Télécharger Imprimer la page

Iqua Essence BHS-316 Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Se figur 1 og 2
Produktoversikt
. Flerfunksjonsknapp
Strøm på/av, svar/avslutt oppringing.
2. Indikasjonslys
Statusvisning med grønt og rødt lys
3. Oppladningskontakt
Mini-USB kontakt
4. Ørepropp
5. Volum+ knapp
Øker lydstyrken
6. Volum- knapp
Senker lydstyrken
7. Mikrofon
Salgspakkens innhold
a. Hodetelefon
b. 2 øreplugger (en på hodetelefonen)
c. Ørekrok
d. Nakkestropp (i utvalgte markeder)
e. Vegglader
f. Bruksanvisning
Kom i gang
Opplading av batteriet
Før BHS-316 tas i buk for første gang må batteriet lades i ca 2 timer. Når batteriet er
fulladet gir det opp til 6 timers taletid og opp til 150 timers beredskapstid.
Bruk alltid laderen som ligger ved i salgspakken.
1. Kobl ladekabelen til Iqua BHS-316.
2. Plugg inn laderen i vegguttaket. Det røde lyset vil bli tent og fortsette med å blinke.
3. Når batteriet er fulladet slukkes den røde LED lampen og grønn LED lampe tennes.
Skru på og av
Skru på Iqua BHS-316
Når hodetelefonsettet er avskrudd trykke og holdes Flerfunksjonsknappen inntil det
grønne lyset blinker.
Skru av Iqua BHS-316
Når hodetelefonsettet er skrudd på trykkes og holdes Flerfunksjonsknappen inntil det
røde lyset blinker en gang og så skrur seg av.
Parring av Iqua BHS-316 til din mobiltelefon
Paring er en prosess for sammenkopling av Iqua BHS-316 med din Blåtann mobiltelefon.
Når denne prosessen er ferdig kan Iqua BHS-316 brukes sammen med den parede
mobiltelefonen. Hvis du ønsker å bruke Iqua BHS-316 sammen med en annen
mobiltelefon må paringen gjentas med den nye telefonen. Selv om Iqua BHS-316 kan
pares med inntil 8 kompatible telefoner, kan den bare være koblet opp mot en telefon
ad gangen. Når den er blitt paret med 8 telefoner vil den 9-ende paringen skifte ut den
enheten som ble paret først.
Vennligst besøk www.iqua.com for siste informasjon om kompatibilitet.
Paringsprosessen
. Skru på hodetelefonsettet og trykk og hold både Volum + og Volum – knappene inntil
det grønne og det røde lyset starter å blinke vekselvis.
2. Slipp knappene. Iqua BHS-316 er nå i paringsstilling.
3. Sjekk bruksanvisningen for din mobiltelefon om hvordan du skal søke og pare.
4. Når telefonen har funnet hodetelefonsettet vil den vise Iqua Essence på skjermen.
5. PIN koden 0000 brukes for å pare med telefonen.
6. Etter paring vil Iqua BHS-316 automatisk koble seg til din mobiltelefon. Når paring
og sammenkobling er gjennomført vil det grønne lyset blinke to ganger hvert 8-ende
sekund. Hodetelefonen er nå klar for å foreta og motta samtaler.
Frakobling av Iqua BHS-316 fra din telefon
Enkleste måte å koble fra hverandre BHS-316 og din telefon å slå av BHS-316.
Å gjenopprette forbindelsen mellom den parede Iqua BHS-316 og en kompatibel
mobiltelefon
Slå enkelt og greit på Iqua BHS-316 for automatisk å koble den til sist brukte telefon.
Tilfeller kan oppstå hvor hodetelefonsettet midlertidig er utenfor Blåtanns
operasjonsområde (opp til 0 meter, f.eks. når brukeren av hodetelefonsettet går vekk
fra telefonen). Hodetelefonsettet vil da bli koblet fra telefonen og brukeren vil høre en
varseltone i settet.
Hodetelefonsettet er nå i "På, men ingen Blåtannforbindelse" stilling (grønt lys blinker
en gang hvert 5te sekund). Hvis hodetelefonsettet inne 0 minutter kommer tilbake
innefor Båtanns operasjonsområde vil BHS-316 automatisk gjenopprette forbindelsen
med sist brukte telefon. Hvis hodetelefonsettet er utenfor rekkevidde i mer enn 0
minutter må det gis et langt samtidig trykk på Flerfunksjons- og Volum + knappene eller
Flerfunksjons- og Volum – knappene for å gjenopprette forbindelsen.
Oppkallsfunksjoner
Svare på et oppkall
Trykk kort på Flerfunksjonsknappen for å svare på et innkommende oppkall.
Avslutte en samtale
For å avslutte en aktiv samtale trykkes det kort på Flerfunksjonsknappen. Du vil høre en
tone når samtalen avsluttes.
Avvise et oppkall
Når du mottar et oppkall, som du ikke ønsker å svare på, avviser du oppkallet ved å
dobbeltrykke på Flerfunksjonsknappen.
Ring på nytt sist oppringte nummer
Trykk og hold Volum + knappen inntil du hører en tone. * På enkelte modeller trykkes
Volum +knappen igjen for å slå nummeret som vises på telefonskjermen.
Stemmeoppringing (når dette er støttet av telefonen)
Trykk og hold Volum – knappen inntil du hører en tone (Stemmeoppringing er aktivisert
på telefonen) og tal inn stemmemerket. Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning.
Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing.
Juster volumet
Trykk Volum + knappen for å øke lydstyrke og Volum – knappen for å senke lydstyrken.
Lyddemping og avslutting av lyddemping
Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons- og Volum +
knappene inntil du hører en tone.
All manuals and user guides at all-guides.com
6
Produktspesifikasjon
Modell
Iqua BHS-316
Størrelse
58mm x 7.2mm x 0.7mm
Vekt
0g
Taletid
6 timer
Beredskapstid
50 timer
Oppladningstid
Innen 2t
Batteri type
Internt oppladbart batteri
Blåtannstandard
Blåtann 2.0 EDR Klasse II
Støttede Blåtannprofiler
Hodetelefon1.1 og Håndfri 1.5
Tilkobling
Punkt-til-punkt
Parede enheter
Opp til 8, en ad gangen
Arbeidsavstand
0 meter
Arbeidstemperaturområde
0°C til 55°C
Lagringstemperaturområde
-20°C til 55°C
Veksl mellom telefon og hodetelefonsett
For å overføre en samtale fra Iqua BHS-316 til din telefon eller omvendt trykkes
og holdes samtidig Flerfunksjons- og Volum – knappene. Du vil høre en tone når
overføringen er i orden.
Slett paret enhet
Iqua BHS-316 kan bli paret med inntil 8 enheter. Når den er paret med 8 enheter vil
9ende enhet skifte ut ste enhet. For å pare med nye enheter kan du også først slette
fra hodetelefonsettet den bestående listne over parede enheter. Når hodetelefonsettet
er skrudd på, men ikke forbundet med noen Blåtannenhet, trykkes og holdes Volum +
knappen i 5 sekunder, inntil du hører en tone.
Oppsummering av lysindikering
BHS-316s LED lys kan bli grønne eller røde og er vanligvis ledsaget av et lydsignal.
Strømmen på
Grønn LED blinker en gang
Strømmen av
Rød LED blinker en gang og slår seg av
Strømmen på men ingen
Grønn LED blinker en gang hvert 5te sekund
Blåtannforbindelse
Aktiv forbindelse
Grønn LED blinker to ganger hvert 8ende sekund
Paringsstiling
Grønn og rød LED blinker vekselvis
Lavt batteri
Tone for lavt batteri spilles, rød LED blinker
Batteriet lades
Rød LED blinker kontinuerlig
Strømdrift
Dette produktet er drevet av et innbygd oppladbart batteri som ikke kan skiftes ut. Ikke
forsøk å skifte ut batteriet. Et oppladbart batteri kan bli ladet opp og utladet hundrevis
av ganger, men vil til slutt bli utslitt. Etter en stund, som vil variere avhengig av bruken
og bruksforholdene, vil du oppleve at det innebygde batteriet bare vil drive din enhet i
noen timer og du må lade det opp hyppigere. Bare lad opp enheten med laderen som
fulgte med i salgspakken. Kobl laderen fra når den ikke er i bruk. Ikke etterlat enheten
tilkoblet laderen i lengre tid enn nødvendig, da overladning kan forkorte batteriets
levetid. Et fulladet batteri vil, selv om det ikke er i bruk, over tid lade seg selv ut. Ekstrem
temperatur vil påvirke batteriets evne til å bli ladet opp. Oppbevar alltid enheten mellom
5 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). Å etterlate enheten på et varmt eller kaldt sted, som
f.eks. en lukket bil om sommeren eller vinteren, vil redusere kapasiteten og levetiden
til batteriet. En enhet med et varmt eller kaldt batteri vil en stund ikke arbeide , selv om
batteriet er fulladet. Batteriets yteevne er spesielt begrenset ved temperaturer under
frysepunktet. Ikke lad opp batteriet i fuktige omgivelser.
Stell og vedlikehold
– Enheten er ikke vanntett. Ikke la den komme i kontakt med væske eller
fuktighet.
– Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete, skitne omgivelser. Enhetens
bevegelige og elektroniske deler kan bli skadet.
– Oppbevar ikke enheten i varme omgivelser. Høye temperaturer kan
redusere levetiden på elektroniske enheter, skade batteriene og skade eller
smelte visse typer plast.
– Ikke oppbevar enheten i kalde omgivelser. Når enheten kommer tilbake i
normal temperatur kan det dannes væte på dens innsiden og elektroniske
kretskort kan bli ødelagt.
– Ikke slipp, bank eller rist enheten. Røff behandling kan ødelegge interne
kretskort og fine mekaniske elementer.
– Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten.
– Bruk en myk, ren og tørr klut for å gjøre ren eventuelle linser.
– Ikke la enheten komme i kontakt med skarpe gjenstander. Dette vil
forårsake riper og skade.
– Ikke stikk noe inn i enheten. Dette kan skade interne komponenter.
– Ikke ta fra hverandre enheten eller laderen. De inneholder ingen deler som
kan vedlikeholdes og demontering kan utsette deg for farlig spenning eller
andre farer.
– Følg de lokale bestemmelsene, og ikke kast produktet sammen med vanlig
restavfall. Kast produktet i separate avfallssystemer for resirkulering av
elektriske og elektroniske produkter.
Service for IQUA-produktet
Hvis du mener at du har krav på reparasjon eller erstatning av IQUA-produktet basert på
lovbestemte rettigheter i henhold til gjeldende nasjonale lover som omhandler salg av
forbrukervarer eller basert på garantien fra forhandleren som solgte deg produktet, må
du kontakte forhandleren.
SAMSVARSERKLÆRING
Vi, IQUA Ltd., erklærer under vårt eneansvar at produktet BHS-316 er i samsvar med
bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EF. Du finner en kopi
av samsvarserklæringen på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
NO

Publicité

loading

Produits Connexes pour Iqua Essence BHS-316