Page 62
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des Préparation du site pour les modèles 424G / 424FSG types de renseignement mis en évidence tout au long de ce Installation des modèles 424G / 424FSG...
Page 63
Pour obtenir le nom du centre de service • Des matériaux pour protéger la résidence, le plancher et Sub-Zero certifié par l’usine près de chez vous ou si vous les armoires pendant l’installation. avez des questions concernant l’installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Dimensions de l’ouverture MODÈLE 424G INSTALLATION DOUBLE Lors de l’installation de deux unités l’une à côté de l’autre VUE DE DESSUS dans une installation double, la largeur de l’ouverture est obtenue en additionnant la largeur des deux unités...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Électricité Préparation L’installation doit se conformer à tous les codes électriques Pour qu’elle fonctionne correctement, la porte doit s’ouvrir applicables. d’au moins 90°. Utilisez un remplissage d’au moins 3 po...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Support antibasculement MODÈLE 424FSG AVERTISSEMENT L’arrière du support antibasculement doit être installé à Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Panneau personnalisé MODÈLE 424G Pour monter le panneau personnalisé, ouvrez la porte et utilisez les trous pré-percés pour placer le panneau. Enfoncez les vis Pour les applications à revêtement, un panneau de porte dans le panneau à...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Mise en place Alignement NIVELLEMENT MISE EN GARDE Nivelez l’unité avant de la glisser en position. Tournez Avant de mettre l’unité en place, sécurisez la porte en position fermée et protégez tout plancher fini.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Achèvement Branchez le cordon d’alimentation dans la prise mise à la ANCRAGE terre, puis glissez l’unité en place. Vérifiez que le support Pour ancrer, utilisez le support de comptoir fourni pour antibasculement est correctement enclenché.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Dégagement de la porte GABARIT PLEINE GRANDEUR Pour permettre une ouverture de porte à 145°, l’unité doit se prolonger d’au moins po (6) au-delà de la surface avant des armoires adjacentes.
Page 71
D'OUVERTURE mais n’affecte pas la largeur de l’ouverture. Les trousses d’installation double sont offertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur le dépositaire local, visitez la section Trouver une salle d’exposition de notre site Web, subzero.com. Pour des questions concernant l’installation, appelez le service à...
Page 72
à la terre (modèle 427RG). du cordon d’alimentation. CÔTÉ GAUCHE DE L'OUVERTURE (64) 13 po (330) ( 114 ) PLANCHER VUE DE FACE Emplacement de l’alimentation électrique. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU SITE POUR LES MODÈLES 427G / 427RG Support antibasculement PLANCHER EN BOIS AVERTISSEMENT Après avoir correctement repéré les supports antibasculement Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. dans l’ouverture préliminaire, percez des avant-trous de de diamètre au maximum dans les poteaux muraux ou la plaque murale.
Page 74
(10) installés. Des panneaux en acier inoxydable sont offerts par profondeur excédant le noyage minimal. Nettoyez le l’entremise d’un dépositaire Sub-Zero autorisé. Pour obtenir trou ou continuez à percer plus profondément pour des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la accommoder les fines de perçage.
Page 75
L’encadrement de la porte possède des trous de montage l’illustration ci-dessous. pour accommoder les poignées accessoires de Sub-Zero. Pour aider avec la mise en place des panneaux de tiroir, Si les trous de montage de poignée ne sont pas utilisés, la examinez le support en L inférieur et le panneau pour...
Page 76
8 x po fournies. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de basculement vers l’avant de l’unité, les pieds de nivellement avant doivent être en contact avec le sol. Réglage avant. Réglage arrière. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES MODÈLES 427G / 427RG Achèvement INSTALLATION DE LA GARNITURE INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION Installez des garnitures décoratives dans la partie supérieure Installez la plaque de protection au moyen des vis fournies. et sur les côtés de l’unité.
Page 78
PROFONDEUR D'OUVERTURE 24 po (610) (746) PROFONDEUR (2 127) LARGEUR D'OUVERTURE HAUTEUR D'OUVERTURE D'OUVERTURE VUE DE PROFIL VUE DE FACE Si deux unités sont installées côté à côte, reportez-vous à la page 20. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 24 po (610) PROFONDEUR DE L'OUVERTURE VUE DE JUSQU'AU DESSUS TAQUET Dimensions de l’ouverture TAQUET (665) PROFONDEUR DE L'AFFLEUREMENT 3 po (76) INSTALLATION À AFFLEUREMENT habituellement (56) VUE DE DESSUS 24 po...
Page 80
VUE DE FACE Une trousse d’installation double sera requise pour cette LARGEUR DE L’OUVERTURE installation. Modèle WS-30 et intégré de 30 po (1 518) Modèle WS-30 et intégré de 36 po (1 670) Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 24 po (610) PROFONDEUR DE L'OUVERTURE VUE DE JUSQU'AU DESSUS TAQUET Dimensions de l’ouverture TAQUET (665) PROFONDEUR DE L'AFFLEUREMENT INSTALLATION DOUBLE À AFFLEUREMENT 3 po (76) habituellement (56) VUE DE DESSUS...
Page 82
Trouver une salle d’exposition de notre site Web, subzero. com. Pour des questions concernant l’installation, appelez MISE EN GARDE le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. Cette prise doit être vérifiée par un électricien qualifié pour s’assurer qu’elle est câblée avec la polarité...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage.
Page 84
(102) FINISHED PLANCHER PLANCHER FLOORING FINI FINI PLAQUE PLAQUE WALL PLATE MURALE MURALE SOUS-PLANCHER SOUS-PLANCHER SUBFLOORING " (38) (38) PLANCHER PLANCHER EN BOIS CONCRETE EN BÉTON FLOOR Plancher en bois. Plancher en béton. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 85
à percer plus profondément pour les dimensions des panneaux, reportez-vous au guide de accommoder les fines de perçage. conception Sub-Zero à subzero.com/specs. Assemblez la rondelle et l’écrou à égalité avec l’extrémité les applications à affleurement REMARQUE IMPORTANTE : de la cale d’ancrage pour protéger les filets.
Page 86
PANNEAU DE SOUTIEN PANNEAU DE SOUTIEN GARNITURE (8) min (3) (À REVÊTEMENT) Garniture latérale de porte. (19) 0,10 po habituellement Section transversale de l’as- Vue arrière de l’assemblage du semblage du panneau panneau. (à revêtement). Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 87
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sub-Zero autorisé. Pour obtenir des renseignements sur les dépositaires locaux, visitez la section Salle d’exposition Une fois la section inférieure retirée, glissez le panneau de de notre site Web, subzero.com.
Page 88
être installés avant que l’unité soit placée l’unité, les pieds de nivellement avant doivent être en dans sa position finale. Reportez-vous à la page 27. contact avec le sol. PIED DE NIVELLEMENT AVANT RÉGLAGE ARRIÈRE Nivellement. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU MODÈLE WS-30 Alignement Achèvement RÉGLAGE DE LA PORTE INSTALLATION DE LA GRILLE La porte peut être réglée vers l’intérieur ou l’extérieur, d’un Installez l’assemblage de la grille et vérifiez son ajustement. côté...
Page 90
Si les vis fournies ne sont pas appropriées pour conducteur ou mobile. l’installation, utilisez des vis adéquates. D'ANCRAGE D'ANCRAGE FILS DU SYSTÈME D'ALARME RÉSIDENTIEL Connexion au système Ancrage supérieur. Ancrage inférieur. d’alarme résidentiel. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Page 91
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.