Ordre d’enclenchement selon température ambiante (en rapport avec sonde d’ambiance) 100 % Sonde d’ambiance ENCL Adaptation courbe de chauffe Optimisation de l’enclenchement Limite de combustion Limite de protection anti-gel selon température ambiante 10 °C...
  • Page 55 CHAUDIERE Par. Désignation Orig. Niv. Exécution CHAUD 1/ 2/ 5 3/ 3/ DECL Protection de démarrage 48/ 75/ Limite minimale de température CHAUD 5 °C 85 °C Limite maximale de température CHAUD Limite minimale de température CHAUD effi cace Mode de fonctionnement de la sonde CHAUD Période minimale de combustion du brûleur 2 min Seuil de déclenchement I du brûleur...
  • Page 56: Automate De Combustion Ultragas

    Automate de combustion UltraGas (125-300) ® Descriptif Température de blocage °C OEM. Valeur de consigne maximale °C Seuil de désenclenchement (hystérèse) dépassant la valeur de °C OEM. consigne Seuil de déclenchement jusqu’au point de désenclenchement °C Domaine proportionnel °C OEM. Partie intégrale OEM.
  • Page 57 Automate de combustion UltraGas (125-300) ® Descriptif Temps de post combust. de la pompe de chauffage et/ou organe de blocage après demande de chauffage 42 2HD Marche d’été (« Summerkick ») OEM. Allumage (0-> interne, 1-> interne + externe, 2->externe) OEM.
  • Page 58 Automate de combustion UltraGas (350-575) ® Descriptif Sonde de pression hydraulique présente OEM. marche Alerte de pression OEM. 18 2DC Hystérèse d’alerte de pression OEM. 19 2DD Pression min de blocage OEM. Pression min de blocage Hystérèse OEM. Pression max de blocage OEM.
  • Page 59 Automate de combustion UltraGas (350-575) ® Descriptif Adaptations au gaz liquide Vitesse de ventilation Première phase de préventilation OEM. 5300 3300 3700 4100 3900 –1 Vitesse de ventilation au démarrage –1 OEM. 3100 1600 1700 1800 1800 Vitesse de ventilation maximale OEM.
  • Page 60 Automate de combustion UltraGas (650-1000) ® Descriptif Vitesse de ventilation Première phase de préventilation –1 4800 4800 4700 5600 Vitesse de ventilation au démarrage –1 1600 1600 1700 1700 Vitesse de ventilation maximale 4800 4800 4700 5600 –1 Vitesse de ventilation minimale 1000 1000 1200...
  • Page 61 TEMP. RETOUR Par. Désignation Orig. Niv. Limitation minimale de température de 38 °C retour / consigne de retour Différence de déclenchement Temporisation de marche de pompe 1 min SOLAIRE Par. Désignation Orig. Niv. 10 K Différence d’enclenchement Différence de déclenchement Période de combustion minimale SOP 3 min Temp.
  • Page 62 BALL. TAMPON Par. Désignation Orig. Niv. Température minimale 5/ 20 °C 95 °C Température maximale 8/ 10/ 12 K Dépassement de température CHAUD Seuil d’enclenchement 2/ 5/ 10 K Evacuation forcée DECL Fonct. d’évacuation Seuil d’enclenchement 10 K Fonct. d’évacuation Différence de déclenchement Protection de démarrage ENCL Protection de décharge...
  • Page 63 SERVICE Par. Désignation Orig. Niv. Service 1 (nettoyage ST1 ) Absence message «NETTOYAGE ST-1» pour X jours DECL Nettoyage à date fi xe Nettoyage selon un intervalle fi xe DECL Nettoyage selon le compteur de nettoyage DECL Réinitialisation indicateur de nettoyage 1 Service 1 (nettoyage ST2) Absence message «NETTOYAGE ST-2»...
  • Page 64: Aperçu Signaux De Dérangements Toptronic ® T

    APERÇU SIGNAUX DE DÉRANGEMENTS TopTronic ® Statut Désignation Type d’erreur Code Remarque Système Sonde temp. extérieure Coupure 10-0 Système Sonde temp. extérieure Coupe-circuit 10-1 Système Sonde de chaudière Coupure 11-0 Système Sonde de chaudière Coupe-circuit 11-1 Système Sonde de départ 1 Coupure 12-0 CM1=DECL, YK1=hors circuit...
  • Page 65 Activité Absence du régul. avec adresse 10 70-8 Système Activité Erreur du bus de données 70-9 Pas de régulateur Hoval Système Sonde de retour PAC Temp. min. de retour trop basse 85-4 Système Sonde de retour PAC Temp. max. de retour trop haute 85-5 Temp.
  • Page 66: Automate De Combustion (Alertes, Blocages, Verrouillages)

    Automate de combustion (alertes, blocages, verrouillages) Code Type d‘error Description Pression d’eau trop basse W:01 Alerte Ionisation trop basse W:02 Alerte B:03 Blocage Pression de gaz trop basse / Interrupteur de pression de gaz défaut B:04 Blocage *Vanne de gaz principale (évent. soupape LPG/ventilateur de local de chauffe) B:05 Blocage Pression d’eau hors limites...
  • Page 67 4 210 267 / 04...
  • Page 68 4 210 267 / 04...

Table des Matières