Sommaire des Matières pour Adventuridge 521018400-950-C
Page 21
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................4 Contenu de la livraison/pièces ......... 22 Codes QR ................23 Généralités ................ 24 Lire le mode d’emploi et le conserver ........24 Légende des symboles ............24 Sécurité ................25 Utilisation conforme à l’usage prévu ........25 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Tente extérieure Entrée à l’avant tente extérieure (entrée arrière non illustrée) Tente intérieure Boucle de la tente Sardine de fixation, 16× Tige en fibre de verre (long), 2× Tige en fibre de verre (court) Sol de la tente amovible Sac à...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette tente coupole 4 personnes (appelée seulement «tente» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la tente.
Sécurité Ce symbole vous offre des informations supplémentaires pour l’installation ou l’utilisation. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La tente est exclusivement conçue pour faire du camping en plein air pour un maximum de quatre personnes.
Sécurité − Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans la tente. − Ne bouchez pas les fentes d’aération. − Veillez à ce qu’il y ait toujours une échappatoire pour sortir de la tente. Maintenez les sorties dégagées. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le tissu de la tente, le film d’emballage ni avec le sac de rangement.
Sécurité − Ne placez pas d’appareils électriques allumés (par ex. appareils de chauffage) à proximité ou à l’intérieur de la tente. − N’utilisez pas d’appareil à gaz ou à incinération à proximité de la tente ou dans celle-ci. − Tenez éloignée la tente des flammes. N’allumez pas de feu à l’intérieur de la tente.
Utilisation initiale − N’installez pas la tente avec ses ouvertures face au vent. − Par rapport au sens du vent, montez la tente de manière à ce que le vent puisse souffler de dos par-dessus la tente. − Pour la protection contre le vent, utilisez en plus des sardines de fixation les cordes de tension pour fixer la tente.
Monter et démonter la tente Monter et démonter la tente AVIS! Risque d’endommagement! Si vous montez la tente dans un endroit non approprié ou si vous ne la fixez pas suffisamment, vous pouvez l’endommager. − Montez la tente sur un sol sec et plat qui offre la possibilité de fixer en toute sécurité...
Page 30
Monter et démonter la tente • Avant de partir en voyage, faites un test de montage pour vous familiariser avec la construction de celle-ci. • Le filet dans la tente intérieure permet d’avoir une bonne ventilation et empêche en même temps que des insectes puissent pénétrer.
Page 31
Monter et démonter la tente 8. Répétez l’étape 7 avec l’autre tige en fibre de verre. 9. Fixez les deux tiges en fibre de verre avec les clips sur la tente extérieure à l’arrière. 10. Introduisez maintenant la tige en fibre de verre (court) avec la pointe en plastique en premier dans le tunnel sur la tente extérieure avant et poussez jusqu’au bout.
Nettoyage et soins 21. Effectuez toutes les étapes 1–19 dans le sens inverse. Fixer la tente intérieure à la tente extérieure La tente intérieure est reliée à la tente extérieure à l’aide d’un système anneau-tige. Si la tente extérieure et la tente intérieure ne sont pas boutonnées ensemble (par ex.
Page 33
Nettoyage et soins tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Ne lavez jamais la tente au lave-linge. Cela la détruirait. − Ne faites jamais faire de nettoyage chimique. −...
Plier et ranger la tente Plier et ranger la tente AVIS! Risque de moisissure! Ne pliez jamais la tente si elle est humide ou sale. Dans ce cas, elle peut présenter des moisissures, dégager des odeurs désagréables ou le matériau peut se décolorer. −...
Entretien et réparation Entretien et réparation Pièce du Problème Dépannage produit Tente Diminution de Imprégnez la tente extérieure extérieure l’étanchéité des régulièrement ou après un coutures long stockage avec un produit à pulvériser courant destiné au polyester. Tente Trous et fissures extérieure dans la tente Adressez-vous au fabricant...
Données techniques Données techniques Type: 521018400-950-C Dimensions de la tente extérieure montée (l × L × h): env. 250 × (220+80) × 130 cm Dimensions de la tente intérieure montée (l × L × h): env. 210 × 240 × 125 cm Longueur des tiges en fibre de verre long: env.
Page 53
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97731 00800 - 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 521018400-950-C 05/2019 ANNI GARANZIA...