Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
A lire attentivement
avant utilisation !
A conserver pour toute
utilisation ultérieure !
Cette notice doit être considérée comme
une partie de la machine.
Les fournisseurs de machines neuves
ou d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d'instructions a été
fournie avec la machine au client.
Traduction du manuel
d'utilisation original
c
5900619-
-fr-0109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rauch MDS 55

  • Page 1 Manuel d'utilisation A lire attentivement avant utilisation ! A conserver pour toute utilisation ultérieure ! Cette notice doit être considérée comme une partie de la machine. Les fournisseurs de machines neuves ou d’occasion sont tenus de documenter par écrit que la notice d’instructions a été Traduction du manuel d'utilisation original fournie avec la machine au client.
  • Page 2: Avant-Propos

    à nos appareils. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appliquer ces améliorations ou modifications aux machines déjà vendues. Nous sommes à votre disposition pour toute autre question. Cordialement, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos Améliorations techniques Utilisation conforme à l'usage prévu et conformité UE Utilisation conforme à l'usage prévu ........1 Déclaration de conformité...
  • Page 4 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) ........30...
  • Page 5 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) ........90...
  • Page 6 11.3 RFZ 7M (toutes les versions sauf MDS 55) ......121 11.4 Telimat T1.
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu Et Conformité Ue

    Utilisation conforme à l'usage prévu et conformité UE Utilisation conforme à l'usage prévu et conformité UE Utilisation conforme à l'usage prévu Les distributeurs d'engrais minéral de la série MDS ne doivent être utilisés que conformément aux prescriptions de ce manuel. Les distributeurs d'engrais minéral de la série MDS sont exclusivement réservés à...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Utilisation conforme à l'usage prévu et conformité UE Déclaration de conformité au sens de la directive Machines 98/37/CE (2006/42/CE) Nous Rauch - Landmaschinenfabrik GmbH D-76547 Sinzheim déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : distributeur d'engrais minéral de la série MDS est conforme dans la version livrée aux normes suivantes.
  • Page 9: Consignes Pour L'opérateur

    Consignes pour l'opérateur Consignes pour l'opérateur A propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie des distributeurs d'engrais minéral de la série MDS. Ce manuel contient des remarques importantes pour une utilisation et une maintenance sûre, conforme et économique du distributeur d'engrais minéral.
  • Page 10: Consignes Relatives À La Représentation Du Texte

    Consignes pour l'opérateur Consignes relatives à la représentation du texte 2.3.1 Instructions et directives Les opérations à exécuter par l'opérateur sont représentées sous forme de liste numérotée. 1 Instruction de manipulation - Étape 1 2 Instruction de manipulation - Étape 2 Les instructions qui ne comportent qu'une étape ne sont pas numérotées.
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sécurité Le chapitre Sécurité contient des consignes de sécurité fondamentales, des prescriptions sur la sécurité de circulation et du travail dans le cadre de l'uti- lisation du distributeur d'engrais minéral MDS. Le respect des remarques figurant dans ce chapitre constitue la condition essentielle à...
  • Page 12: Généralités Relatives À La Sécurité De La Machine

    Sécurité Généralités relatives à la sécurité de la machine Le distributeur d'engrais minéral MDS est conçu conformément à l'état de la technique et aux règlements techniques. Des dangers pour la santé et la vie de l'opérateur ou de tiers ainsi que des risques de dommages matériels peu- vent néanmoins se présenter lors de son utilisation et sa maintenance.
  • Page 13: Prévention Des Accidents

    Sécurité 3.3.3 Prévention des accidents Les prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents sont réglementées par la loi dans chaque pays. L'exploitant de la machine est res- ponsable du respect de ces prescriptions qui sont applicables dans le pays d'utilisation.
  • Page 14: Contrôles Avant La Mise En Service

    Sécurité 3.4.3 Contrôles avant la mise en service Contrôler la sécurité de fonctionnement du distributeur d'engrais minéral avant la première mise en service et chaque mise en service. Tous les dispositifs de sécurité sont-ils présents et en état de marche sur le distributeur d'engrais minéral ? Toutes les pièces de fixation et les éléments porteurs sont-ils montés cor- rectement et dans un état conforme ?
  • Page 15: Utilisation De L'engrais

    Sécurité Utilisation de l'engrais Une sélection ou une utilisation inappropriée de l'engrais peut occasionner des blessures ou des nuisances à l'environnement. Lors de la sélection de l'engrais, s'informer sur ses effets sur l'homme, l'environnement et la machine. Observer les consignes précises du fabricant de l'engrais. Système hydraulique Le système hydraulique est sous une pression élevée.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    Sécurité Maintenance et entretien Lors des travaux de maintenance et d'entretien, tenir compte des dangers supplémentaires qui ne se présentent pas pendant l'utilisation de la machine. Réaliser toujours les travaux de maintenance et d'entretien avec une attention extrême. Opérer avec précaution et en parfaite conscience des risques.
  • Page 17: Travaux De Maintenance Et D'entretien

    Sécurité 3.7.3 Travaux de maintenance et d'entretien Avant tous travaux de nettoyage, de maintenance et d'entretien ainsi que lors de l'élimination d'un défaut, arrêter le moteur du tracteur. Attendre que toutes les pièces en rotation de la machine soient à l'arrêt. S'assurer que personne ne puisse enclencher le distributeur d'engrais minéral de façon non autorisée.
  • Page 18: Sécurité Routière

    Sécurité Sécurité routière En cas de circulation sur la voie publique, le tracteur, avec le distributeur d'engrais minéral monté, doit être conforme à la réglementation routière en vigueur dans le pays. Le propriétaire et le conducteur du tracteur sont res- ponsables du respect de cette réglementation.
  • Page 19: Dispositifs De Protection Sur La Machine

    Sécurité Dispositifs de protection sur la machine 3.9.1 Position des dispositifs de protection Figure 3.1 : Position des dispositifs de protection, des étiquettes d'avertissement et d'instruction et des catadioptres Étiquette d'instruction relative au numéro de série Catadioptres latéraux jaunes sur le châssis et la trémie Verrouillage de la grille de protection Numéro de série de la trémie Étiquette d'instruction : verrouillage de la grille de...
  • Page 20: Fonction Des Dispositifs De Protection

    Sécurité Protection de la transmission Figure 3.2 : Arbre de transmission 3.9.2 Fonction des dispositifs de protection Les dispositifs de protection protègent la santé et la vie des opérateurs. N'utiliser le distributeur d'engrais minéral qu'au moyen de dispositifs de sécurité efficaces. Ne pas utiliser le dispositif de protection et de déflexion comme aide à...
  • Page 21: Étiquettes Autocollantes D'avertissement Et D'instruction

    Sécurité 3.10 Étiquettes autocollantes d'avertissement et d'instruction Différentes étiquettes d'avertissement et d'instruction sont apposées sur le distributeur d'engrais minéral MDS (pour le montage sur la machine, voir figure 3.1). Les étiquettes d'avertissement et d'instruction font partie de la machine. Elles ne doivent être ni enlevées ni modifiées.
  • Page 22 Sécurité Retirer la clé de contact. Avant de procéder à des travaux de maintenance, réparation et réglage, couper le moteur et retirer la clé de contact pour empêcher un démarrage involontaire du moteur. Point d'écrasement au niveau du levier de réglage en cas de commande hydraulique des vannes (version M) Lors de la commande des vannes, veiller à...
  • Page 23: Étiquettes Autocollantes D'instruction Et Plaque Signalétique

    Charge utile maximale pour le MDS 65 et le MDS 85. 800 kg Cat. I max. Pour cat. I : 800 kg 1400 kg Pour cat. II : 1400 kg Cat. II max. 2053861 Charge utile maximale pour le MDS 55. 800 kg max. 2053916...
  • Page 24 Sécurité Réglage des palettes sur les disques d'épandage gauche et droit. Épandage unilatéral. RAUCH: 2052292 Les numéros de série du châssis et de la trémie doivent être identiques. Couple de serrage de fixation de la trémie sur le châssis 90 Nm...
  • Page 25: Utilisation De Remorques (Uniquement En Allemagne)

    Sécurité 3.11 Utilisation de remorques (uniquement en Allemagne) La vitesse de conduite avec une remorque ne doit pas dépasser 25 km/h (suivant pays). La remorque doit être équipée d'un frein à inertie ou d'un système de frei- nage pouvant être actionné par le conducteur du tracteur. L'utilisation d'une remorque à...
  • Page 26 Sécurité...
  • Page 27: Données De La Machine

    Données de la machine Données de la machine Constructeur RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D-76547 Sinzheim Téléphone : +49 (0) 7221 / 985-0 Fax : +49 (0) 7221 / 985-200 Servicezentrum, Technischer Kundendienst (Service technique clientèle) RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Postfach 1162 D-76545 Sinzheim Téléphone : +49 (0) 7221 / 985-250...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques De L'équipement De Base

    Données de la machine Caractéristiques techniques de l'équipement de base Dimensions : Données MDS 55 MDS 65 MDS 85 MDS 735 MDS 935 Largeur totale 108 cm 140 cm 140 cm 190 cm 190 cm Longueur totale 108 cm 115 cm...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Des Rehausses Et Des Combinaisons De Rehausses

    Données de la machine Données MDS 55 MDS 65 MDS 85 MDS 735 MDS 935 Poids à vide 200 kg 210 kg 220 kg 250 kg 250 kg Charge utile max. 800 kg Cat. I : 800 kg 1800 kg d'engrais Cat.
  • Page 30 Données de la machine...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Réception du distributeur d'engrais minéral A la réception du distributeur d'engrais minéral, vérifier l'intégralité de la livrai- son. La livraison de série comprend : 1 manuel d'utilisation du distributeur d'engrais minéral de la série MDS, 1 instruction de montage de la grille de protection SGT-1/SGT-2, 1 tableau d'épandage (sur papier ou CD), 1 kit de contrôle de débit composé...
  • Page 32: Assemblage Du Distributeur D'engrais Minéral

    Mise en service Assemblage du distributeur d'engrais minéral L'assemblage du châssis/de la trémie ne doit être effectué que par votre REMARQUE revendeur ou votre atelier spécialisé. Risques d’endommagement de la trémie Si la trémie n'est pas déposée sur le châssis avec précaution, l'arbre d’entraî- nement de l’agitateur peut reposer sur le fond de la trémie et provoquer des IMPORTANT dommages.
  • Page 33 Mise en service Figure 5.1 : Lever le châssis Retirer la trémie de la pile au moyen d'un système de levage approprié (par ex. avec un chariot élévateur/chargeur frontal) et de ceintures adé- quates fixées sous la surface d'appui, comme représenté ci-dessous. Figure 5.2 : Lever la trémie Tous les châssis et toutes les trémies sont dotés d'un numéro de série qui se REMARQUE...
  • Page 34: Mds 55/65/85/735/935 (M)

    Mise en service 5.3.1 MDS 55/65/85/735/935 (M) 1 Fermer la vanne de dosage. 2 Déposer la trémie avec précaution sur le châssis. 3 Introduire l'arbre d'entraînement de l'agitateur dans l'alésage effectué dans le fond de la trémie. Arbre d'entraînement de l'agitateur Figure 5.3 :...
  • Page 35 Mise en service Écrou en plastique, couple de serrage: 90 Nm Figure 5.5 Couple de serrage des vis Un couple de serrage trop élevé peut détériorer le filetage de l'écrou en plas- tique. IMPORTANT Les vis de la trémie et du châssis doivent être serrées au moyen d'une clé...
  • Page 36: Mds 55/65/85/735/935 (K/R/D)

    Mise en service 5.3.2 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) Puisque le distributeur d'engrais minéral MDS (K/R/D) est doté de gradua- REMARQUE tions de dosage de chaque côté, les travaux de montage suivants doivent être effectués du côté droit et du côté gauche.
  • Page 37 Mise en service Arbre d'entraînement de l'agitateur Figure 5.7 : 6 Visser le châssis et la trémie. Vis M20 Rondelle métallique Rondelle en plastique Figure 5.8 Écrou en plastique, couple de serrage : 90 Nm Figure 5.9...
  • Page 38 Mise en service Couple de serrage des vis Un couple de serrage trop élevé peut détériorer le filetage de l'écrou en plastique. IMPORTANT Les vis de la trémie et du châssis doivent être serrées au moyen d'une clé dynamométrique. Couple de serrage : 90 Nm Raccordement de la vanne de dosage Pour les deux côtés (gauche et droit), procéder comme suit : 1 Retirer l'arbre de transmission.
  • Page 39 Mise en service Figure 5.11 : Raccordement de la vanne de dosage Boulon de blocage Chape Vanne de dosage Rondelle de blocage...
  • Page 40: Assemblage De L'agitateur

    Mise en service 11 Raccorder la vanne de dosage (c) à la chape (b) du vérin hydraulique au moyen du boulon de blocage (a) et de la rondelle de blocage (d). L'assemblage du châssis et de la trémie est désormais terminé. Au cas où...
  • Page 41: Montage De La Grille De Protection

    Mise en service Montage de la grille de protection Voir l'instruction de montage fournie de la grille de protection SGT-1/SGT-2. Risque des blessures dû aux éléments mobiles de la trémie La trémie comporte des éléments mobiles. ATTENTION La mise en service et l'utilisation du distributeur d'engrais minéral peut don- ner lieu à...
  • Page 42: Fixation Du Dispositif De Protection Et De Déflexion

    Mise en service Fixation du dispositif de protection et de déflexion Pour réduire le volume de transport, la trémie et le châssis porteur sont livrés séparés. Par conséquent, le dispositif de protection et de déflexion doit bien être serré à la trémie avant la mise en service, sinon son fonctionnement conforme n'est pas garanti.
  • Page 43: Monter Le Distributeur D'engrais Minéral Sur Le Tracteur

    Mise en service Monter le distributeur d'engrais minéral sur le tracteur 5.6.1 Conditions préalables Danger par l'utilisation d'un tracteur non approprié ! L'utilisation d'un tracteur non approprié au distributeur d'engrais minéral MDS peut entraîner des accidents lors de l'utilisation et du transport. IMPORTANT Seuls des tracteurs répondant aux exigences techniques du distributeur d'engrais minéral doivent être utilisés.
  • Page 44 Mise en service Remarques relatives au montage Le montage sur le tracteur à l'aide d'un attelage de cat. III est uniquement possible avec la cote d'écartement de la cat. II et grâce au montage de douilles de réduction. Immobiliser les axes des bras inférieur et supérieur à l'aide des goupilles automatiques prévues à...
  • Page 45: Montage De La Transmission

    Mise en service Montage de la transmission Danger dû à l'utilisation d'une transmission inadaptée ! Le distributeur d'engrais minéral est équipé d'un arbre de transmission défini en fonction des appareils et de la puissance. IMPORTANT L'utilisation d'arbres de transmission de taille incorrecte ou non autorisés peut entraîner des dommages au niveau du tracteur et du distributeur d'engrais minéral.
  • Page 46: Montage/Démontage De La Transmission

    Mise en service 5.7.2 Montage/démontage de la transmission Risque de happement par la transmission en rotation ! Le montage et le démontage de la transmission lorsque le moteur est en mar- che peut provoquer des blessures graves (écrasement, happement par la AVERTISSEMENT transmission en rotation).
  • Page 47 Mise en service 7 Glisser la protection de la transmission avec le col- lier de serrage sur l'arbre de transmission et la poser sur le palier du car- ter (ne pas serrer). 8 Tourner la protection de la transmission en position de blocage.
  • Page 48: Raccorder/Désaccoupler La Commande Des Vannes

    5.8.1 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) Les vannes d'ouverture sont commandées séparément par deux vérins hydrauliques. Les vérins hydrauliques sont reliés au distributeur du tracteur à...
  • Page 49 Mise en service Versions K et R REMARQUE Avant les longs transports ou lors du remplissage, fermer les deux robinets au niveau des connecteurs des conduites hydrauliques. Ainsi, l’ouverture intempestive des vannes de dosage due à des fuites des distributeurs hydrauliques du tracteur est évitée.
  • Page 50: Mds 55/65/85/735/935 (Quantron M Eco)

    Figure 5.22 : Position de la vanne de fermeture fermée ouverte complètement ouverte 5.8.2 MDS 55/65/85/735/935 (Quantron M Eco) Un système de commande électronique de vanne est raccordé à ce distribu- REMARQUE teur d'engrais minéral. Ce système de commande électronique de vanne est décrit dans le manuel d'utilisation séparé...
  • Page 51: Mds 55/65/85/735/935 (M) Avec Accessoire Fhk 4/Fhd 4

    Mise en service 5.8.3 MDS 55/65/85/735/935 (M) avec accessoire FHK 4/FHD 4 Les vannes d'ouverture sont commandées par un vérin hydraulique. Le vérin hydraulique est relié au distributeur du tracteur à l'aide d'un ou de deux flexi- bles hydrauliques. Version Vérins hydrauliques Mode de fonc-...
  • Page 52 Mise en service Figure 5.23 : Réglage de la biellette à rotule Version FHK 4 REMARQUE Avant de longs transports ou pendant le remplissage, fermer les deux robi- nets au niveau des connecteurs des conduites hydrauliques. Ainsi, l'ouver- ture intempestive des vannes de dosage due à des fuites des vannes du système hydraulique du tracteur, est évitée.
  • Page 53: Remplir Le Distributeur D'engrais Minéral

    Mise en service Remplir le distributeur d'engrais minéral Danger lié au moteur en fonctionnement ! Travailler sur le distributeur d'engrais minéral lorsque le moteur tourne peut entraîner des blessures dues au système mécanique et à l'engrais qui ATTENTION s'écoule. Ne jamais remplir le distributeur d'engrais minéral lorsque le moteur du trac- teur tourne.
  • Page 54: Arrêter Et Désaccoupler Le Distributeur D'engrais Minéral

    Mise en service 5.10 Arrêter et désaccoupler le distributeur d'engrais minéral Le distributeur d'engrais minéral peut être déposé sur le châssis de manière sûre. Risque d'écrasement entre le tracteur et le distributeur d'engrais minéral ! Les personnes qui se trouvent entre le tracteur et le distributeur d’engrais AVERTISSEMENT minéral pendant l'arrêt ou le désaccouplement sont en danger de mort.
  • Page 55 Mise en service Risque d'écrasement et de coupure lorsque le distributeur d'engrais minéral est désaccouplé ! Si la vis de réglage (vérins K et R) ou la butée (vérin FHK 4) est desserrée ATTENTION lorsque les ressorts de rappel sont tendus et que de l'air se trouve dans le flexible hydraulique, le levier de butée risque de se déplacer de façon inat- tendue et saccadée contre l'extrémité...
  • Page 56 Mise en service...
  • Page 57: Réglages De La Machine

    Réglages de la machine Réglages de la machine Danger lié au moteur en fonctionnement ! Le réglage du distributeur d'engrais minéral lorsque le moteur tourne peut entraîner de graves blessures dues au système mécanique et à l'engrais qui ATTENTION s'écoule. Avant tous travaux de réglage, attendre l'arrêt complet de toutes les pièces en rotation.
  • Page 58: Réglage De La Dose D'épandage

    Quantron M. Ce manuel d'utilisation est fourni avec le boîtier de commande Quantron M. Pour les distributeurs d'engrais minéral MDS 55/65/85/735/935 (M), la dose d'épandage est réglée par butée sur le grand secteur gradué. Pour cela, l'opérateur règle, lorsque la vanne est fermée, la butée (b) sur la position (flèche) qu'il a auparavant déterminée dans le tableau d'épandage...
  • Page 59 Réglages de la machine 3 Régler désormais la butée sur la position déterminée. Lors du déplacement de la butée (b) d'un trou, la butée se déplace de deux graduations. Si le réglage doit se faire sur une seule graduation, tourner la poignée (a) sur la butée et l'enclencher dans les trous déca- lés.
  • Page 60: Mds 55/65/85/735/935 (K/R/D)

    MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) Pour les versions K/R/D du distributeur d'engrais minéral MDS 55/65/85/735/935, la dose d'épandage est réglée par le biais de la butée du secteur gradué. Pour cela, l'opérateur règle la butée sur la position qu'il a déterminée au préa- lable dans le tableau d'épandage ou en effectuant un contrôle de débit.
  • Page 61: Utilisation Du Tableau D'épandage

    Réglages de la machine Utilisation du tableau d'épandage 6.2.1 Consignes relatives au tableau d'épandage Les valeurs figurant dans le tableau d'épandage ont été déterminées sur l'installation d'essai des distributeurs d'engrais minéral. Les engrais utilisés à cet effet proviennent des fabricants d'engrais ou du commerce.
  • Page 62: Réglages Selon Le Tableau D'épandage

    Réglages de la machine L'opérateur est responsable des réglages du distributeur d'engrais en fonc- REMARQUE tion de l'engrais effectivement utilisé. Nous attirons expressément l'attention sur le fait qu'aucune garantie ne s'appliquera pour les dommages consécutifs à des erreurs d'épandage. 6.2.2 Réglages selon le tableau d'épandage Selon le type d'engrais, la largeur de travail, la dose d'épandage, la vitesse d’avancement et le type de fertilisation, l'opérateur détermine la hauteur...
  • Page 63 Réglages de la machine Exemple d'épandage en bordure en mode fertilisation normale : Figure 6.5 : Épandage en bordure en mode fertilisation normale L'épandage en bordure en mode fertilisation normale désigne une répartition dans laquelle une faible quantité d'engrais est projetée au-delà de la limite de la parcelle.
  • Page 64 Réglages de la machine Exemple d'épandage en mode fertilisation tardive : Figure 6.6 : Épandage en mode fertilisation tardive Pour l'épandage dans les parcelles en mode fertilisation tardive, on utilise un schéma d'épandage symétrique. Avec un réglage correct du distributeur (voir données du tableau d'épandage), l'engrais est reparti uniformément.
  • Page 65 Réglages de la machine Exemple d'épandage en bordure en mode fertilisation tardive : Figure 6.7 : Épandage de bordure en mode fertilisation tardive L'épandage en bordure en mode fertilisation tardive désigne une répartition dans laquelle une faible quantité d'engrais est projetée au-delà de la limite de la parcelle.
  • Page 66: Régler La Largeur De Travail

    Réglages de la machine Régler la largeur de travail 6.3.1 Réglage des palettes Pour obtenir la largeur de travail, différents disques d'épandage sont disponibles selon le type d'engrais. Type de disques Largeur de travail 10 - 18 m 20 - 24 m Risque de blessures par les disques d'épandage en rotation ! Tout contact avec le dispositif de distribution (disques d'épandage, palettes) peut provoquer des coupures, l'écrasement ou le sectionnement de parties...
  • Page 67: Principe De Fonctionnement

    Réglages de la machine Figure 6.8 : Réglages des palettes A à E : réglage longitudinal 1 à 6 : réglage angulaire Principe de fonctionnement Les palettes du disque d'épandage Multi-Disc peuvent être réglées sur diffé- rents types d'engrais, largeurs de travail et qualités d'engrais. Fertilisation normale.
  • Page 68 Réglages de la machine Réglage longitudinal de la palette : Raccourcir la palette : L’extension de palette est déplacée en direction du centre du disque d'épandage puis vérouillée. Rallonger la palette : L’extension de palette est tirée vers l'extérieur puis vérouillée.
  • Page 69 Réglages de la machine Levier de réglage (à droite dans le sens d’avancement) Disque d'épandage droit palettes Figure 6.10 : Levier de réglage 1 Déterminer la position des palettes avec le tableau d'épandage ou en effectuant un test avec le kit de répartition (option). 2 Utiliser le levier de réglage (a) pour régler les palettes (c) et pour rempla- cer les disques d'épandage.
  • Page 70: Important

    Réglages de la machine Risque de blessures Dommages matériels sur le distributeur d'engrais minéral dus aux pièces qui n'ont pas été montées conformément ATTENTION Il existe des risques si le levier de réglage n'est pas correctement refixé après avoir été utilisé ou si le boulon d'arrêt ne se vérouille pas bien dans le disque d'épandage.
  • Page 71: Consignes Relatives À La Hauteur D'attelage

    Réglages de la machine 6.3.2 Consignes relatives à la hauteur d'attelage Hauteur d'attelage maximale autorisée à l'avant (V) et à l'arrière (H) La hauteur d'attelage maximale autorisée (V + H) est mesurée depuis le sol jusqu'au bord inférieur du châssis. Figure 6.12 : Hauteur d'attelage maximale autorisée V et H en modes fertilisation normale et tardive La hauteur d'attelage maximale autorisée dépend des facteurs suivants :...
  • Page 72 Réglages de la machine Figure 6.13 : Hauteur d'attelage A et B Figure 6.14 : Hauteur d'attelage A et B conformément au tableau d'épandage conformément au tableau d'épandage en mode fertilisation normale en mode fertilisation tardive Détermination de la hauteur d'attelage Risque de blessures par les disques d'épandage en rotation ! Tout contact avec le dispositif de distribution (disques d'épandage, palettes) peut provoquer des coupures, l'écrasement ou le sectionnement de parties...
  • Page 73: Réglages Pour Les Types D'engrais Non Répertoriés

    2 options différentes sont disponibles pour régler un type d'engrais non répertorié. Guide d’identification – Le guide d'identification d'engrais RAUCH (option) permet de détermi- ner rapidement et simplement les réglages d'épandage en cas d'engrais inconnus. – L'identification d'engrais peut être effectuée sans problème avec un minimum d'équipements et ce, même sur le terrain.
  • Page 74: Effectuer Un Passage (Test Pratique)

    Réglages de la machine 6.4.2 Effectuer un passage (kit d’essai) Plan de disposition : Longueur de la surface de test : 60 - 70 m 1/2x 1/2x Figure 6.15 : Plan de disposition pour un passage Préparation d'un passage : Sélectionner dans le tableau d'épandage un engrais similaire et régler le distributeur d'engrais en conséquence.
  • Page 75: Réaliser Un Test D'épandage Avec La Position D'ouverture Déterminée Pour L'application

    Réglages de la machine Figure 6.16 : Plan de disposition des bacs collecteurs Disposer les bacs à l'horizontale. Les bacs inclinés peuvent entraîner des erreurs de mesure (figure 6.16). Réaliser le contrôle de débit (voir : « Contrôle de débit et vidange du reli- quat de produit »...
  • Page 76 Réglages de la machine Évaluation des résultats et correction si nécessaire : Verser le contenu des bacs collecteurs situés les uns derrière les autres et le verser dans les éprouvettes en partant de la gauche. Lire la qualité de la répartition transversale sur le niveau de remplissage des trois éprouvettes.
  • Page 77: Effectuer Trois Passages (Essai Pratique)

    Réglages de la machine 6.4.3 Effectuer trois passages (essai pratique) Plan de disposition : Largeur de la surface de test : 3 x distance entre les passages Longueur de la surface de test : 60 - 70 m Les trois passages doivent être parallèles. Lors de la réalisation du test sans passages entraînés, les traces de passage doivent être mesurées avec un mètre-ruban et marquées (par ex.
  • Page 78 Réglages de la machine Figure 6.19 : Plan de disposition des bacs collecteurs Disposer les bacs à l'horizontale. Les bacs inclinés peuvent entraîner des erreurs de mesure (figure 6.19). Réaliser le contrôle de débit (voir : « Contrôle de débit et vidange du reli- quat de produit »...
  • Page 79 Réglages de la machine Évaluation des résultats et correction si nécessaire : Verser le contenu des bacs collecteurs situés les uns derrière les autres et le verser dans les éprouvettes en partant de la gauche. Lire la qualité de la répartition transversale sur le niveau de remplissage des trois éprouvettes.
  • Page 80: Exemples Pour La Correction Du Réglage Du Distributeur

    Réglages de la machine 6.4.4 Exemples pour la correction du réglage du distributeur Les exemples suivants s'appliquent pour les deux variantes de passage. Résultat Répartition de Remède, contrôle de l'essai l'engrais Cas B La quantité Les palettes sont-elles réglées de la d'engrais diminue même façon à...
  • Page 81: Épandage Unilatéral

    RAUCH: 2052292 Figure 6.21 : Épandage unilatéral 6.5.1 MDS 55/65/85/735/935 (M) Lors de l'épandage vers la droite ou vers la gauche, désaccoupler les deux leviers de butée en tirant le levier de commande rond et appuyer jusqu'en butée sur le levier de commande du côté correspondant.
  • Page 82: Mds 55/65/85/735/935 (K/R/D)

    Réglages de la machine 6.5.2 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) Version Réglage pour l'épandage unilatéral Résultat Pour l'épandage vers la gauche ou Les ressorts tirent la la droite, décharger la vanne de vanne de dosage en commande correspondante. butée. Pour l'épandage vers la gauche ou Le vérin hydraulique tire la...
  • Page 83: Épandage En Bordure À Partir De La Premières Trace De Jalonnage

    Réglages de la machine Épandage en bordure ou épandage en limite L'épandage en bordure désigne la distribution d'engrais jusqu’à une limite de champ au delà de laquelle une faible quantité d'engrais est projetée et qui cause seulement une faible sous-fertilisation à la limite de la parcelle. Lors de l'épandage en limite, quasiment aucune quantité...
  • Page 84 Réglages de la machine...
  • Page 85: Contrôle De Débit Et Vidange Du Reliquat De Produit

    Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Pour le contrôle exact de la quantité épandue, nous recommandons d’effec- tuer un nouveau contrôle de débit avant chaque changement d'engrais. Procéder au contrôle de débit : avant le premier épandage.
  • Page 86: Détermination Du Débit Théorique Par Minute

    Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit La vitesse d'avancement précise peut également être calculée à l'aide de la formule suivante : Vitesse d'avancement (km/h) = Temps chronométré sur 100 m Exemple : Il faut 45 secondes pour parcourir 100 m : = 8 km/h 45 s 7.1.2...
  • Page 87 Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Figure 7.2 : Réglette pour la détermination du débit théorique par minute Calcul à l'aide d'une formule Le débit théorique par minute peut également être calculé à l'aide de la for- mule suivante : Débit théorique = Vitesse d'avanc.
  • Page 88: Réalisation Du Contrôle De Débit

    Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Réalisation du contrôle de débit Risque de blessures par les produits chimiques ! L'éjection d'engrais peut occasionner des lésions oculaires et des irritations de la muqueuse nasale. AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection pendant le contrôle de débit. Éloigner toutes les personnes de la zone de danger du distributeur d'engrais minéral avant le début du contrôle de débit.
  • Page 89 Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Exécution (exemple sur le côté d'épandage gauche) : Le contrôle de débit ne doit être effectué que d'un seul côté du distributeur REMARQUE d'engrais minéral. Par mesure de sécurité, les deux disques d'épandage doivent néanmoins être démontés.
  • Page 90 Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine ! Tout contact avec les pièces en rotation de la machine (transmission, moyeux) peut entraîner des contusions, des écorchures et des écrasements. ATTENTION Risque de happement et de coincement de parties du corps ou d'objets.
  • Page 91 Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Lors du réglage de la butée de dose d'épandage, s'orienter à l'aide du sec- REMARQUE teur gradué proportionnel. Si par ex. encore 10 % du poids de contrôe de débit manquent, la butée de dose d'épandage est réglée à une position 10 % plus élevée (par ex.
  • Page 92: Vidange Du Reliquat De Produit

    Contrôle de débit et vidange du reliquat de produit Vidange du reliquat de produit Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine ! Tout contact avec les pièces en rotation de la machine (transmission, moyeux) peut entraîner des contusions, des écorchures et des écrasements. ATTENTION Risque de happement et de coincement de parties du corps ou d'objets.
  • Page 93: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Sécurité Lors des travaux de maintenance et d'entretien, tenir compte des dangers supplémentaires qui ne se présentent pas pendant l'utilisation de la machine. Réaliser toujours les travaux de maintenance et d'entretien avec une atten- tion extrême.
  • Page 94: Contrôle Des Assemblages Par Vis

    Maintenance et entretien 8.2.2 Contrôle des assemblages par vis Les assemblages par vis sont serrés et bloqués en usine au couple néces- saire. Les vibrations et les secousses, en particulier durant les premières heures de service, peuvent desserrer les assemblages par vis. Contrôler le serrage de tous les assemblages par vis sur un distributeur d'engrais minéral au bout d'environ 30 heures de service.
  • Page 95: Nettoyage

    Maintenance et entretien Nettoyage Pour conserver la qualité de votre distributeur d'engrais minéral, nous recom- mandons de le nettoyer immédiatement après chaque utilisation avec un jet d'eau doux. Pour faciliter le nettoyage, la grille de protection de la trémie est relevable (voir chapitre 8.4 : Ouverture de la grille de protection dans la trémie, page...
  • Page 96: Ouverture De La Grille De Protection Dans La Trémie

    Maintenance et entretien Ouverture de la grille de protection dans la trémie Risques de blessures dus aux pièces mobiles dans la trémie Des pièces mobiles se trouvent dans la trémie. ATTENTION Lors de la mise en marche et du fonctionnement du distributeur d'engrais minéral, il y a un risque de blessures aux mains et aux pieds.
  • Page 97 Maintenance et entretien Figure 8.3 : Ouvrir le verrouillage de la grille de protection Effectuer des contrôles de fonctionnement réguliers du verrouillage de la grille de protection. Voir figure ci-dessous. Remplacer immédiatement les verrouillages de grille de protection défec- tueux. Le cas échéant, corriger le réglage en faisant coulisser le verrouillage de la grille de protection (a) vers le bas/le haut (voir illustration ci-dessous).
  • Page 98: Vérifier Et Régler La Vanne De Dosage

    Arrêter le moteur du tracteur. Retirer la clé de contact. Pendant les travaux de réglage, ne pas actionner la vanne de dosage hydraulique. 8.5.1 MDS 55/65/85/735/935 (K/R/D) Contrôle et ajustage de la vanne de dosage K/R/D Lorsque le distributeur d'engrais minéral MDS (K/R/D) comporte de chaque REMARQUE côté...
  • Page 99 Maintenance et entretien 8 Prendre un axe de bras inférieur de Ø = 28 mm (pour les semences et anti-limaces le levier de réglage Ø = 8 mm) et l'introduire dans l'ouver- ture de dosage droite ou gauche. Figure 8.5 : Axe de bras inférieur dans l'ouverture de dosage Cas 1 : L’axe peut être inséré...
  • Page 100 Maintenance et entretien Figure 8.6 : Tirer la vanne de dosage vers la butée 18 Placer l’axe dans l'ouverture et tirer le levier de butée vers des valeurs plus petites jusqu'à ce que la vanne affleure sur l’axe. 19 Bloquer le levier de butée. 20 Enlever l’axe de l'ouverture de dosage.
  • Page 101: Mds 55/65/85/735/935 (M)

    REMARQUE donc toujours les deux vannes de dosage. 8.5.2 MDS 55/65/85/735/935 (M) Contrôle et ajustage de la vanne de dosage (M) 1 Déposer le distributeur d'engrais minéral sur le sol ou sur une palette. Veiller à ce que le terrain soit plat et sûr ! 2 Démonter les deux disques d'épandage.
  • Page 102: Contrôle D'usure De L'agitateur

    Maintenance et entretien 7 Pour le réglage, il est possible de desserrer la biellette à rotule (a) d'un côté et d'augmenter ou de réduire le réglage des vannes de dosage en effectuant un tour complet. En principe, il est important que les vannes de dosage soient ouvertes de REMARQUE manière aussi uniforme que possible.
  • Page 103: Contrôle Du Moyeu Du Disque D'épandage

    Maintenance et entretien Contrôle du moyeu du disque d'épandage Pour conserver la mobilité des écrous sur le moyeu de disque d'épandage, il est recommandé de graisser le moyeu de disque d'épandage (graisse de graphite). Vérifier l'absence de fissures et d'endommagements sur les écrous plastiques.
  • Page 104: Démontage Et Montage Des Disques D'épandage

    Maintenance et entretien Démontage et montage des disques d'épandage Danger par le moteur en fonctionnement ! Si des travaux sont effectués sur le distributeur d'engrais minéral lorsque le moteur tourne, des blessures graves peuvent être occasionnées par la ATTENTION mécanique et l'éjection d'engrais. Ne jamais démonter ou monter les disques d'épandage lorsque le moteur et la prise de force du tracteur tournent.
  • Page 105: Montage Des Disques D'épandage

    Maintenance et entretien 8.9.2 Montage des disques d'épandage Conditions préalables : La prise de force et le moteur du tracteur sont arrêtés et protégés contre toute mise en marche intempestive. Montage : Monter le disque d'épandage gauche à gauche dans le sens d'avancement et le disque d'épandage droit à...
  • Page 106: Vérifier La Position Du Carter

    Maintenance et entretien 8.10 Vérifier la position du carter L'axe d’entraînement (a) de l'agitateur doit être exactement au milieu de l'ouverture du fond. Si ce n'est pas le cas, cela peut être corrigé en déplaçant le carter dans la direction correspondante. Les trous pour la fixation du car- ter/du châssis sont oblongs.
  • Page 107: Contrôler Le Réglage De L'agitateur

    Maintenance et entretien 8.11 Contrôler le réglage de l'agitateur 1 Insérer l'agitateur dans l'arbre de l'agitateur et enclencher le joint à baïonnette. 2 Tirer l'agitateur enclenché vers le haut. L'écart entre le bord inférieur de l'agitateur et le fond de la trémie doit maintenant être d'1 mm.
  • Page 108: Remplacement Des Palettes

    Maintenance et entretien 8.12 Remplacement des palettes Les palettes usées doivent être remplacées. Les palettes usées ne peuvent être changées que par votre revendeur ou REMARQUE votre atelier spécialisé. Condition préalable : Les disques d'épandage sont démontés (voir paragraphe 8.9.1 : Démon- tage des disques d'épandage, page 98).
  • Page 109 Maintenance et entretien 3 Dégager l'ancienne extension de palette (b) de la palette principale (a). Figure 8.18 Monter une nouvelle extension de palette Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine Si les palettes de prolongation sont montées avec les anciennes vis et écrous, les palettes peuvent se desserrer et provoquer des blessures graves.
  • Page 110: Remplacement De La Palette Principale Ou De La Palette Complète

    Maintenance et entretien 4 Pour garantir le réglage facile de la position de l’extension de palette, des- serrer de nouveau la vis (e) d'env. un demi tour. La vis ne doit être desserrée que de manière à permettre le réglage de la position de l’extension de palette et de manière à...
  • Page 111 Maintenance et entretien 3 Démonter la vis (a) avec l'écrou correspondant et les rondelles. Figure 8.23 : 4 Enlever l'ancienne palette principale (a) et l’exten- sion de palette (b). Figure 8.24 : Monter les nouvelles palettes principales ou les palettes complètes 1 Placer la palette princi- pale neuve sur le disque d'épandage.
  • Page 112 Maintenance et entretien Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine Si les palettes sont montées avec les anciennes vis, les palettes peuvent se desserrer et provoquer des blessures graves. ATTENTION Pour le montage de nouvelles palettes, utiliser seulement les nouvel- les vis et rondelles et les nouveaux écrous fournis.
  • Page 113 Maintenance et entretien Risque de blessures par les ressorts plats tendus ! Le ressort plat est sous contrainte et peut sauter de façon incontrôlée. ATTENTION Lors du démontage, respecter une distance de sécurité suffisante. Ne pas démonter le ressort en direction du corps. Ne pas se pencher directement au-dessus du ressort.
  • Page 114 Maintenance et entretien Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine ! Si l'écrou de fixation à ressort est trop lâche, la palette peut se desserrer du disque d'épandage. ATTENTION Cela peut provoquer l'endommagement de la machine et des blessures gra- ves ! Ne desserrer l'écrou de fixation à...
  • Page 115: Remplacement D'une Palette Mds Par Une Palette X

    Maintenance et entretien 8.13 Remplacement d'une palette MDS par une palette X Les palettes standard ne peuvent être changées pour des palettes X que par REMARQUE votre revendeur ou votre atelier spécialisé. Combinaison de palettes Dommages environnementaux dus aux palettes mal montées ! Respecter strictement les combinaisons de palettes données.
  • Page 116 Maintenance et entretien Montage de la palette X Veiller à la bonne combinaison du disque d'épandage et de la palette X ; voir REMARQUE tableau. 1 Enlever une palette principale et une palette supplémentaire de chaque disque d'épandage. Voir : Démonter la palette, page 104 2 Visser la palette X avec le disque d'épandage comme décrit dans le cha- pitre «...
  • Page 117: Quantité Et Types

    Maintenance et entretien 8.14 Huile du carter 8.14.1 Quantité et types Le carter est rempli d'env. 2,2 l d'huile pour engrenages SAE 90 API-GL-4. Utiliser de l'huile pure, ne jamais faire de mélange. IMPORTANT 8.14.2 Contrôle du niveau d'huile, vidange d'huile dans des conditions normales d’utilisation, il n’est pas nécessaire de lubrifier le carter.
  • Page 118: Plan De Lubrification

    Maintenance et entretien 8.15 Plan de lubrification Points de lubrification Lubrifiant Remarque Arbre de transmission Graisse Voir le manuel d'utilisation du fabricant. Vannes de dosage, Graisse, huile Bien entretenir et graisser régulièrement. levier de butée Moyeu des disques Graisse de graphite Maintenir le filetage et la surface d'appui propres d'épandage et dégraisser régulièrement.
  • Page 119: Consignes Utiles Pour L'épandage

    Consignes utiles pour l'épandage Consignes utiles pour l'épandage Consignes générales Grâce à la technologie moderne, à la construction de notre distributeur d'engrais minéral et à des tests approfondis et permanents sur l'installation de test du distributeur d'engrais de l'usine, les conditions sont réunies pour assurer un schéma d’épandage parfait.
  • Page 120: Procédure D'épandage De L'engrais

    Consignes utiles pour l'épandage Procédure d'épandage de l'engrais Pour une utilisation conforme du distributeur d'engrais minéral, il convient de respecter les conditions d'exploitation, de maintenance et de remise en état prescrites par le fabricant. L’épandage inclut donc toujours les opérations de préparation et de nettoyage/maintenance.
  • Page 121: Graduation Du Niveau De Remplissage

    Consignes utiles pour l'épandage Graduation du niveau de remplissage Afin de contrôler la dose, la trémie est dotée d'une échelle de niveau de rem- plissage (plage de tolérance des différents traits +/- 10 % max). Cette graduation permet d'évaluer la quantité d'engrais restante avant de faire l'appoint.
  • Page 122: Procédure D'épandage Dans La Fourrière

    Consignes utiles pour l'épandage Procédure d'épandage dans la fourrière Pour pouvoir garantir un travail optimal à la limite de la parcelle, l'établisse- ment précis des passages des roues est indispensable. Épandage en limite de parcelle En cas d'épandage en limite de parcelle avec les dispositifs standard (en série) ou avec le limiteur d'épandage télécommandé...
  • Page 123: Telimat T1 (Accessoires)

    Consignes utiles pour l'épandage Telimat T1 (accessoires) Le Telimat T1 est un limiteur d'épandage télécommandé pour les largeurs de travail de 10 - 24 m (20 - 24 m seulement épandage en limite). Le Telimat T1 est monté sur le distributeur d'engrais minéral à gauche dans le sens d’avancement.
  • Page 124 Consignes utiles pour l'épandage 735/935 Figure 9.4 : Réglage du Telimat Pièce coulissante Échelle graduée Tôles déflectrices Écrou de fixation de l'échelle graduée Écrou de fixation de l'échelle à lettres Échelle à lettres Réglage épandage en limite Réglage épandage de bordure...
  • Page 125 Consignes utiles pour l'épandage Réglage des tôles déflectrices (échelle à lettres) : Sur l'échelle à lettres (K à P, (f)), les tôles déflectrices (c) sont réglées sur le type d'engrais et le type d'épandage correspondants (épandage en limite ou en bordure). 1 Desserrer les deux écrous de fixation (d, e) avec le levier de réglage du distributeur d'engrais minéral.
  • Page 126: Correction De La Portée De La Projection

    Consignes utiles pour l'épandage 9.5.2 Correction de la portée de la projection Les valeurs du tableau de réglage sont des valeurs indicatives. En cas d'écarts de la qualité d'engrais, il peut être nécessaire de corriger le réglage. Pour procéder à une correction du réglage du Telimat, il suffit dans la plupart des cas de modifier la valeur afin d'optimiser la portée d'épandage jusqu'à...
  • Page 127: Pannes Et Causes Possibles

    Pannes et causes possibles Pannes et causes possibles Risque de blessures et d'accidents par l'absence de réparation des pannes ou des défauts ! L'élimination tardive ou incorrecte des défauts ou des pannes par un person- ATTENTION nel insuffisamment qualifié entraîne des risques incalculables avec des con- séquences néfastes pour l'homme, la machine et l'environnement.
  • Page 128 Pannes et causes possibles Défaut Cause possible / Remède L'épandeur dose une Vérifier le réglage des vannes de dosage. quantité d'épandage plus Vérifier le fonctionnement de l'agitateur. élevée d'un côté. Vérifier la trappe d’écoulement. Ecoulement d’engrais Vérifier l'agitateur et le remplacer si nécessaire. vers le disque d'épan- Retirer les bouchons.
  • Page 129: Équipement En Option

    AP 240 Rehausses : M 623, M 863 11.3 RFZ 7M (toutes les versions sauf MDS 55) Ce dispositif de distribution à 7 rangs convient pour l'application d'engrais sec en granulé en rang à côté des plantes qui poussent. A la livraison du dispositif de distribution en rang, un manuel d'emploi ou un manuel de montage séparé...
  • Page 130: Transmission Tele-Space

    Tele-Space. 11.7 Éclairage supplémentaire Le distributeur d'engrais minéral peut être équipé d'un éclairage supplémentaire. Éclairage Utilisation BLW 1 Pour MDS 55/65/85 Éclairage vers l'arrière avec panneau d'avertissement BLW 8 Pour MDS 735/935 Éclairage vers l'arrière avec panneau d'avertissement BLO 1 Pour MDS 65/85 Éclairage vers l'arrière...
  • Page 131: Limiteur D'épandage Gse 7

    11.12 Commande hydraulique des vannes FHK 4 Vérin à simple effet pour MDS 55/65/85/735/935 (M). 11.13 Commande hydraulique des vannes FHD 4 Vérin à double effet pour MDS 55/65/85/735/935 (M).
  • Page 132: Agitateur Rwk 15

    Équipement en option 11.15 Agitateur RWK 15 Pour engrais pulvérulent. 11.16 Kit d'essai pratique PPS1 Pour la vérification de la répartition transversale dans le champ. 11.17 Guide d'identification d'engrais Détermination rapide et aisée des réglages de l'épandeur en cas d'engrais inconnus.
  • Page 133: Calcul De La Charge Par Essieu

    Calcul de la charge par essieu Calcul de la charge par essieu Risque de surcharge ! Le montage de machine sur l'attelage trois points avant et arrière ne doit pas entraîner le dépassement du poids total autorisé. L'essieu avant du tracteur IMPORTANT doit toujours être chargé...
  • Page 134 Calcul de la charge par essieu Outil porté arrière ou combinaisons avant-arrière Calcul du lestage minimal avant V min • • • • – 0 2 T ------------------------------------------------------------------------------------------- - Vmin Noter le lestage minimal calculé dans le tableau. Outil porté avant Calcul du lestage minimal arrière H min •...
  • Page 135 Calcul de la charge par essieu Si l'outil porté arrière (G ) est plus léger que le lestage minimal arrière (G ), le poids de l'outil H min porté arrière doit être augmenté au moins du poids du lestage minimal arrière. Calcul du poids total réel G Noter le poids total calculé...
  • Page 136 Calcul de la charge par essieu Tableau des charges par essieu : Valeur réelle selon Valeur autorisée Capacité de charge le calcul selon le manuel des pneus autorisée d'utilisation doublée (deux pneus) ⎯ ⎯ Lestage minimal avant / arrière ≤ ⎯...
  • Page 137: Garantie

    Les distributeurs d'engrais RAUCH sont fabriqués selon les méthodes de fabrication modernes et avec le plus grand soin et subissent de nombreux contrôles. C'est pourquoi RAUCH garantit ses produits pendant 12 mois selon les conditions suivantes : La garantie commence à la date de l'achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Mds 65Mds 85Mds 735Mds 935

Table des Matières