marklin 05 Serie Mode D'emploi

marklin 05 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 05 Serie:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der Dampflok BR 05
39053
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 05 Serie

  • Page 1 Modell der Dampflok BR 05 39053...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Remarques sur l’exploitation Betriebshinweise Ergänzendes Zubehör 23/29 Accessoires complémentaires 23/29...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1933, la Deutsche Reichsbahn (DRG) commanda à la firme In 1933 gaf de Deutsche Reichsbahn (DRG) opdracht aan de Borsig la conception et la construction de deux locomotives Firma Borsig voor het ontwerp en de bouw van twee drie- à...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresses disponibles : • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
  • Page 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function / off Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée * Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive Fonction 3 Fonction 4...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 24 Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort de connexion dans le châssis de la locomotive. En cas de besoin, ajustez le câble de connexion en vous confor- mant au schéma.
  • Page 26 Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Piezas enchufables no para circulación Separately applied parts not for operation Componenti innestabili non per esercizio di marcia of the model Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall använ- Eléments enfi chables non prévus pour das i trafi k på anläggningen l’exploitation Stikdele ikke til køredrift Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
  • Page 27 Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Piezas enchufables no para circulación Separately applied parts not for operation Componenti innestabili non per esercizio di marcia of the model Insticks-detaljer monteras ej om modellen skall använ- Eléments enfi chables non prévus pour das i trafi k på anläggningen l’exploitation Stikdele ikke til køredrift Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
  • Page 29 Lokführer einkleben Cement locomotive engineer in place in the cab. Coller le mécanicien dans la cabine de conduite. Machinist in de cabine lijmen. Pegar con pegamento el ma- quinista dentro de la cabina de conducción. Incollare il macchinista nella cabina di guida. Montera/limma fast lokföraren i förarhytten.
  • Page 30 Trix 66626...

Ce manuel est également adapté pour:

39053

Table des Matières