Télécharger Imprimer la page
Carrier Performance 50VG A Serie Instructions D'installation
Carrier Performance 50VG A Serie Instructions D'installation

Carrier Performance 50VG A Serie Instructions D'installation

Système de climatiseur à deux phases avec frigorigène puron (r-410a), modèles monophasé et triphasé 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60), 15 et 16 seer

Publicité

Liens rapides

50VG-A
Performancet 15 et 16 SEER
Système de climatiseur à deux phases
avec frigorigène Puron[ (R-410A)
Modèles monophasé et triphasé
2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60)
IMPORTANT : À compter du 1
biblocs et climatiseurs monoblocs doivent être installés en vertu
des normes d'efficacité régionales émises par le Department of
Energy (Département de l'énergie).
REMARQUE : Veuillez lire attentivement le manuel d'instruction
avant de commencer l'installation.
REMARQUE : Installateur : assurez−vous de laisser le manuel de
l'utilisateur et les directives d'entretien avec l'appareil une fois
l'installation terminée.
TABLE DES MATIÈRES
CRITÈRES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉCEPTION ET INSTALLATION
Vérification de l'équipement
Identification de l'appareil
Inspection des caisses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ancrage de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadre de toiture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur dalle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagement pour l'appareil
Gaines fabriquées sur place
Élingage et positionnement de l'appareil
Inspection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élingage et levage de l'appareil
Raccordement du tuyau d'évacuation de condensats
Installation des raccords de gaine
Configuration des appareils à soufflage vertical
Raccordements électriques
Branchements haute tension
Procédures particulières pour un fonctionnement
sur 208 V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchements de tension de commande
Branchements de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection du transformateur
AVANT LA MISE EN SERVICE
MISE EN SERVICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du fonctionnement du système
de refroidissement et du dispositif de chauffage
électrique (le cas échéant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de fuites de frigorigène
Réglages de mise en service
Vérification et réglage de la charge de frigorigène
Débit d'air intérieur et réglages de débit d'air
Climatisation à une phase
Climatisation à deux phases
Refroidissement de déshumidification amélioré
en phase haute (modèles 208/230 V c.a.)
Ventilation continue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence de fonctionnement du système
de refroidissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'installation
er
janvier 2015, tous les systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
PAGE
1
2
2−10
2
2
2
2
2
3
7
ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Filtre à air
7
Ventilateur intérieur et moteur
8
Serpentin extérieur, serpentin intérieur et bac
8
de récupération des condensats
8
Ventilateur extérieur
9
Commandes électriques et câblage
9
Circuit de frigorigène
10
Débit d'air de l'évaporateur
10
Composants Puron
DÉPANNAGE
11
LISTE DE VÉRIFICATION DE MISE EN SERVICE
11
REMARQUES IMPORTANTES
11
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
11
Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications
13
inadéquates, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou
13−15
une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d'autres conditions pouvant causer
des dommages matériels ou entraîner des blessures ou la mort.
13
Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le
14
distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de
14
l'aide. Pour modifier ce produit, l'installateur ou l'atelier qualifié
14
doit utiliser les trousses autorisées en usine. Lors de l'installation,
14
consultez les instructions distinctes fournies avec les trousses ou
15
accessoires.
15
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité,
des vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un
15
chiffon humide pendant le brasage. Ayez toujours un extincteur à
15
portée de main.
15
1
Figure 1 – Appareil 50VG−A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A09033
30−33
30
30
32
32
32
32
33
33
34
. . . . . .
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier Performance 50VG A Serie

  • Page 1 50VG-A Performancet 15 et 16 SEER Système de climatiseur à deux phases avec frigorigène Puron[ (R-410A) Modèles monophasé et triphasé 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60) Instructions d’installation IMPORTANT : À compter du 1 janvier 2015, tous les systèmes biblocs et climatiseurs monoblocs doivent être installés en vertu des normes d’efficacité...
  • Page 2 Prenez connaissance de l’intégralité de ces instructions et respectez INTRODUCTION les messages d’avertissement et de prudence contenus dans les Ce climatiseur monobloc 50VG−A est entièrement autonome et documents et affichés sur l’appareil. Consultez les codes locaux du conçu pour une installation extérieure (consultez la figure 1). bâtiment et les éditions courantes du Code national de l’électricité...
  • Page 3 d’installation du cadre de toiture pour obtenir de plus amples ATTENTION renseignements. Installation sur des cadres de toiture de série G de conception antérieure. RISQUE DE DOMMAGES À L’APPAREIL OU AUTRES DOMMAGES STRUCTURELS Deux ensembles d’accessoires sont disponibles pour faciliter le montage d’un nouvel appareil de série G sur un cadre de toiture de Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des série G de conception antérieure.
  • Page 4 A12586 Figure 2 – Dimensions des appareils 50VG−A24−30...
  • Page 5 A12587 Figure 3 – Dimensions des appareils 50VG−A36−60...
  • Page 6 Les lignes pointillées montrent l’emplacement des traverses pour les appareils avec grand bac de base Bac de la Longerons de base de la base de l’appareil de l’appareil de climatisation climatisation Vis d’ancrage Joint Visser le support au d'étanchéité longeron de la base Cadre de de l’appareil toiture...
  • Page 7 CAUTION - NOTICE TO RIGGERS PRUDENCE - AVIS AUX MONTEURS ACCESS PANELS MUST BE IN PLACE WHEN RIGGING. LES PANNEAUX D’ACCÈS DOIVENT ÊTRE EN PLACE LORS DE LA MANIPULATION. Use top skid as spreader bar. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition GAINES HAUTEUR MINIMALE : 36 po (914,4 mm) LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 8 Seuls un grutier et un personnel au sol qualifiés devraient Élingage et levage de l appareil (consultez la figure 5) ’ manipuler et installer cet appareil. AVERTISSEMENT Lorsque vous travaillez sur cet appareil, respectez rigoureusement les mises en garde que comportent la documentation, les plaques signalétiques et les étiquettes fixées à...
  • Page 9 SORTIE DU CONFIGURATION DES APPAREILS À SIPHON SOUFFLAGE VERTICAL 1 po (25 mm) min. AVERTISSEMENT 2 po (51 mm) min. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, voire la mort. A09052 Avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de Figure 8 –...
  • Page 10 7. Installez le solin et les systèmes contre les intempéries et les ATTENTION vibrations sur toutes les ouvertures de la structure du bâtiment en conformité avec les codes locaux et les bonnes pratiques du bâtiment. RISQUE DE DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE L’APPAREIL non−respect cette...
  • Page 11 BRANCHEMENTS DE BASE Localisez les huit fils basse tension du thermostat (sept fils pour les FILS D’ALIMENTATION HAUTE TENSION (VOIR L’ÉTIQUETTE modèles 460 V c.a.) dans le boîtier d’épissure de 24 V. Consultez la DE CÂBLAGE DE L’APPAREIL) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE figure 10 pour le schéma de câblage.
  • Page 12 Tableau 1 − Caractéristiques physiques de l’appareil 50VG−A ’ CAPACITÉ DE L APPAREIL CAPACITÉ NOMINALE (tonnes) 2 1/2 3 1/2 POIDS À L’EXPÉDITION lb POIDS À L’EXPÉDITION (kg) 152,0 155,1 180,1 181,4 205,0 214,1 Scroll COMPRESSEURS Quantité FRIGORIGÈNE (R-410A) 6,4, 10,8 12,1 Quantité...
  • Page 13 AVANT LA MISE EN SERVICE 4. Vérifiez les conditions suivantes: a. Vérifiez que les pales du ventilateur extérieur sont AVERTISSEMENT correctement positionnées dans l’ouverture du ventilateur. b. Vérifiez que les filtres à air sont en place. DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE c.
  • Page 14 Étape 2 – Recherche de fuites de frigorigène le circuit de refroidissement, p.ex., un débit d’air insuffisant à travers le ou les serpentins. AVERTISSEMENT 1. Retirez les capuchons des raccords d’entretien des côtés basse et haute pressions. 2. Utilisez des flexibles avec poussoir d’obus de valve pour RISQUE D’EXPLOSION raccorder respectivement les manomètres de basse et haute Le non−respect de cet avertissement...
  • Page 15 sur l’appareil une vitesse optimisée pour la déshumidification choisi à la borne LOW de la carte interface du ventilateur (IFB) (DEHUM) en phase haute de refroidissement (aussi peu que (consultez la figure 11). 320 pi³/min par tonne). De pair avec une déshumidification Refroidissement en phase haute (tous les modèles) : à...
  • Page 16 ÉLEVÉ ÉLEVÉ H S C I 2 4 V M O T E U R P R I S E S K2K4K1 09 0L0 R1 D1 R7 R9 D11 D6 D4 Z2 AB A15 D5D3 R5 R3 R6 R3 R5 R6 W2 Y W3 W3 W2 W2 W2 Y...
  • Page 17 50VG-A Tableau 5 − Débit d’air, serpentin sec* – Soufflages horizontal et vertical modèles 208/230 V – Appareil 50VG−A24−60 PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO DE COL. D'EAU) VITESSE DU COULEUR DE APPAREIL MOTEUR pi³/min ­­­ ­­­ ­­­ ­­­ ­­­ ­­­ Basse vitesse¹ Bleu 0,08 0,06...
  • Page 18 Tableau 5 − Débit d’air, serpentin sec* – Soufflages horizontal et vertical modèles 208/230 V (suite) – Appareil 50VG−A24−60 PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO DE COL. D'EAU) VITESSE DU COULEUR DE APPAREIL MOTEUR pi³/min 1097 Basse vitesse Bleu 0,12 0,11 0,10 0,11 0,12 0,13...
  • Page 19 50VG-A Tableau 5 − Débit d’air, serpentin sec* – Soufflages horizontal et vertical modèles 460 V – Appareil 50VG−A36−60 VITESSE DU COULEUR DE PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO DE COL. D'EAU) APPAREIL MOTEUR pi³/min Basse Bleu 0,10 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,14 0,15...
  • Page 20 Tableau 5 − Débit d’air, serpentin sec* – Soufflages horizontal et vertical modèles 460 V (suite) – Appareil 50VG−A36−60 VITESSE DU COULEUR DE PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO DE COL. D'EAU) APPAREIL MOTEUR pi³/min 1271 1229 1177 1121 1066 1027 Basse Bleu 0,19 0,20...
  • Page 21 50VG-A Tableau 6 − Perte de charge de serpentin humide (PO DE COL. D’EAU) CAPACITÉ DE DÉBIT EN PI³/MIN NORMAL (SCFM) L’APPAREIL 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2 100 2200 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,06 0,07...
  • Page 22 Tableau 9 − Tableau de chute de pression du dispositif de chauffage électrique (PO DE COL. D’EAU) Petit caisson: 24 à 30 DÉBIT EN PI³/MIN NORMAL (SCFM) STATIQUE 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 5 kW 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00...
  • Page 23 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN CONSULTEZ LE SCHÉMA DU DISPOSITIF DE CHAUFFAGE SCHÉMA 208/230 V-1-60 LE CAS ÉCHÉANT AUXILIAIRE POUR LE CÂBLAGE DES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES UN SEUL POINT DE RACCORDEMENT MONTRÉ SANS FUSIBLES VERT NOIR...
  • Page 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE. DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL FOURNI SUR PLACE MODULE DE TERRE ÉQUIP. VENTILATEUR EXTÉRIEUR 208/230 V C.A. 60 HZ 1PH MODULE DE MODULE DE PARTIE DU BOÎTIER DE COMMANDE...
  • Page 25 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SCHÉMA 208/230 V-3-60 LE CAS ÉCHÉANT CONSULTEZ LE SCHÉMA DU DISPOSITIF DE CHAUFFAGE AUXILIAIRE POUR LE CÂBLAGE DES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES UN SEUL POINT DE RACCORDEMENT MONTRÉ NOIR SANS FUSIBLES VERT...
  • Page 26 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL CONDUCTEURS APPROPRIÉS, TERRE ÉQUIP. MODULE DE FOURNIS SUR PLACE VENTILATEUR EXTÉRIEUR 208/230 V C.A. 60 HZ 3PH MODULE DE MODULE DE PARTIE DU BOÎTIER DE COMMANDE...
  • Page 27 SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN CONSULTEZ LE SCHÉMA DU DISPOSITIF DE CHAUFFAGE LE CAS ÉCHÉANT SCHÉMA 460-3-60 AUXILIAIRE POUR LE CÂBLAGE DES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES UN SEUL POINT DE RACCORDEMENT MONTRÉ NOIR SANS FUSIBLES VERT...
  • Page 28 SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE. VERT/JAUNE DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL FOURNI SUR PLACE 460 V C.A. 60 HZ 3PH TERRE ÉQUIP. MODULE DE NOIR VENTILATEUR EXTÉRIEUR...
  • Page 29 Température de sous-refroidissement requise °F (°C) Température de la conduite de liquide requise pour un sous-refroidissement spécifique (R-410A) Température ambiante extérieure °F (°C) Température de sous-refroidissement requise (°F) Température de sous-refroidissement requise (°C) Dimension Pression Pression du modèle (psig) 75 (24) 85 (29) 95 (35) 105 (41)
  • Page 30 ENTRETIEN Les exigences minimales d’entretien pour cet équipement sont les suivantes : Pour obtenir des performances nominales continues et pour 1. Inspectez les filtres à air une fois par mois. Nettoyez ou minimiser les risques de pannes précoces de l’équipement, remplacez−les si nécessaire.
  • Page 31 d. Tracez un repère sur le ventilateur et la roue de d. Réassemblez la roue de ventilateur dans le carter. ventilateur en relation avec le compartiment de e. Réassemblez le moteur dans le carter. Assurez−vous de ventilateur en vue du réassemblage. serrer les vis de pression sur les plats de l’arbre du e.
  • Page 32 2. Placez l’ensemble moteur−grille à l’envers sur le couvercle supérieur pour accéder aux pales de ventilateur. 3. Vérifiez si les pales de ventilateur sont fissurées ou pliées. 4. Si vous devez retirer la roue de ventilateur, desserrez les vis de pression et glissez−la hors de l’arbre du moteur. 5.
  • Page 33 Débit d air de l évaporateur ’ ’ AVERTISSEMENT Normalement, il n’est pas nécessaire de vérifier les débits d’air de chauffage et de refroidissement, sauf si l’on soupçonne une baisse DANGER D’EXPLOSION OU D’INCENDIE de rendement. En cas de problème, vérifiez que tous les registres de soufflage et de retour d’air sont ouverts et libres d’obstructions, et Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des que les filtres à...
  • Page 34 Entretien des systèmes sur des toitures avec matériaux Déshydrateur−filtre de la conduite de liquide synthétiques Le filtre déshydrateur est spécialement conçu pour le frigorigène Puron. Utilisez uniquement des composants de rechange approuvés Les lubrifiants POE (ester à base de polyol) pour compresseurs par l’usine.
  • Page 35 Tableau 10 − Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Communiquez avec votre compagnie Panne d’alimentation d’électricité Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Contacteur, transformateur, pressostats haute et basse Remplacez les composants défectueux pressions ou interrupteur de perte de charge Le compresseur et le ventilateur extérieur ne défectueux démarrent pas.
  • Page 36 – CLIMATISEUR AVEC FRIGORIGÈNE PURON (R−410A) GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE La pression de refoulement du réfrigérant Puron est de 50 à 70 % plus élevée que celle du R−22. Assurez−vous que l’équipement d’entretien et que les composants de rechange sont conçus pour fonctionner avec du frigorigène Puron. Les bouteilles de frigorigène Puron sont de couleur rose.
  • Page 37 {{ Mesuré sur la conduite de liquide en aval du condenseur. No de catalogue :50VG-04SIFR Copyright Carrier Corp. 2018 S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date de modification : juillet 2018 Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.