Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Covatutto 7:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
B
INCUBATRICE ANALOGICA / COUVEUSE ANALOGIQUE / BRUTAPPARAT ANALOG / CHOCADEIRA ANALÓGICA / ΕΚΚΟΛΑΠΤΗΡΙΟ /
INCUBADORA ANALOGICA / ANALOGUE INCUBATOR
Analogica
POSTER ISTRUZIONI D'USO / POSTER CONSEILS D'UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG / POSTER DE INSTRUÇÕES DE USO /
ΠΟΣΤΕΡ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ / INSTRUCCIONES DE USO / USER INSTRUCTION POSTER
cm 30
cm 25
cm 29
cm 35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novital Covatutto 7

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INCUBATRICE ANALOGICA / COUVEUSE ANALOGIQUE / BRUTAPPARAT ANALOG / CHOCADEIRA ANALÓGICA / ΕΚΚΟΛΑΠΤΗΡΙΟ / INCUBADORA ANALOGICA / ANALOGUE INCUBATOR Analogica POSTER ISTRUZIONI D’USO / POSTER CONSEILS D’UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG / POSTER DE INSTRUÇÕES DE USO / ΠΟΣΤΕΡ...
  • Page 2 Perdiz Galinha Galinha-da-Índi 11 gr 12-14 gr 45-53 gr 45-50 gr * Covatutto 7: 22 * Covatutto 7: 7 * Covatutto 7: 8 * Covatutto 7: 15 * Covatutto 16: 42 * Covatutto 16: 16 * Covatutto 16: 18 * Covatutto 16: 26...
  • Page 3 Tabella durata media di incubazione / Tableau durées moyennes de l’incubation / Tabelle der durchschnittlichen Brutzeiten / All manuals and user guides at all-guides.com Tabela da duração média da incubação / Πίνακας μέσου όρου διάρκειας της επώασης / Tabla duracion media de la incubacion / Table of average incubation times 1-14 Giorni in cui é...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Covatutto 7/16 analogica - Passaggi illustrati / Step illustrés / Bebilderte Schritte / Etapas ilustradas / Τα βήματα / Step ilustrado / Shown steps 17-25 °C 55-75 % 80 cm °F °F...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com °F °F...
  • Page 6 Verser de l’eau tiède en remplissant les bassines (dans les cellules “a” et Versare acqua tiepida riempiendo le vaschette (negli scomparti “u” e “x” “d” pour COVATUTTO 7) ou séparer le fond du petit meuble puis verser de l’eau tiède dans la bassine centrale (cellule “e” pour COVATUTTO 16). Penser per COVATUTTO 7) o separare il fondo dal mobiletto e versare acqua tiepida nella vaschetta centrale (scomparto “y”...
  • Page 7 Deitar água morna enchendo os tanques (nos compartimentos “a” e be ndet. “d” para COVATUTTO 7) ou separar o fundo do móvel e deitar água morna no tanque central (compartimento “e” para COVATUTTO 16). Lembrar-se de Das Becken mit lauwarmem Wasser füllen (in den Fächern “a” und “d”...
  • Page 8 Ρίξτε λίγο χλιαρό νερό και γεμίστε τα δοχεία (στα δοχεία «α» και «β» για para la COVATUTTO 7) separa el fondo de la base y rellenar de agua templada την COVATUTTO 7) ή ξεχωρίστε τον πάτο του δοχείου και ρίξτε χλιαρό στο...
  • Page 9 “lens” (b). Pour lukewarm water and ll the pans (in compartments “a” and “d” for COVATUTTO 7) or remove the bottom of the cabinet and pour lukewarm water into the central pan (compartment “e” for COVATUTTO 16). Remember to perform the operation approx.

Ce manuel est également adapté pour:

Covatutto 16