Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
ShowerTablet Select 300
ShowerTablet Select 300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerTablet Select 300 13151 Serie

  • Page 1 ShowerTablet Select 300 ZH 用户手册 组装说明 ShowerTablet Select 300 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Demontage Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Démontage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Dismounting Operation Special information for UK Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Smontaggio Procedura Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Despiece Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Demontage Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger   Reservedele Rengøring Afmontere Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Desmontar Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Obsługa Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži   Servisní díly Čištění Demontáž Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Demontáž Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套  淋浴出水 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用  浴缸出水嘴出水 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 备用零件 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 颜色代码 镀铬 安装提示 白色 镀铬 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 清洗 参见第页 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 拆卸 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 操作 参见第页 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意 在所有加固区域中 加固表 面是否平整 无突出的接缝或瓷砖...
  • Page 14 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Демонтаж Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet   Varaosat Puhdistus Irrotus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Rengöring Demontering Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Demontare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Navodila za montažo Rezervni deli Čiščenje Demontaža Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Apkope Drošības norādes ņ ē ē ē ķ ņ ē Izmērus ē Caurplūdes diagramma ķ Norādījumi montāžai   ē ē ē ē Rezerves daļas ļ ņ ē ē ē Tīrīšana ē ē ē ē Demontāža ē Lietošana ē ē...
  • Page 24 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Rengjøring Demontasje Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function " " Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Демонтаж Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Safety Function Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサーモスタッ トに設定した この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 温度から大きく外れている場合 温度調整が必要です ださい メンテナンス 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてく えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま ださい 日本においては関連法規に従ってください す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけどに注意して吐水をしな 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください がらサーモスタッ トのハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてください 施工上の注意...
  • Page 28 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення « » « » Розміри Діаграма потоку   Запчастини Х є Х Чищення є Я є Демонтаж Експлуатація Я є Тестовий сертифікат Технічні дані є Опис...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫بحد أقصى‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫الضبط...
  • Page 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı  ğ ğ  Yedek Parçalar ğ ğ Temizleme Montaj açıklamaları Sökme Kullanımı Kontrol işareti ğ Garanti Belgesi ğ Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ Ş ğ ğ Ş İ ğ Teknik bilgiler Malın İ İ...
  • Page 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm  Szerelési utasítások  ő ő Tartozékok ő ő Tisztítás ő ő Leszerelés Használat ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő...
  • Page 32 ‫עברית‬ ‫כדי להבטיח פעולה חלקה של התרמוסטט צריך לקבוע מעת לעת את התרמוסטט‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫ממצב חם עד הסוף למצב קר עד הסוף‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫אסור...
  • Page 33 X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm 2x - 4x SW 3 mm SW 5 mm...
  • Page 34 X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm SW 5 mm SW 3 mm...
  • Page 36 SW 5 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 红色 SW 5 mm SW 3 mm ‫أحمر‬...
  • Page 37 SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 红色 SW 3 mm ‫أحمر‬...
  • Page 38 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 16 0 13 5 21 - 21 - G 1 / 2 G 1 / 2 19 2 13 5 16 0 3 0 2 3 0 2 ± 12 ± 12 15 0 15 0 3 0 0 3 0 0...
  • Page 39 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300...
  • Page 40 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Page 41 °C °C °C °C 开 关 ē ‫ فتح‬開く ‫פתוח‬ ‫ إغالق‬閉じる ‫סגור‬ ē °C °C > 40 °C ğ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ 温かい ‫חם‬ 冷たい ‫קר‬...
  • Page 42 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 43 P-IX DVGW SINTEF 13151XXX 13171XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...
  • Page 44 · · · · ·...